Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser richtlinie formulierte ziel » (Allemand → Néerlandais) :

Auf den ersten Blick könnte man aus Artikel 2 Absatz 2 des Übereinkommens von Aarhus das Gegenteil ableiten, da die ' Gremien oder Einrichtungen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln ' nicht durch den Begriff der ' Behörde ' erfasst werden, für die die im Übereinkommen aufgelisteten Verpflichtungen gelten. In Artikel 1 Absatz 4 der UVP-Richtlinie war vorher vorgesehen, dass die Richtlinie ' nicht für Projekte [gilt], die im Einzelnen durch einen besonderen einzelstaatlichen Gesetzgebungsakt genehmigt werden, da die mit dieser Richtlini ...[+++]

Men zou op het eerste gezicht uit artikel 2, lid 2, van het verdrag van Aarhus het tegendeel kunnen opmaken, omdat ' organen of instellingen die optreden in een rechterlijke of wetgevende hoedanigheid ' niet tot het begrip ' overheidsinstantie ' worden gerekend waarop de in het verdrag opgesomde verplichtingen van toepassing zijn. Artikel 1, lid 4, van de MER-richtlijn bepaalde vroeger dat de richtlijn ' niet van toepassing [was] op projecten die in detail worden aangenomen via een specifieke nationale wet, aangezien de doelstellingen ...[+++]


In Artikel 1 Absatz 4 ist im Übrigen präzisiert, dass die Richtlinie nicht für Projekte gilt, die im Einzelnen durch einen besonderen einzelstaatlichen Gesetzgebungsakt genehmigt werden, da die mit dieser Richtlinie verfolgten Ziele, einschließlich desjenigen der Bereitstellung von Informationen, im Wege des Gesetzgebungsverfahrens erreicht werden.

Overigens verduidelijkt artikel 1, § 4, dat de richtlijn niet van toepassing is op projecten die in detail worden aangenomen via een specifieke nationale wet, aangezien de doelstellingen die met de onderhavige richtlijn worden nagestreefd, waaronder het verstrekken van informatie, dan worden bereikt via de wetgevingsprocedure.


Diesen Mitgliedstaaten sollte gestattet werden, statt der die Auswahl betreffenden Verfahrensvorschriften diese Maßnahmen anzuwenden, wenn sie nachweisen können, dass sich die spätestens zum 1. Januar 2020 beziehungsweise - für große öffentliche Unternehmen - bis zum 1. Januar 2018 zu erreichende Zielvorgabe eines Anteils des unterrepräsentierten Geschlechts unter den Direktoren in börsennotierten Gesellschaften von mindestens 40 Prozent oder das in Artikel 4 Absatz 1 * dieser Richtlinie formulierte Ziel von einem Drittel genauso wirksam erzielen lässt.

Daarvoor moeten zij echter kunnen aantonen dat maatregelen die zij hebben genomen net zo doeltreffend zijn om uiterlijk 1 januari 2020, of uiterlijk 1 januari 2018 in het geval van grote openbare bedrijven, de doelstelling in beursgenoteerde ondernemingen minstens 40% of de in artikel 4, lid 1, van deze richtlijn bepaalde doelstelling om een derde van de posities van bestuurder door leden van het ondervertegenwoordigde geslacht te laten bekleden, te bereiken.


Eine solche Verarbeitung personenbezogener Daten, die notwendig ist, um die mit dieser Richtlinie verfolgten Ziele des öffentlichen Interesses zu erreichen, wird von den Mitgliedstaaten nach Artikel 7 der Richtlinie 95/46/EG und der Richtlinie 2002/58/EG in ihrer in einzelstaatliches Recht umgesetzten Form genehmigt.

Deze verwerking, die noodzakelijk is ter verwezenlijking van de met deze richtlijn nagestreefde doelstellingen van algemeen belang, wordt door de lidstaten toegestaan uit hoofde van artikel 7 van Richtlijn 95/46/EG en Richtlijn 2002/58/EG, zoals in de nationale wetgeving ten uitvoer gelegd.


Darüber hinaus ist es erforderlich, diese Bestimmungen auf Vergütungen anzuwenden, die vor dem Zeitpunkt der tatsächlichen Umsetzung in den einzelnen Mitgliedstaaten für 2010 erbrachte Dienstleistungen gewährt, aber noch nicht ausgezahlt wurden, um die mit dieser Richtlinie verfolgten Ziele, insbesondere ein wirksames Risikomanagement, mit Blick auf auch weiterhin durch ein hohes Maß an Finanzinstabilität gekennzeichnete Zeiten sicherzustellen und um jedem Risiko der Umgehung der in dieser Richtlinie ...[+++]

Bovendien moeten ter waarborging van de doelstellingen die met deze richtlijn worden nagestreefd, met name een doeltreffende risicobeheersing, in tijden die nog steeds door een hoge mate van financiële instabiliteit worden gekenmerkt en ter voorkoming van het risico van omzeiling van de bepalingen inzake beloningen die zijn opgenomen in deze richtlijn, gedurende de periode die aan hun uitvoering voorafgaat dergelijke bepalingen worden toegepast op beloningen voor in 2010 verleende diensten ...[+++]


Wenn die in dieser Richtlinie festgelegten Ziele für Luftqualität nicht erreicht werden, sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, um die Grenzwerte und kritischen Werte einzuhalten und, soweit möglich, die Zielwerte und langfristigen Ziele zu erreichen.

Wanneer de doelstellingen voor luchtkwaliteit van deze richtlijn niet worden gehaald, dienen de lidstaten maatregelen te nemen, teneinde te voldoen aan de grenswaarden en kritische niveaus en, waar mogelijk, de streefwaarden en langetermijndoelstellingen te halen.


1. Die Mitgliedstaaten erlassen bis spätestens zum 1. Juli 2008 die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie nachzukommen, oder sie stellen sicher, dass die Sozialpartner bis zu diesem Zeitpunkt einvernehmlich die erforderlichen Bestimmungen umgesetzt haben und dass die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Schritte unternehmen müssen, um jederzeit die Realisierung der von dieser Richtlinie vorgegebenen Ziele zu gewährleisten.

1. De lidstaten keuren de noodzakelijke wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen goed om uiterlijk op 1 juli 2008 aan de bepalingen van deze richtlijn te voldoen, of zij verzekeren zich ervan dat de sociale partners uiterlijk op die datum op basis van akkoorden de nodige maatregelen hebben genomen en dat de lidstaten alle noodzakelijke maatregelen nemen om op ieder moment de ingevolge deze richtlijn vereiste resultaten te kunnen garanderen.


Die in dieser Richtlinie gesteckten Ziele sind als Ziele gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2000/60/EG zu betrachten.

De in deze richtlijn uiteengezette doelstellingen moeten worden beschouwd als doelstellingen overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2000/60/EG.


Die in dieser Richtlinie gesteckten Ziele gelten als Ziele gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2000/60/EG.

De in deze richtlijn uiteengezette doelstellingen moeten worden beschouwd als doelstellingen overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2000/60/EG.


Diese Forderung wird bereits in Artikel 19 Absatz 1 dieser Richtlinie formuliert, deren Neufassung in Änderungsantrag 75 vorgenommen wurde.

Een en ander is al geregeld in artikel 19, lid 1 als gewijzigd bij amendement 75.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser richtlinie formulierte ziel' ->

Date index: 2023-11-27
w