Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Vertaling van "dieser richtlinie danken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (SK) Herr Präsident, ich möchte meiner Kollegin, der Berichterstatterin Frau Grossetête, und dem Vater dieser Richtlinie, John Bowis, für ihre hervorragende Arbeit an dieser Richtlinie danken, die darauf abzielt, eine sichere und hochwertige grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung zu gewährleisten.

- (SK) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Grossetête, en de vader van deze richtlijn, John Bowis, bedanken voor het enorme werk dat zij hebben verzet voor deze richtlijn die een veilige grensoverschrijdende gezondheidszorg van hoge kwaliteit tot doel heeft.


– (DA) Herr Präsident! Ich möchte der Kommission für die Vorlage dieser Richtlinie danken.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Commissie bedanken voor de presentatie van deze richtlijn.


Da ich nicht allen Beteiligten einzeln danken kann, möchte ich all jenen, die an dieser Richtlinie mitgearbeitet haben, symbolisch danken, indem ich stellvertretend Frau Pantazidou nenne. Sie hat mich während des gesamten Verfahrens immens unterstützt.

Aangezien ik niet alle mensen kan bedanken die aan dit proces hebben deelgenomen, wil ik hier mijn symbolische dank betuigen aan al degenen die aan deze richtlijn hebben meegewerkt door de naam van mevrouw Pantazidou te noemen, die mij gedurende het gehele proces enorm gesteund heeft.


Ich möchte dem Berichterstatter für seine Mitwirkung an dieser Richtlinie danken.

Ik wil de rapporteur graag bedanken voor zijn coöperatieve houding ten aanzien van deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und Ihnen allen für Ihre Bemühungen um die Verabschiedung dieser Richtlinie danken. Vor allem danke ich Ihnen für die Diskussionen der letzten Wochen, die den erfolgreichen Abschluss des Dossiers in zweiter Lesung im Europäischen Parlament ermöglicht haben.

Ik wil deze gelegenheid aangrijpen om u allemaal te bedanken voor uw inspanningen met betrekking tot het aannemen van deze richtlijn, en met name voor de discussies die de afgelopen weken hebben plaatsgevonden en die het mogelijk hebben gemaakt dat dit dossier met succes in de tweede lezing kan worden aangenomen door het Europees Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über vorübergehenden schutz     dieser richtlinie danken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser richtlinie danken' ->

Date index: 2023-12-30
w