Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser regionen angepasste » (Allemand → Néerlandais) :

8. erkennt die Notwendigkeit, das Innovationspotenzial und den Unternehmergeist in den Regionen in äußerster Randlage zu erschließen, insbesondere durch Austauschnetze; ist besorgt über die geringe Beteiligung dieser Regionen an dem Forschungsrahmenprogramm; fordert, dass die Kohäsionspolitik sowie die Forschungs- und die Innovationspolitik an die spezifischen Bedürfnisse der Regionen in äußerster Randlage angepasst werden und dass Syn ...[+++]

8. is van mening dat het innovatieve potentieel van de UR's moet worden ontsloten en dat hun ondernemingsgeest moet worden ontwikkeld, met name door middel van uitwisselingsnetwerken; neemt met bezorgdheid kennis van de geringe deelname van UR's aan het kaderprogramma voor onderzoek; dringt erop aan dat het cohesiebeleid en het onderzoeks- en innovatiebeleid aangepast worden aan de specifieke behoeften van de UR's en dat er synergieën ontwikkeld worden tussen het kaderprogramma voor onderzoek Horizon 2020 en de structuurfondsen, om de deelname van beginnende kenniscen ...[+++]


Eine Sorte, die zur Erhaltung der pflanzengenetischen Ressourcen weiter zugelassen wird, erfüllt bei der Erneuerung ihrer Zulassung die Kriterien des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2009 mit Ausnahmeregelungen für die Zulassung von Landsorten und anderen Sorten, die an die natürlichen örtlichen und regionalen Gegebenheiten angepasst und von genetischer Erosion bedroht sind, sowie für das Inverkehrbringen von Saatgut bzw. Pflanzkartoffeln dieser Sorten oder des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. November ...[+++]

Een ras dat wordt behouden met het oog op de handhaving van plantaardige genetische hulpbronnen voldoet, voor de hernieuwing van zijn toelating, aan de criteria bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot invoering van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en pootaardappelen van die landrassen en rassen, of bij het besluit van de Waalse Regering van 18 november 2010 tot invoering van bepaalde ...[+++]


Zu diesem Zweck sollten die Regelungen in Bezug auf die Verwaltung der Zu- und Abgänge von Flotten und die Zwangskürzung der Kapazität sowie die Regelungen über den Zugang zu staatlichen Beihilfen für die Erneuerung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen an die Bedürfnisse dieser Regionen angepasst werden.

Daartoe dienen de bepalingen van de regeling voor toevoeging/onttrekking aan de vloot en de verplichte capaciteitsvermindering, alsmede de voorwaarden voor de toegang tot overheidssteun voor de modernisering en voor de vernieuwing van vissersvaartuigen, te worden aangepast aan de behoeften van deze gebieden.


Die Vorschrift für die in Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags aufgeführten Regionen ermöglicht es, den Beförderern für inländische Fährdienste in diesen Regionen eine unterschiedliche Umsetzungsfrist anzubieten, um eine effiziente, finanziell tragbare und den ständigen Nachteilen dieser Regionen angepasste Abdeckung durch eine Haftpflichtversicherung zu gewährleisten.

De bepaling voor de regio's van artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag schept ruimte voor een andere toepassingstermijn voor regelmatige lijndiensten per veerboot in het binnenverkeer in de bewuste gebieden, zodat de civielrechtelijke aansprakelijkheid doeltreffend en financieel haalbaar is en aan de beperkingen van de gegevenheden ter plaatse beantwoordt.


Die Reform der Kohäsionspolitik wird für die größtmögliche Wirkung dieser Investitionen sorgen, die an die individuellen Bedürfnisse der Regionen und Städte angepasst sind.

Door de hervorming van het cohesiebeleid zullen deze investeringen maximaal effect sorteren en tegemoetkomen aan de specifieke behoeften van regio’s en steden.


Sie muss den Bedingungen und Besonderheiten dieser Regionen angepasst werden und deren Potenzial für eine nachhaltige und langfristige Entwicklung nutzen.

Het zou de hulp moeten aanpassen aan de behoeften en bijzondere kenmerken van die regio’s en daarbij gebruik moeten maken van hun potentieel voor een evenwichtige en duurzame ontwikkeling.


Aufgrund des spezifischen Kontexts und der Besonderheiten von Kooperationsprogrammen zwischen Regionen in äußerster Randlage und Drittländern oder Gebieten sollten erleichterte Bedingungen für die Zusammenarbeit hinsichtlich der Durchführung von Vorhaben im Rahmen dieser Programme aufgestellt und angepasst werden.

Vanwege de speciale context en specifieke kenmerken van samenwerkingsprogramma's tussen ultraperifere gebieden en derde landen of gebieden, moeten er soepelere samenwerkingsvoorwaarden worden vastgesteld en aangepast wat de uitvoering van concrete acties uit hoofde van deze programma's betreft.


Die Vorschrift für die in Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags aufgeführten Regionen ermöglicht es, den Beförderern für inländische Fährdienste in diesen Regionen eine unterschiedliche Umsetzungsfrist anzubieten, um eine effiziente, finanziell tragbare und den ständigen Nachteilen dieser Regionen angepasste Abdeckung durch eine Haftpflichtversicherung sicherzustellen.

De bepaling voor de regio's van artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag schept ruimte voor een andere toepassingstermijn voor regelmatige lijndiensten per veerboot in het binnenverkeer in de bewuste gebieden, zodat de civielrechtelijke aansprakelijkheid doeltreffend en financieel haalbaar is en aan de beperkingen van de gegevenheden ter plaatse beantwoordt.


Ab 2003 wird dieser Betrag jährlich der prozentualen Veränderung des Durchschnittsindexes der Verbraucherpreise und dem Realwachstum des Bruttosozialproduktes für das betreffende Haushaltsjahr angepasst auf die in Artikel 47 § 2 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen festgelegte Weise.

Vanaf 2003 wordt dat bedrag jaarlijks aangepast aan de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen en aan de reële groei van het bruto nationaal inkomen van het betrokken begrotingsjaar op de wijze bepaald in artikel 47, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten.


Der Ministerrat behauptet, es habe tatsächlich eine Konzertierung mit den Regionen stattgefunden, denn der Entwurf sei den Kabinetten der Ministerpräsidenten vorgelegt worden, die Bemerkungen und Anregungen hätten formulieren können; der Entwurf sei in mehreren Punkten angepasst worden, und zwar unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen; aus dem Schriftwechsel zwischen dem Kabinettschef des Ministerpräsidenten der Flämischen Geme ...[+++]

Volgens de Ministerraad is er wel degelijk overleg gepleegd met de gewesten : het ontwerp is voorgelegd aan de kabinetten van de Ministers-Presidenten, die opmerkingen en suggesties konden formuleren; het ontwerp is op diverse punten aangepast, rekening houdend met die commentaren; uit de briefwisseling van de kabinetschef van de Minister-President van de Vlaamse Gemeenschap en de kabinetschef van de Minister van Buitenlandse Handel blijkt dat er niet alleen schriftelijk overleg is geweest, maar tevens dat er mondelinge besprekingen hebben plaatsgevonden.


w