Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser regierung einzuleiten » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert den Rat und die amerikanische Regierung auf, sich im Rahmen des Nahost-Friedensquartetts verstärkt darum zu bemühen, Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern über eine umfassende friedliche Lösung auf der Grundlage von zwei sicheren und lebensfähigen Staaten zu fördern; unterstützt die Forderung des Quartetts, die internationale Unterstützung für das palästinensische Volk fortzuführen; ist der Ansicht, dass alle denkbaren Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Lage im Libanon zu stabilisieren; begrüßt die Neuauflage des von der Liga der Arabischen Staaten auf dem Gipfeltreffen in Riad verabschiedeten Plans, befürwortet die Bildung der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit und legt beiden transa ...[+++]

2. roept de Raad en de Amerikaanse regering op om in het kader van het Midden-Oosten-kwartet sterker te ijveren voor onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen om te komen tot een definitieve vredesoplossing op basis van twee veilige en levensvatbare staten; steunt de oproep van het kwartet om internationale bijstand te blijven verlenen aan het Palestijnse volk; is van mening dat alles in het werk gesteld moet worden om de situatie in Libanon te stabiliseren; is ingenomen met het feit dat het plan van de LAS op de top in Riyadh nieuw leven is ingeblazen; is verheugd over de vorming van een Palestijnse regering van nationale een ...[+++]


2. fordert den Rat und die amerikanische Regierung auf, sich im Rahmen des Nahost-Friedensquartetts verstärkt darum zu bemühen, Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern über eine umfassende friedliche Lösung auf der Grundlage von zwei sicheren und lebensfähigen Staaten zu fördern; unterstützt die Forderung des Quartetts, die internationale Unterstützung für das palästinensische Volk fortzuführen; ist der Ansicht, dass alle denkbaren Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Lage im Libanon zu stabilisieren; begrüßt die Neuauflage des von der Liga der Arabischen Staaten auf dem Gipfeltreffen in Riad verabschiedeten Plans, befürwortet die Bildung der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit und legt beiden transa ...[+++]

2. roept de Raad en de Amerikaanse regering op om in het kader van het Midden-Oosten-kwartet sterker te ijveren voor onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen om te komen tot een definitieve vredesoplossing op basis van twee veilige en levensvatbare staten; steunt de oproep van het kwartet om internationale bijstand te blijven verlenen aan het Palestijnse volk; is van mening dat alles in het werk gesteld moet worden om de situatie in Libanon te stabiliseren; is ingenomen met het feit dat het plan van de LAS op de top in Riyadh nieuw leven is ingeblazen; is verheugd over de vorming van een Palestijnse regering van nationale een ...[+++]


2. fordert den Rat und die amerikanische Regierung auf, sich im Rahmen des Nahost-Friedensquartetts verstärkt darum zu bemühen, Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern über eine umfassende friedliche Lösung auf der Grundlage von zwei sicheren und lebensfähigen Staaten zu fördern; unterstützt die Forderung des Quartetts, die internationale Unterstützung für das palästinensische Volk fortzuführen; ist der Ansicht, dass alle denkbaren Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Lage im Libanon zu stabilisieren; begrüßt die Neuauflage des von der Arabischen Liga auf dem Gipfeltreffen in Riad verabschiedeten Plans, befürwortet die Bildung der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit und legt beiden transatlantischen ...[+++]

2. roept de Raad en de Amerikaanse regering op om in het kader van het Midden-Oosten-kwartet sterker te ijveren voor onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen om te komen tot een definitieve vredesoplossing op basis van twee veilige en levensvatbare staten; steunt de oproep van het kwartet om internationale bijstand te blijven verlenen aan het Palestijnse volk; is van mening dat alles in het werk gesteld moet worden om de situatie in Libanon te stabiliseren; is ingenomen met het feit dat het plan van de Arabische Liga op de top in Riyadh nieuw leven is ingeblazen; is verheugd over de vorming van een Palestijnse regering van na ...[+++]


4. fordert dringend die zügige Fortsetzung des Friedensprozesses im Nahen Osten unter Beteiligung aller Staaten dieses Raums; betont, dass es keine militärische Lösung für die Konflikte in diesem Raum gibt, was sich auch an der Lage im Irak zeigt; erklärt erneut, dass eine gerechte und dauerhafte Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts nur auf der Grundlage der Existenz zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten möglich ist, die in Frieden und innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen zusammenleben; fordert das Quartett und alle Beteiligten in diesem Raum auf, beschleunigt auf die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit den beteiligten Seiten hinzuarbeiten; begrüßt die Neuauflage des von der Arabischen Liga auf ...[+++]

4. dringt er op aan dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij het vredesproces in het Midden-Oosten en dat alle landen van de regio hierbij worden betrokken; beklemtoont dat er geen militaire oplossing bestaat voor de verschillende conflicten in de regio, hetgeen met name blijkt uit de situatie in Irak; verklaart eens te meer dat een rechtvaardige, duurzame oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict alleen mogelijk is op basis van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen; roept het Kwartet en alle actoren in de regio op dringend alles in het werk ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]


Denn wenn die neue serbische Regierung, die dort erst kürzlich demokratisch gewählt wurde, funktionsfähig und in der Lage ist, einen demokratischen und friedlichen Übergang in dieser Teilrepublik einzuleiten, so wäre dies von entscheidender Bedeutung nicht nur für die Entwicklung der Wirtschaft, sondern auch für eine wirksame Durchführung des Hilfsprogramms für die bosnische Republik insgesamt.

Als de nieuwe Servische regering die daar onlangs democratisch is gekozen in staat is binnen deze entiteit te functioneren en een begin te maken met de democratische en vreedzame overgang, zou dat niet alleen voor de ontwikkeling van de economie van cruciaal belang zijn, maar ook voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het hulpprogramma voor de gehele Bosnische Republiek.


In dieser Niederschrift erklärte sich die amerikanische Regierung dazu bereit, die notwendigen rechtlichen Schritte einzuleiten, damit für die vom Verfahren betroffenen Textilwaren diejenigen Ursprungsregeln wieder eingeführt werden, die vor dem "Uruguay Round Agreements Act" gegolten hatten.

In dit proces-verbaal verklaarde de Amerikaanse regering dat zij een wetswijziging zou bewerkstelligen waarbij voor de betrokken textielproducten opnieuw de oorsprongsregels van vóór de Uruguay Round Agreements Act zouden gelden.


Falls Ihre Regierung ihr Einverständnis nicht innerhalb dieser Frist mitteilt, wird sich die Kommission veranlasst sehen, in Bezug auf alle genehmigten Beihilferegelungen, auf die der multisektorale Regionalbeihilferahmen für große Investitionsvorhaben, der Beihilfekodex für die Kunstfaserindustrie und der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfe in der Kfz-Industrie Anwendung finden, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten.

Indien uw regering niet binnen deze termijn haar instemming mededeelt, zal de Commissie genoodzaakt zijn de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van alle goedgekeurde steunregelingen welke mogelijk van toepassing zijn op de sectoren die het voorwerp uitmaken van de multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun voor grote investeringsprojecten, de communautaire kaderregeling voor steunmaatregelen in de sector synthetische vezels en de communautaire kaderregeling inzake staatssteun aan de automobielindustrie.


1. Mit Schreiben vom 29. November 1988 hat die Kommission der französischen Regierung mitgeteilt, daß sie beschlossen hat, hinsichtlich dieser Beihilfe das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWG-Vertrag einzuleiten.

1. Bij schrijven van 29 november 1988 heeft de Commissie aan de Franse Regering meegedeeld dat zij had besloten ten aanzien van deze steunmaatregel de in artikel 93, lid 2, van het Verdrag bedoelde procedure in te leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser regierung einzuleiten' ->

Date index: 2023-05-29
w