Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser regelung kommen » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Erhöhung des Anteils der betroffenen Arbeitnehmer auf 80 % (von derzeit 65 %) könnten zusätzlich 2,5 bis 3 Millionen Beschäftigte in den Genuss dieser Regelung kommen, so dass insgesamt in Europa etwa 21,5 Millionen Arbeitnehmer erfasst wären und der Strukturwandel erleichtert würde.

Door de dekking van werknemers tot 80% te verhogen (momenteel is dat 65%) kunnen een extra 2,5 tot 3 miljoen werknemers van dit systeem profiteren, wat het totaal aantal betrokkenen in Europa op circa 21,5 miljoen zou brengen en herstructurering zou vergemakkelijken.


Gleichwohl besteht eine abschließende Liste nicht anspruchsberechtigter Unternehmen (Negativliste), die bewirkt, dass Unternehmen bestimmter Wirtschaftsbereiche nicht in den Genuss dieser Regelung kommen.

Er is evenwel een uitputtende lijst van niet in aanmerking komende industrieën (negatieve lijst) waardoor ondernemingen op bepaalde werkterreinen niet voor de stimuleringsmaatregelen in aanmerking komen.


Dieses Vorbringen musste daher zurückgewiesen werden, da die Untersuchung ergab, dass die betroffene Ware bei der Ausfuhr in die Union in den Genuss der Vorteile aus dieser Regelung kommen kann und dies auch tut.

Dit argument moest dus worden afgewezen, aangezien uit het onderzoek bleek dat het betrokken product van deze regeling kan profiteren en het ook inderdaad daarvan profiteert wanneer het naar de Unie wordt uitgevoerd.


Dieser Schwellenwert ist niedriger als der in der Richtlinie 2009/50/EG (mindestens das 1,5-fache des durchschnittlichen Bruttojahresgehalts in dem betreffenden Mitgliedstaat, kein Höchstwert), wodurch die Blaue Karte EU-Regelung erheblich mehr Personen, d. h. einer wesentlich größeren Anzahl von potenziellen beruflich qualifizierten Fachkräften, zugute kommen kann.

Deze drempel is lager dan degene die is vastgesteld in Richtlijn //EG (minimaal maal het gemiddelde brutojaarsalaris in de betrokken lidstaat, geen maximum vastgesteld), en vergroot de inclusiviteit van de Europese blauwe kaart dus fors door een veel groter aantal mogelijke hooggekwalificeerde werknemers op te nemen.


Ausführende Hersteller und ausführende Händler können in den Genuss dieser Regelung kommen.

Voor deze regeling komen producenten-exporteurs en handelaren-exporteurs in aanmerking.


Auch Bürger von Albanien und Bosnien und Herzegowina könnten in den Genuss dieser Regelung kommen, sobald diese Länder die restlichen Voraussetzungen dafür erfüllen.

Burgers van Albanië en Bosnië en Herzegovina kunnen hiervoor eveneens in aanmerking komen, zodra zij aan de eisen voldoen.


Dies bedeutet, dass die Einwohner von Abchasien und Südossetien, zweier von Georgien abgespaltener und von der internationalen Gemeinschaft nicht anerkannter Regionen, in den Genuss dieser neuen Regelung kommen können, da alle diese Bürger russische Pässe besitzen.

Dit betekent dat de inwoners van Abchazië of Zuid-Ossetië, twee van Georgië afgescheiden, niet door de internationale gemeenschap erkende regio's, van deze nieuwe visaregeling kunnen profiteren.


Dies bedeutet, dass die Einwohner von Abchasien und Südossetien, zweier von Georgien abgespaltener und von der internationalen Gemeinschaft nicht anerkannter Regionen, in den Genuss dieser neuen Regelung kommen können, da alle diese Bürger russische Pässe besitzen.

Dit betekent dat de inwoners van Abchazië of Zuid-Ossetië, twee van Georgië afgescheiden, niet door de internationale gemeenschap erkende regio's, van deze nieuwe visaregeling kunnen profiteren.


Durch die Erhöhung des Anteils der betroffenen Arbeitnehmer auf 80 % (von derzeit 65 %) könnten zusätzlich 2,5 bis 3 Millionen Beschäftigte in den Genuss dieser Regelung kommen, so dass insgesamt in Europa etwa 21,5 Millionen Arbeitnehmer erfasst wären und der Strukturwandel erleichtert würde.

Door de dekking van werknemers tot 80% te verhogen (momenteel is dat 65%) kunnen een extra 2,5 tot 3 miljoen werknemers van dit systeem profiteren, wat het totaal aantal betrokkenen in Europa op circa 21,5 miljoen zou brengen en herstructurering zou vergemakkelijken.


Einige Vorschriften wie Artikel L.12 Buchstabe b und L.24 Absatz 1 Ziffer 3 Buchstabe b dieser Regelung verstießen jedoch gegen den Grundsatz des gleichen Entgelts. Diese Artikel schlössen nämlich männliche Beamte von bestimmten Vorteilen aus, in deren Genuss eine Beamtin in derselben Lage kommen könnte, wie beispielsweise eine bestimmte Bonifikation für Männer, die nachweislich die Erziehung ihrer Kinder übernehmen, und das Recht auf Versetzung in den Ruhestand mit sofortigem Pensionsanspruch bei Übernahme der Pf ...[+++]

Enkele bepalingen, te weten artikel L. 12, sub b en L.24-I-3°, sub b, van deze regeling zijn echter in strijd met het beginsel van gelijke beloning. Deze artikelen sluiten namelijk mannelijke ambtenaren uit van bepaalde voordelen welke een vrouwelijke ambtenaar in dezelfde positie wel zou kunnen verkrijgen, zoals een bepaalde bonificatie voor mannen die voor hun kinderen zorgen en het recht op rustpensioen met onmiddellijke ingang in het geval van de zorg opnemen voor een invalide of ongeneeslijk zieke partner.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser regelung kommen' ->

Date index: 2022-09-04
w