Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser reform führt » (Allemand → Néerlandais) :

8. ist der Ansicht, dass die gemeinsame Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses „Haushaltsplan des Europäischen Parlaments“ auf der Grundlage ihrer im Jahr 2012 begonnenen Arbeit einen wichtigen Beitrag zu dieser Reform leisten könnte, indem sie Einsparmöglichkeiten ermittelt und dem Ausschuss Ideen zur Verbesserung der Effizienz des Haushalts unterbreitet; nimmt zur Kenntnis, dass sie ihre Ende 2011 festgelegten Ziele – insbesondere in Bezug auf die Verringerung der Reisekosten – bereits weitgehend erreicht hat; tritt angesichts der vorläufigen Ergebnisse der Gruppe auf der Grundlage einer Studie ...[+++]

8. is van mening dat de gezamenlijke werkgroep voor de begroting van het Parlement van de Begrotingscommissie en het Bureau op basis van haar in 2012 gestarte werkzaamheden een nuttige rol zou kunnen spelen in dit hervormingsproces door het identificeren van mogelijke manieren om te besparen en het nadenken over en aan de Begrotingscommissie presenteren van ideeën voor het verbeteren van de efficiëntie; merkt op dat deze werkgroep de voor haar vastgestelde doelstellingen eind 2011 reeds grotendeels had bereikt, met name met betrekking tot de vermindering van de uitgaven voor reizen; is, in het licht van de preliminaire bevindingen van ...[+++]


Außerdem führte der Rat im Zusammenhang mit dieser Reform im März 2012 Orientierungsaus­sprachen über die drei wesentlichen Vorschläge für Verordnungen im Rahmen des GFP-Reform­pakets, näm­lich die grundlegenden Bestimmungen der GFP, die GMO für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur und den EMFF.

Voorts heeft de Raad, wat deze hervorming betreft, in maart 2012 oriënterende debatten gehouden over de drie grote verordeningsvoorstellen uit het "pakket" hervorming van het GVB: de basisbepalingen van het GVB, de GMO voor visserij- en aquacultuurproducten en het EFMZV.


« Verstößt Artikel 13bis des Neuen Gemeindegesetzes, eingefügt durch Artikel 10/1 des Gesetzes vom 9. August 1988 ' zur Abänderung des Gemeindegesetzes, des neuen Gemeindegesetzes, des Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren, des Provinzialgesetzes, des Wahlgesetzbuches, des Grundlagengesetzes über die Provinzialwahlen und des Gesetzes zur Organisation von gleichzeitigen Wahlen für die gesetzgebenden Kammern und die Provinzialräte ', eingefügt durch Artikel 4 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 9. August 1988 zur Abänderung des Gemeindegesetzes, des Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren, des Provinzialgesetzes, ...[+++]

« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, al dan niet samen gelezen met artikel 4 van de Grondwet, door artikel 13bis van de nieuwe gemeentewet, zoals ingevoegd bij artikel 10/1 van de wet van 9 augustus 1988 ' tot wijziging van de gemeentewet, de nieuwe gemeentewet, de gemeentekieswet, de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de provinciewet, het Kieswetboek, de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en de wet tot regeling van de gelijktijdige parlements- en provincieraadsverkiezingen ', ingevoegd bij artikel 4 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 ' houdende wijziging van de wet van 9 augustus 1988 tot wijziging van de ...[+++]


Ich führte den Vorsitz des Ausschusses, der sich mit dem Konzept zur Reform des Gerichtsvollzieherwesens sowie den Änderungen von Rechtsakten zur Umsetzung dieser Reform befasste.

Daarnaast ben ik voorzitter geweest van de commissie voor de hervorming van het deurwaarderssysteem en voor de wijzigingen van de rechtshandelingen verband houdende met de uitvoering van deze hervorming.


70. begrüßt die Bemühungen der EU, Menschenrechts- und Demokratieklauseln in alle politischen Rahmenabkommen der EU aufzunehmen, fordert jedoch erneut, klar formulierte Bedingungen und Klauseln zu Menschenrechten und Demokratie ausnahmslos in alle Vertragsbeziehungen mit Drittländern, und zwar sowohl mit Industrie- als auch mit Entwicklungsländern, einschließlich sektorbezogener Abkommen, Handelsabkommen und Abkommen über technische oder finanzielle Hilfe, aufzunehmen; ist der Auffassung, dass die gegenwärtig in den Regelungen des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) verankerte Schwelle, mit deren Hilfe Maßnahmen im Rahmen der Menschenrechtsklauseln ausgelöst werden könnten, zu hoch ist und jeweils länderspezifisch angepasst werden muss; nimmt den neuen Vors ...[+++]

70. verwelkomt de inspanningen van de EU om een mensenrechten- en democratieclausule op te nemen in alle politieke kaderovereenkomsten van de EU, maar herhaalt zijn oproep om in alle contractuele betrekkingen met derde landen, zowel industrielanden als ontwikkelingslanden, met inbegrip van sectorale overeenkomsten, handelsovereenkomsten en overeenkomsten voor technische of financiële bijstand, duidelijk geformuleerde voorwaarwaarden en clausules betreffende de mensenrechten en de democratie op te nemen, zonder daarop enige uitzondering te maken; is van oordeel dat de huidige drempel in het stelsel van algemene preferenties (SAP) voor de toepassing van de mensenrechtenclausules hoog is, maar dient ...[+++]


64. begrüßt die Bemühungen der EU, Menschenrechts- und Demokratieklauseln in alle politischen Rahmenabkommen der EU aufzunehmen, fordert jedoch erneut, klar formulierte Bedingungen und Klauseln zu Menschenrechten und Demokratie ausnahmslos in alle Vertragsbeziehungen mit Drittländern, und zwar sowohl mit Industrie- als auch mit Entwicklungsländern, einschließlich sektorbezogener Abkommen, Handelsabkommen und Abkommen über technische oder finanzielle Hilfe, aufzunehmen; ist der Auffassung, dass die gegenwärtig in den Regelungen des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) verankerte Schwelle, mit deren Hilfe Maßnahmen im Rahmen der Menschenrechtsklauseln ausgelöst werden könnten, zu hoch ist und jeweils länderspezifisch angepasst werden muss; nimmt den neuen Vors ...[+++]

64. verwelkomt de inspanningen van de EU om een mensenrechten- en democratieclausule op te nemen in alle politieke kaderovereenkomsten van de EU, maar herhaalt zijn oproep om in alle contractuele betrekkingen met derde landen, zowel industrielanden als ontwikkelingslanden, met inbegrip van sectorale overeenkomsten, handelsovereenkomsten en overeenkomsten voor technische of financiële bijstand, duidelijk geformuleerde voorwaarwaarden en clausules betreffende de mensenrechten en de democratie op te nemen, zonder daarop enige uitzondering te maken; is van oordeel dat de huidige drempel in het stelsel van algemene preferenties (SAP) voor de toepassing van de mensenrechtenclausules hoog is, maar dient ...[+++]


Mit dieser Reform führt die Flämische Regierung einen wichtigen Punkt des flämischen Regierungsabkommens aus.

Met deze hervorming geeft de Vlaamse regering uitvoering aan een belangrijk punt uit het Vlaamse regeerakkoord.


25. Im Sinne einer kohärenten Ergänzung ihrer primär beratenden Rolle bei der Reform der Armee führt die EUSEC außerdem von den Mitgliedstaaten und/oder der Europäischen Kommission finanzierte oder initiierte Projekte in den Bereichen Geschlechterproblematik, Menschenrechte, Gesundheit und Infrastruktur durch oder überwacht die Durchführung dieser Projekte.

EUSEC heeft in de eerste plaats een adviserende rol bij de hervorming van het leger maar vult deze rol op coherente wijze aan door projecten op gebieden als gender, mensen­rechten, volksgezondheid en infrastructuur, die door de lidstaten en/of de EG worden gefinancierd of opgestart, uit te voeren en hierop toezicht te houden.


Die Mitglieder werden in geheimer Abstimmung durch die Generalversammlung gewählt. Dieser Rat kann das ganze Jahr über zusammentreten, und zwar mindestens zu drei Tagungen; er kann auf Krisen im Menschenrechtsbereich rasch reagieren; er behält die „Sonderverfahren“ der Vereinten Nationen bei; er gewährleistet die besondere Rolle der NRO, wenngleich in diesem Bereich – das möchte ich hervorheben –, eine Reform der Vereinten Nationen erforderlich ist, um eine bessere Vertretung der unabhängigen NRO zu garantieren, einschließlich dere ...[+++]

Zo worden de leden door middel van een geheime stemming door de Algemene Vergadering gekozen, kan de raad kan het gehele jaar - in plaats van minder dan drie keer – bijeenkomen en snel reageren op crisissituaties op mensenrechtengebied, blijft hij de speciale mechanismen van de Verenigde Naties houden, garandeert hij een bijzondere rol voor NGO's - ook al is het voor mij uitermate belangrijk dat de Verenigde Naties op dit punt worden hervormd om een betere vertegenwoordiging van de onafhankelijke NGO's, met inbegrip van de niet algeme ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Kommission zu den jüngsten Entwicklungen betreffend die Internet-Verwaltung und die Vorschläge für die Reform der ICANN (Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und Internet-Adressen) und führte einen ersten Gedankenaustausch über den umfassenden Ansatz, der in dieser Frage zu verfolgen ist.

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Commissie over de jongste ontwikkelingen inzake internetbeheer en de voorstellen voor hervorming van de ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) en heeft een eerste maal van gedachten gewisseld over de algemene aanpak die ten aanzien van dit vraagstuk moet worden gevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser reform führt' ->

Date index: 2021-11-06
w