Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser punkte nämlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß demselben Artikel 151 der Verfassung fällt die Beurteilung dieser Punkte nämlich in die ausschließliche Zuständigkeit der Staatsanwaltschaft » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1344/003, S. 4).

Overeenkomstig hetzelfde artikel 151 van de Grondwet ressorteert de beoordeling van die punten immers onder de exclusieve bevoegdheid van het openbaar ministerie » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1344/003, p. 4).


Dass die Regierung der Ansicht ist, dass einige Fragen daher in diesem Stadium nicht unbedingt beantwortet werden müssen, damit sie ihre Entscheidung in Kenntnis der Sachlage treffen kann; dass es nämlich nicht angebracht ist, im Stadium der Revision des Sektorenplans, diese unter die zur Durchführung dieser Revision des Sektorenplans bestimmte Genehmigung fallenden Punkte vorzeitig zu behandeln;

Dat de Regering acht dat bepaalde vragen dus niet in dit stadium beantwoord moeten worden opdat ze volstrekt terecht kan beslissen; dat het in deze fase van de herziening van het gewestplan immers niet past om vooruit te lopen op die vraagstukken die het voorwerp zijn van de vergunning tot uitvoering van die planherziening;


In diesem Schreiben teilte das EPSO dem Kläger mit, dass er aufgrund dieser Änderungen eine Gesamtpunktzahl von 71,2 von 100 Punkten erzielt habe, die jedoch unter der niedrigsten Gesamtpunktzahl liege, die die in die Reserveliste aufgenommenen Bewerber erzielt hätten, nämlich 76,10 Punkte, und der Prüfungsausschuss folglich seine Entscheidung, ihn nicht in die Reserveliste aufzunehmen, bestätige.

In die brief wees het EPSO verzoeker erop dat hij als gevolg van die wijzigingen een totaalscore van 71,2 punten op 100 had behaald, welke score nog steeds lager was dan de laagste behaalde totaalscore door de op de reservelijst geplaatste kandidaten, namelijk 76,10 punten, zodat de jury haar besluit om hem niet op die reservelijst te plaatsen handhaafde.


Doch genau dieser Punkt, nämlich die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit und die Notwendigkeit, dass wir diese Probleme angehen, sind ein Argument für Hampton Court.

Zijn opmerking over de aanhoudende werkloosheid en over de noodzaak de problemen aan te pakken, bewijst precies dat Hampton Court het bij het rechte eind had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann außerdem bestätigen, was an einer Stelle angesprochen wurde, nämlich dass dieser Punkt während des Besuchs von Kommissarin Ferrero-Waldner in der Golfregion in der vergangenen Woche thematisiert wurde.

Ik kan ook iets bevestigen dat hier werd gezegd, dat dit punt werd besproken tijdens het bezoek van commissaris Ferrero-Waldner aan de Golfregio de afgelopen week.


Bezüglich dieser beiden Punkte, nämlich Verspätung und Annullierung von Flügen, haben wir nun meines Erachtens ein Ergebnis erreicht, das zum großen Teil dem entspricht, was von den besten Luftfahrtunternehmen schon heute den Fluggästen freiwillig geboten wird, und lediglich ein neues Element einführt, nämlich die Gewissheit dieser Rechte für die Fluggäste, eine Gewissheit, die nicht beschränkt ist, selbst wenn außergewöhnliche Umstände nicht ausgeschlossen werden.

Wat deze twee punten - annulering en vertraging - betreft geeft het bereikte resultaat mijns inziens grotendeels dat weer wat de meest fatsoenlijke luchtvaartmaatschappijen nu reeds hun passagiers vrijwillig aanbieden. Daarbij is er slechts één nieuw element: deze rechten van de luchtreizigers zijn nu zeker. Dit is een onbeperkte zekerheid, alhoewel uitzonderlijke omstandigheden niet uitgesloten zijn.


Dieser Punkt ist in diesem Hause wiederholt angesprochen worden, dass nämlich, obwohl wir regionale Zusammenarbeit fördern und es im Falle der Schwarzmeerstaaten sogar eine Bank sowie ein zwischenstaatliches sowie interparlamentarisches Verfahren und Sekretariat gibt, unsere Beziehungen zu ihnen so sind, als seien sie meilenweit von uns entfernt, als lägen sie im Fernen Osten.

In deze zaal is al meermaals gezegd dat we de regionale samenwerking versterken. Maar terwijl er in het Zwarte Zee-gebied al een bank bestaat en er ook al intergouvernementele, interparlementaire samenwerking en een secretariaat zijn, doen wij nog altijd alsof dat allemaal ver van ons bed ligt, alsof dat alles zich in het Verre Oosten afspeelt.


Ich möchte Herrn Kommissar Verheugen konkret fragen, ob er sowohl zu dem in dieser Entschließung sehr deutlich genannten Punkt, nämlich dem sofortigen Zurückfahren und Stop von Investitionen in Öl und Erdölleitungen im Sudan, steht.

Ik zou concreet aan commissaris Verheugen willen vragen of hij zowel het punt dat in deze resolutie zeer helder staat, het op dit moment lamleggen en stopzetten van investeringen in olie en oliepijpleidingen in Soedan.


Er forderte den Kooperationsausschuß auf, in dieser Richtung weiterzuarbeiten und die noch nicht umgesetzten Punkte dieses Programms anzugehen und kam überein, diesem vier neue Punkte hinzuzufügen, nämlich Landwirtschaft, Gründung von Gesellschaften, Finanzdienstleistungen und Bildungsaustausch.

Hij verzocht het Samenwerkingscomité om verdere maatregelen te nemen met het oog op de uitvoering van de nog openstaande punten in het programma en kwam overeen vier nieuwe punten aan het werkprogramma toe te voegen: landbouw, vestiging van vennootschappen, financiële diensten en uitwisselingen op onderwijsgebied.


Dabei standen zwei Punkte auf der Tagesordnung, nämlich einerseits die Vorbereitung dieser Länder auf ihre Integration in den Binnenmarkt (Bereiche Wirtschaft und Finanzen) und andererseits makroökonomische Aspekte.

Er stonden twee punten op de agenda : de voorbereiding van deze landen op de integratie in de interne markt (op economisch en financieel gebied) en de macro-economische aspecten.




D'autres ont cherché : dieser punkte nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser punkte nämlich' ->

Date index: 2022-10-22
w