Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser punkt ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Anwendung dieser Zoelle ganz oder teilweise aussetzen

de heffing van deze rechten geheel of gedeeltelijk schorsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erhöhung der Arbeitsmarktbeteiligung: Für die meisten Mitgliedstaaten steht dieser Punkt ganz oben auf der Prioritätenliste. Seinen Niederschlag findet dies in einer Ausweitung der aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen und einer besseren Verknüpfung und damit auch gegenseitigen Verstärkung der Reformen in den Bereichen Sozialschutz, lebenslanges Lernen und Arbeitmarkt.

1. De arbeidsparticipatie aanzwengelen: Volgens de meeste lidstaten is dit de belangrijkste prioriteit, wat zich vertaalt in de uitbreiding van actieve arbeidsmarktbeleidsmaatregelen en inspanningen om sociale bescherming, levenslang leren en arbeidsmarkthervormingen beter op elkaar af te stemmen zodat ze elkaar wederzijds versterken.


Ich empfehle die langfristige Strategie der Wiederherstellung der biologischen Vielfalt der EU bis 2050, aber um diese zu erzielen, muss dieser Punkt ganz oben auf der Agenda bei den Verhandlungen über die Zukunft der Landwirtschaft und der Umwelt stehen, die gegenwärtig stattfinden, und es müssen konkrete Maßnahmen getroffen werden, um eindeutige Ergebnisse zu erzielen.

Ik ben blij met de langetermijnvisie op het herstellen van de biodiversiteit van de EU tegen 2050, maar om die te bereiken, moet zij boven aan de agenda staan bij de onderhandelingen over de toekomst van de landbouw en het milieu die op dit moment worden gevoerd en moeten er concrete maatregelen ten uitvoer worden gelegd om duidelijke resultaten te behalen.


Ich empfehle die langfristige Strategie der Wiederherstellung der biologischen Vielfalt der EU bis 2050, aber um diese zu erzielen, muss dieser Punkt ganz oben auf der Agenda bei den Verhandlungen über die Zukunft der Landwirtschaft und der Umwelt stehen, die gegenwärtig stattfinden, und es müssen konkrete Maßnahmen getroffen werden, um eindeutige Ergebnisse zu erzielen.

Ik ben blij met de langetermijnvisie op het herstellen van de biodiversiteit van de EU tegen 2050, maar om die te bereiken, moet zij boven aan de agenda staan bij de onderhandelingen over de toekomst van de landbouw en het milieu die op dit moment worden gevoerd en moeten er concrete maatregelen ten uitvoer worden gelegd om duidelijke resultaten te behalen.


Herrn Albertini möchte ich sagen, dass dieser Punkt ganz besonders hervorgehoben werden muss, da sich Europa nicht ausreichend bewusst ist, dass die erforderlichen Verkehrsverlagerungen nur dann realisiert werden können, wenn die entsprechenden Infrastrukturen und Investitionen vorhanden sind.

Ik wil de heer Albertini er graag op wijzen dat we dat niet mogen vergeten te vermelden – Europa is er zich immers niet voldoende van bewust dat we de nodige investeringen zullen moeten doen in het opzetten van een infrastructuur voor andere vervoerswijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich werde sicherstellen, dass dieser Punkt auch in Zukunft ganz oben auf der EU-Agenda steht, denn die europäische Erfahrung beweist, dass in Afrika ohne regionale Märkte auch kein Wachstum möglich ist.

Ik zal ervoor zorgen dat die integratie bovenaan de agenda van de EU blijft staan, want zoals uit de ervaring in Europa blijkt: geen regionale markten in Afrika, geen groei.


In der zweiten Jahreshälfte 2010 will die Kommission einen Legislativvorschlag annehmen und veröffentlichen, der die bei dieser und früheren Konsultationen erörterten Punkte ganz oder teilweise regelt.

De Commissie is voornemens i n de tweede helft van 2010 een wetgevingsvoorstel aan te nemen en te publiceren dat op sommige of alle in het kader van deze en eerdere raadplegingen besproken terreinen betrekking heeft.


Grundlage dieser Vereinigten Staaten von Europa sollte nach Churchill das Prinzip sein, dass kleine Nationen genauso viel zählen würden wie große – das ist ein Punkt, wo ich als Luxemburgerin ausnahmsweise einmal ganz uneingeschränkt mit einer britischen Europavision übereinstimme.

Het fundament van deze Verenigde Staten van Europa zou volgens Churchill gevormd moeten worden door het beginsel dat kleine landen net zo belangrijk zijn als grote landen – en op dat punt kan ik mij als Luxemburgse bij wijze van uitzondering nu eens volledig bij een Britse Europa-visie aansluiten.


Mich interessiert, wie Kommissar Dimas darüber denkt, denn für mich ist dieser Punkt ganz wesentlich.

Graag zou ik van commissaris Dimas willen weten hoe hij hiertegen aankijkt, want dit is voor mij een zeer fundamenteel punt.


Aus systematischen Gründen sind Regelungen zum Elternurlaub jetzt nicht in dieser Neufassungsrichtlinie vorgesehen, aber wir wollen, dass dieser Punkt ganz oben auf der politischen Agenda steht, weil er für das Thema Vereinbarkeit von Familie und Beruf von entscheidender Bedeutung ist.

Omwille van de systematiek zijn er in deze herschikte richtlijn geen regelingen voor ouderschapsverlof opgenomen. We willen echter wel dat dit punt hoog op de politieke agenda komt te staan, want het is van doorslaggevend belang voor het combineren van gezin en beroep.


Er begrüßte den Fünf-Punkte-Friedensplan für den Osten Zaires, der mit der Resolution 1097 des Sicherheitsrats verabschiedet worden war; dieser Plan steht voll und ganz im Einklang mit der Erklärung der Europäischen Union vom 17. Februar 1997.

Hij stond positief tegenover het vijfpuntenvredesplan voor Oost-Zaïre, zoals dat is aangenomen in Resolutie 1097 van de Veiligheidsraad ; dit plan spoort volledig met de verklaring van de Europese Unie van 17 februari 1997.




D'autres ont cherché : dieser punkt ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser punkt ganz' ->

Date index: 2025-04-25
w