Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser prozess derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Bislang haben 20 LDC solche Programme aufgestellt [11], in der Mehrzahl der übrigen LDC ist dieser Prozess derzeit noch nicht abgeschlossen; hierfür wird finanzielle Unterstützung aus dem von der Globalen Umweltfazilität (GEF) verwalteten Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder (LDCF) gewährt.

Tot nog toe hebben twintig minst ontwikkelde landen een dergelijk programma afgerond[11], en het proces is aan de gang in het merendeel van de resterende minst ontwikkelde landen, met de financiële steun van het Fonds voor de minst ontwikkelde landen, dat wordt beheerd door het Wereldmilieufonds.


Dieser Prozess stößt derzeit an seine Grenzen, so dass die Kapazitäten in den kommenden fünf bis zehn Jahren ausgeschöpft sein werden, sofern es keine einschneidenden Veränderungen zur Beschleunigung der technischen Innovation gibt.

Aangezien de grenzen van deze aanpak bijna zijn bereikt, zal de capaciteit de komende vijf tot tien jaar op een muur stuiten, tenzij radicale maatregelen worden genomen om de technologische innovatie te versnellen.


22. Durch die Ermittlung der drei leistungsstärksten Länder [12] mit Hilfe des vom Rat festgelegten Modells tragen die Analysen in dieser Mitteilung zum Erfahrungsaustausch und zum Peer-Review-Prozess bei, die derzeit im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode auf den Weg gebracht werden.

22. Doordat de analyses in deze mededeling de drie best presterende landen [12] vaststellen overeenkomstig het door de Raad goedgekeurde model, ondersteunen ze voorts de werkzaamheden inzake de uitwisseling van ervaringen en peer-reviews die momenteel worden gelanceerd als onderdeel van de open coördinatiemethode.


E. in der Erwägung, dass Tunesien und die EU derzeit den Aktionsplan für den Zeitraum 2011-2016 ausarbeiten, in der Erwägung, dass dieser Prozess verstärkter Anstrengungen beider Partner in allen Bereichen bedarf, insbesondere im Bereich der Menschenrechte und der Grundfreiheiten,

E. overwegende dat Tunesië en de Europese Unie werkten aan de opstelling van een actieprogramma voor de periode 2011-2016; overwegende dat dit proces van beide partners meer inzet vergt op alle gebieden, met name op dat van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden,


Bislang haben 20 LDC solche Programme aufgestellt [11], in der Mehrzahl der übrigen LDC ist dieser Prozess derzeit noch nicht abgeschlossen; hierfür wird finanzielle Unterstützung aus dem von der Globalen Umweltfazilität (GEF) verwalteten Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder (LDCF) gewährt.

Tot nog toe hebben twintig minst ontwikkelde landen een dergelijk programma afgerond[11], en het proces is aan de gang in het merendeel van de resterende minst ontwikkelde landen, met de financiële steun van het Fonds voor de minst ontwikkelde landen, dat wordt beheerd door het Wereldmilieufonds.


Dieser Prozess stößt derzeit an seine Grenzen, so dass die Kapazitäten in den kommenden fünf bis zehn Jahren ausgeschöpft sein werden, sofern es keine einschneidenden Veränderungen zur Beschleunigung der technischen Innovation gibt.

Aangezien de grenzen van deze aanpak bijna zijn bereikt, zal de capaciteit de komende vijf tot tien jaar op een muur stuiten, tenzij radicale maatregelen worden genomen om de technologische innovatie te versnellen.


Darüber hinaus wird dieser Prozess derzeit in Zusammenarbeit mit der Organisation Amerikanischer Staaten, dem Carter-Zentrum und in gewissem Maße auch der Europäischen Union durchgeführt – weil wir zu diesem Prozess beitragen.

Het proces wordt nu begeleid door de Organisatie van Amerikaanse Staten, het Carter-centrum en – tot op zekere hoogte – de Europese Unie: ook wij leveren onze bijdrage.


In diesen Ländern liegt die relative Armutsquote höher und ist besonders hoch in Portugal (23 %), dem Vereinigten Königreich und Griechenland (22 %) [8] (siehe Graphik 1 in Anhang 1). Ferner durchlaufen einige dieser Länder derzeit einen Prozess des raschen Übergangs von einer ländlichen zu einer modernen Gesellschaft, der neue Formen der sozialen Ausgrenzung hervorbringt, die neben den traditionelleren Formen dieses Phänomens bestehen.

In deze landen ligt het relatieve armoedepercentage meestal hoger, met name in Portugal (23%), het Verenigd Koninkrijk en Griekenland (22%) [8]. Bovendien zijn enkele van deze landen getuige van een snelle overgang van een plattelands- naar een moderne samenleving alsmede van een ontwikkeling van vormen van sociale uitsluiting naast de meer traditionele vormen.


22. Durch die Ermittlung der drei leistungsstärksten Länder [12] mit Hilfe des vom Rat festgelegten Modells tragen die Analysen in dieser Mitteilung zum Erfahrungsaustausch und zum Peer-Review-Prozess bei, die derzeit im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode auf den Weg gebracht werden.

22. Doordat de analyses in deze mededeling de drie best presterende landen [12] vaststellen overeenkomstig het door de Raad goedgekeurde model, ondersteunen ze voorts de werkzaamheden inzake de uitwisseling van ervaringen en peer-reviews die momenteel worden gelanceerd als onderdeel van de open coördinatiemethode.


Einem integrierten Vorgehen entsprechend würde dieser Bericht die derzeit vorzulegenden Einzelberichte über Mobilität und lebenslanges Lernen ersetzen und könnte gegebenenfalls (von der Ministertagung von Berlin an) auch den Bologna-Prozess abdecken.

In het kader van de geïntegreerde benadering komt dit verslag in de plaats van de huidige afzonderlijke verslagen over mobiliteit en de strategieën inzake levenslang leren en kan het eventueel ook (na de bijeenkomst van ministers te Berlijn) betrekking hebben op het proces van Bologna.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser prozess derzeit' ->

Date index: 2021-02-02
w