Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser programme rechnung " (Duits → Nederlands) :

Die regionalen technischen operativen Leitlinien stehen mit den Prioritäten in Einklang, die in den nationalen oder regionalen Programmen enthalten sind, die soweit verfügbar von den Empfängerländern erstellt werden, wobei jeglichen Anhörungen der lokalen Zivilgesellschaft im Zuge der Erstellung dieser Programme Rechnung getragen wird.

De regionale technische operationele richtsnoeren sluiten aan bij de prioriteiten die zijn vastgelegd in de nationale of regionale programma's, die in voorkomend geval door de begunstigde landen opgesteld zijn; daarbij wordt naar behoren rekening gehouden met het overleg dat bij de opstelling van deze programma's is gepleegd met het lokale maatschappelijk middenveld.


Die regionalen technischen operativen Leitlinien stehen mit den Prioritäten in Einklang, die in den nationalen oder regionalen Programmen enthalten sind, die soweit verfügbar von den Empfängerländern erstellt werden, wobei jeglichen Anhörungen der lokalen Zivilgesellschaft im Zuge der Erstellung dieser Programme Rechnung getragen wird.

De regionale technische operationele richtsnoeren sluiten aan bij de prioriteiten die zijn vastgelegd in de nationale of regionale programma's, die in voorkomend geval door de begunstigde landen opgesteld zijn; daarbij wordt naar behoren rekening gehouden met het overleg dat bij de opstelling van deze programma's is gepleegd met het lokale maatschappelijk middenveld.


Ausgehend von den Ergebnissen dieser Bewertung können die Höhe der dem Kosloduj- und dem Bohunice-Programm zugewiesenen Mittel sowie der Programmplanungszeitraum und die in der Verordnung (Euratom) Nr. 1369/2013 des Rates (11) festgelegte Aufteilung der Mittel zwischen dem Kosloduj- und dem Bohunice-Programm und dem Ignalina-Programm überprüft werden, um den Fortschritten bei der Durchführung dieser Programme Rechnung zu tragen und sicherzustellen, dass die Programmplanung und die Zuweisung der Mittel auf dem tatsächlichen Zahlungsbedarf und der Aufnahmekapazität beruhen.

Het is mogelijk dat de omvang van de aan het Kozloduy en het Bohunice-programma toegewezen kredieten op grond van de resultaten van deze beoordeling wordt herzien, evenals de programmeringsperiode en de verdeling van middelen over het Kozloduy- en het Bohunice-programma en het Ignalina-programma, omschreven in Verordening (Euratom) nr. 1369/2013 (11) van de Raad, om rekening te houden met de voortgang met de uitvoering van de progr ...[+++]


Ausgehend von den Ergebnissen dieser Bewertung können die Höhe der dem Ignalina-Programm zugewiesenen Mittel sowie der Programmplanungszeitraum und die in der Verordnung (Euratom) Nr. 1368/2013 des Rates (8) festgelegte Aufteilung der Mittel zwischen dem Ignalina-Programm und dem Kosloduj- und dem Bohunice-Programm überprüft werden, um den Fortschritten bei der Durchführung dieser Programme Rechnung zu tragen und sicherzustellen, dass die Programmplanung und die Zuweisung der Mittel auf dem tatsächlichen Zahlungsbedarf und der Aufnahmekapazität beruhen.

Het is mogelijk dat de omvang van de aan het Ignalina-programma toegewezen kredieten op grond van de resultaten van deze beoordeling wordt herzien, evenals de programmeringsperiode en de verdeling ervan over de programma's voor Ignalina, Kozloduy en Bohunice als omschreven in Verordening (Euratom) nr. 1368/2013 van de Raad (8), om rekening te houden met de voortgang bij de tenuitvoerlegging van de programma's en om te waarborgen da ...[+++]


(8a) Um einen Beitrag zur Verwirklichung des allgemeinen Ziels des Fonds zu leisten, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass ihre nationalen Programme den spezifischen Zielen dieser Verordnung Rechnung tragen und dass die Zuweisung von Ressourcen für die einzelnen Ziele den Herausforderungen und Bedürfnissen angemessen ist und bewirkt, dass die Ziele erreicht werden können.

(8 bis) Teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van dit Fonds, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat in hun nationale programma´s aandacht wordt besteed aan de specifieke doelstellingen van deze verordening en dat de verdeling van middelen over de doelstellingen in verhouding staat tot de uitdagingen en behoeften en waarborgt dat de doelstellingen kunnen worden bereikt.


Das Programm baut auf den Ergebnissen des ersten Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003-2008) und des zweiten Gesundheitsprogramms (2008-2013) auf und trägt den Schlussfolgerungen und Empfehlungen der verschiedenen Bewertungen und Prüfungen dieser Programme Rechnung.

Het programma bouwt voort op de resultaten van het eerste programma op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008) en het tweede programma op het gebied van gezondheid (2008‑2013), overeenkomstig de conclusies van en aanbevelingen in de verschillende evaluaties en audits van deze programma's.


– In Verbindung mit den vorangehenden Vorschlägen sollten die Mitgliedstaaten bei der Erstellung ihrer jeweiligen Stabilitäts- und Konvergenzprogramme sowie während der Prüfung dieser Programme auch den auf Artikel 148 AEUV basierenden Instrumenten, vor allem den Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten, Rechnung tragen.

- In verband met het bovenstaande moeten de instrumenten die gebaseerd zijn op artikel 148 van het Verdrag, met name de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, door de lidstaten in acht worden genomen wanneer zij hun respectieve stabiliteits- en convergentieprogramma's presenteren, alsmede bij de toetsing van die programma's.


Sie kann der Vielfalt und den Besonderheiten dieser Regionen Rechnung tragen. Die Kommission wird deshalb die Möglichkeiten des Programms für die territoriale Zusammenarbeit voll ausschöpfen, um die interregionale Entwicklung im maritimen Bereich zu fördern.

De Commissie zal in dit verband gebruik maken van het territoriale samenwerkingsprogramma om de interregionale maritieme ontwikkeling te steunen.


(6) Bei der Festlegung und Durchführung des Programms IDABC als Nachfolgeprogramm der vorausgegangenen IDA-Programme ist den Ergebnissen dieser Programme gebührend Rechnung zu tragen.

(6) Bij de vaststelling en de uitvoering van het IDABC-programma, dat het vervolgprogramma is van vorige IDA-programma's, moet naar behoren rekening worden gehouden met de verwezenlijkingen van die programma's.


(6) Bei der Festlegung und Durchführung des Programms IDABC als Nachfolgeprogramm der vorausgegangenen IDA-Programme ist den Ergebnissen dieser Programme gebührend Rechnung zu tragen.

(6) Bij de vaststelling en de uitvoering van het IDABC-programma, dat het vervolgprogramma is van vorige IDA-programma's, moet naar behoren rekening worden gehouden met de verwezenlijkingen van die programma's.


w