Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser probleme wäre " (Duits → Nederlands) :

Des Weitern haben 62 % der Bürger das Gefühl, nicht ausreichend informiert zu werden. 67 % glauben, dass die Sensibilisierung für Probleme im Zusammenhang mit Wasser das wirksamste Mittel zur Verringerung dieser Probleme wäre.

62 % van de EU-burgers is ook van mening dat zij onvoldoende geïnformeerd zijn, en 67 % beschouwt bewustmaking ten aanzien van watergerelateerde kwesties als de doeltreffendste manier om deze problemen het hoofd te bieden.


Im Rahmen dieser Prüfung ist insbesondere zu untersuchen, ob die rechtswidrigen Spieltätigkeiten in den Niederlanden ein Problem darstellen können und ob eine Ausweitung der zugelassenen und regulierten Tätigkeiten geeignet wäre, diesem Problem abzuhelfen.

In het kader van deze beoordeling moet met name worden nagegaan of de illegale activiteiten met betrekking tot weddenschappen in Nederland een probleem kunnen vormen en of een dergelijk probleem kan worden ondervangen door uitbreiding van de toegestane en gereglementeerde activiteiten.


17. Eine mögliche Lösung dieser Probleme wäre, dass die neue Kommission Anfang 2005 eine neue Finanzielle Vorausschau für 2006-2010 vorlegt, die Parlament und Rat vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2006 annehmen könnten.

17. Een mogelijke oplossing voor deze problemen is dat de nieuwe Commissie begin 2005 nieuwe financiële vooruitzichten voor 2006-2010 voorlegt, die door Parlement en Raad vastgesteld zouden kunnen worden vóór de eerste lezing van de begroting 2006.


Was die praktische Umsetzung und den im Bericht erwähnten „Sicherheitsfonds“ betrifft, so sollte dieser ausschließlich aus Gemeinschaftsmitteln gebildet werden, da dies der gerechteste Weg zur Lösung des Problems wäre.

In de praktijk lijkt het mij wenselijk dat de zogeheten "zekerheidskas", waaraan in het verslag wordt gerefereerd, uitsluitend gefinancierd wordt met geld van de Europese Unie. Dat is immers de meest rechtvaardige manier om de huidige situatie te doorbreken.


Es wäre zweifellos eine bedauerliche und falsche Entwicklung, wenn sich die guten Umfragewerte für ein vereintes Europa in den neuen Mitgliedstaaten wegen dieser Probleme verschlechtern würden, die vor allem auf Mängel in der Verwaltung des Europäischen Parlaments zurückzuführen sind und nicht auf Haushaltszwänge.

Het zou ontegenzeggelijk betreurenswaardig en misplaatst zijn als het draagvlak voor het verenigd Europa in de nieuwe lidstaten zou inkrimpen als gevolg van administratieve tekortkomingen in het Europees Parlement, en niet door financiële beperkingen.


Die Überwindung dieser Probleme ist am wirksamsten auf Gemeinschaftsebene möglich, und deshalb wäre Artikel 175 des EG-Vertrags, der die Anwendung des Verfahrens der Mitentscheidung und eine qualifizierte Mehrheit im Rat vorschreibt, die angemessene Rechtsgrundlage.

De aanpak van deze problemen kan het best plaatsvinden op EU-niveau. Een passende rechtsgrond hiervoor vormt artikel 175 van het EG-Verdrag, dat voorziet in de medebeslissingsprocedure en gekwalificeerde meerderheid in de Raad.


Viele dieser Probleme hätten sicherlich vermieden werden können, wenn die Kommission ihren Verpflichtungen zur Durchführung von Befragungen gemäß dem Lamfalussy-Bericht nachgekommen wäre, wie sie es derzeit für die künftigen Vorschläge über Wertpapierdienstleistungen und regelmäßige Informationen tut.

Een groot deel van deze moeilijkheden had ongetwijfeld kunnen worden vermeden indien de Commissie de raadplegingsprocedure had doorlopen zoals voorgeschreven in het verslag-Lamfalussy. Deze procedure wordt momenteel wel doorlopen voor de komende voorstellen betreffende beleggingsdiensten en regelmatige verslaglegging.


Die geänderte Fusionsrichtlinie würde dann auch eine geeignete steuerliche Regelung für den Fall der Sitzverlegung durch eine SE oder eine SCE in einen anderen Mitgliedstaat enthalten, wodurch eines der dringendsten steuerlichen Probleme dieser neuen Rechtsformen geregelt wäre.

Verder zouden in de herziene fusierichtlijn passende fiscale regels worden opgenomen voor de verplaatsing van de statutaire zetel van een SE of een SCE naar een andere lidstaat, waarmee een van de meest urgente fiscale problemen in verband met deze nieuwe rechtsvormen wordt geregeld.


Besser wäre es, wenn er einen Teil dieser Zeit einer gründlichen Erörterung strategischer und sektoraler Probleme im Zusammenhang mit Programmen der EG und der Mitgliedstaaten widmete.

Een deel van deze tijd zou beter kunnen worden besteed aan een inhoudelijke discussie over strategische en sectoriële kwesties van programma's van zowel de EG als van de lidstaten.


Abschließend zog der Präsident die nachstehenden Schlußfolgerungen: - Vor allem mit Blick auf eine beschäftigungswirksamere und effizientere Gestaltung der Systeme des Sozialschutzes ist es wichtig, daß die Union und die Mitgliedstaaten ihre entsprechenden Erfahrungen gemeinsam nutzbar machen können; - dieser Sektor fällt weiterhin ganz und gar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch ist für eine Vertiefung der in der Mitteilung der Kommission dargelegten Probleme eine Kooperation zwischen ihnen unter Mitarbeit der Kommission sinnvo ...[+++]

Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze systemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking van de Commissie, onderling samenwerken, zulks teneinde de in de mededeling van de Commissie uiteengezette problemen nader te bestuderen ; - het is dienstig om bij dit gemeenschappelijk ber ...[+++]


w