Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser probleme wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infolge dieser Probleme wurde die Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht zweimal verschoben, zuletzt bis zum 31. Oktober 2013, um Kommission, Rat und Parlament die Änderung der Richtlinie zu ermöglichen.

Als gevolg van deze problemen is de omzetting van de richtlijn in nationaal recht twee keer uitgesteld, laatstelijk tot 31 oktober 2013, om de Commissie, de Raad en het Europees Parlement in staat te stellen de richtlijn te wijzigen.


Trotz dieser Probleme wurde mit dem Rat in erster Lesung eine Einigung erzielt, welche die Emissionsgrenze, die bis 2020 erreicht werden soll, auf 147 g CO2/km festsetzt, wenn die Kommission dies vor Januar 2013 als machbar erachtet.

Desondanks is in eerste lezing een akkoord met de Raad bereikt, waarin de emissiegrenswaarde in 2020 op 147 gram CO2/km is vastgesteld, afhankelijk van de haalbaarheid, die de Commissie voor januari 2013 zal moeten controleren.


Angesichts dieser Probleme wurde der Peillon-Bericht auf die einzig mögliche Art und Weise aufgesetzt, da er einerseits hervorhebt, dass die Konflikte konkrete Fortschritte in Richtung einer multilateralen Zusammenarbeit auf bestimmten Sektoren nicht behindern dürfen, während er gleichzeitig einräumt, dass die Union für den Mittelmeerraum nicht voll und ganz erfolgreich sein wird, wenn diese Konflikte nicht beigelegt werden.

Over deze problemen laat de heer Peillon zich in zijn verslag op de enig mogelijke manier uit: hij onderstreept enerzijds dat de conflicten geen belemmering mogen vormen voor de mogelijkheid om concreet verder te gaan richting multilaterale samenwerking in bepaalde sectoren en hij erkent anderzijds dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied geen volledig succes kan worden als deze conflicten niet worden opgelost.


In dieser Mitteilung wurde ein gemeinsamer Ansatz der Wettbewerbsbehörden im Rahmen des Europäischen Wettbewerbsnetzes angeregt, damit lebensmittelmarktspezifische Probleme besser aufgedeckt und künftige Maßnahmen koordiniert werden können.

In die mededeling werd opgeroepen tot een gemeenschappelijke aanpak door de mededingingsautoriteiten binnen het ECN voor een betere detectie van hardnekkige problemen die eigen zijn aan voedselmarkten en een betere coördinatie van toekomstige initiatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Lösung dieser Probleme würde den Mitgliedstaaten der Vereinigung die Gelegenheit geben, die von ihnen unterzeichneten Abkommen in vollem Umfang auszuschöpfen.

Met een oplossing hiervan krijgen de leden van de Associatie de mogelijkheid om volledig te profiteren van de overeenkomsten waarbij zij partij zijn.


Eine Lösung dieser Probleme würde den Mitgliedstaaten der Vereinigung die Gelegenheit geben, die von ihnen unterzeichneten Abkommen in vollem Umfang auszuschöpfen.

Met een oplossing hiervan krijgen de leden van de Associatie de mogelijkheid om volledig te profiteren van de overeenkomsten waarbij zij partij zijn.


17. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Probleme im Zusammenhang mit dem Wohnraum als nationale Frage in Bezug auf den Grundsatz der Subsidiarität vorrangig auf lokaler Ebene angegangen und die Gemeinden unter diesem Gesichtspunkt unterstützt werden sollten; ist der Auffassung, dass die Bereitstellung europäischer Leitlinien zu einer Verbesserung der entsprechenden Kapazitäten und somit zur Lösung dieser Probleme beitragen würde; ...[+++]

17. benadrukt dat, gelet op het subsidiariteitsbeginsel, de huisvestingsproblemen als nationale kwestie voornamelijk op lokaal niveau aangepakt moeten worden en dat er tegen die achtergrond steun gegeven moet worden aan de gemeenten; is van oordeel dat begeleiding op Europees vlak de capaciteiten om een oplossing voor deze problemen te vinden zou helpen vergroten;


Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert und eine ausgewogene Behandlung all dieser ...[+++]

Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanpak kunnen oplossingen worden ...[+++]


Das finnische Ministerium für auswärtige Angelegenheiten organisierte im Dezember 1998 einen Workshop über Handfeuerwaffen und leichte Waffen, auf dem das Problem des illegalen Handels mit konventionellen Waffen und der illegalen Verbreitung dieser Waffen eingehend erörtert wurde, dabei wurde den in der Dritten Welt, und insbesondere in Afrika, auftretenden Problemen besondere Beachtung geschenkt.

- Het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Finland organiseerde in december 1998 een werkvergadering over handvuurwapens en lichte wapens waar het probleem van de illegale handel en de verspreiding van conventionele wapens uitvoerig werd besproken, met het accent op de problemen in de derde wereld, met name Afrika.


Zahlungsfristen: - Die Gesprächsrunde ist der Auffassung, daß die Mitgliedstaaten gesetzgeberische Maßnahmen zur Einhaltung vereinbarter Zahlungsfristen vorsehen sollten; - die Mitgliedstaaten sollten ferner Finanzierungsinstrumente wie das Factoring und die Kreditversicherung fördern, durch die dieses Problem durch Senkung der Kosten derartiger Dienstleistungen für die KMU beseitigt werden kann; - ferner könnte die Europäische Union im Hinblick auf die Verwirklichung dieses Ziels tätig werden, indem sie den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, einen Teil der Kosten dieser ...[+++]

Wat de betalingstermijnen betreft: - is de Ronde Tafel van oordeel dat de Lid-Staten wetgevende maatregelen zouden moeten goedkeuren ten einde de naleving van de overeengekomen termijnen aan te moedigen; - zouden de Lid-Staten bovendien de financiële instrumenten moeten bevorderen die het mogelijk maken voor dit probleem een oplossing te vinden - bij voorbeeld factoring en kredietverzekering - door de kosten van deze diensten voor het MKB te verminderen; - zou de Europese Unie tot het bereiken van deze doelstelling kunnen bijdragen ...[+++]




D'autres ont cherché : dieser probleme wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser probleme wurde' ->

Date index: 2024-07-11
w