Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser problematik österreich nicht genügend " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission setzt sich in dieser Mitteilung allerdings nicht mit dieser Problematik auseinander.

De Commissie gaat in deze mededeling echter niet in op die problematiek.


Aus der öffentlichen Konsultation wird deutlich, welche Bedeutung nicht nur die kommunalen, regionalen und nationalen Behörden, sondern auch die Industrie und diverse Interessenvereinigungen dieser Problematik beimessen.

De openbare raadpleging bevestigt het belang dat de lokale, regionale en nationale overheden, alsmede de industrie en de diverse organisaties aan deze kwestie hechten.


Obgleich die Frage der Zugänglichkeit des Fernsehens für behinderte Menschen nicht in den Geltungsbereich der Fernsehrichtlinie fällt, wird sich die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten dieser Problematik widmen, um nationale Aktionen und Maßnahmen im Rahmen des durch die Fernsehrichtlinie eingesetzten Kontaktausschusses zu koordinieren und zu ergänzen.

De kwestie van toegang tot televisie voor mensen met een functiebeperking valt weliswaar niet onder de richtlijn TZG, maar toch zal de Commissie zich samen met de lidstaten over deze problematiek buigen om de nationale activiteiten en de maatregelen in het kader van het bij de richtlijn TZG ingestelde Contactcomité te coördineren en aan te vullen.


Europa hat sich dieser Frage bisher nicht genügend gestellt.

Europa heeft deze kwestie niet recht onder ogen gezien.


Europa hat sich dieser Frage bisher nicht genügend gestellt.

Europa heeft deze kwestie niet recht onder ogen gezien.


Leider hat die Regierung von Bangladesch anfängliche Warnungen hinsichtlich einer raschen Zunahme dieser terroristischen Gruppierungen nicht genügend ernst genommen.

Het is betreurenswaardig dat de Bengalese regering niet ernstig genoeg heeft gereageerd op de eerste waarschuwingen over de snelle ontwikkeling van deze terroristische groeperingen.


Zur Frage der politischen Seite, die der Herr Abgeordnete aufwirft, und zur Haltung der Mitgliedstaaten vor dem Amtsantritt der österreichischen Regierung möchte ich etwas hervorheben, was bisweilen zu dieser Problematik Österreich nicht genügend gewürdigt wird: Weder für Österreich noch für das politische Leben Österreichs ist die gegenwärtige Situation business as usual.

Met betrekking tot de politieke vraag die de geachte afgevaardigde stelt over de door de lidstaten ingenomen houding voordat de Oostenrijkse regering in functie trad, wil ik wijzen op een punt dat in deze Oostenrijkse kwestie soms onvoldoende wordt benadrukt: het is zo dat zowel voor Oostenrijk als voor het Oostenrijkse politieke leven, de huidige situatie geen business as usual is.


Zur Frage der politischen Seite, die der Herr Abgeordnete aufwirft, und zur Haltung der Mitgliedstaaten vor dem Amtsantritt der österreichischen Regierung möchte ich etwas hervorheben, was bisweilen zu dieser Problematik Österreich nicht genügend gewürdigt wird: Weder für Österreich noch für das politische Leben Österreichs ist die gegenwärtige Situation business as usual .

Met betrekking tot de politieke vraag die de geachte afgevaardigde stelt over de door de lidstaten ingenomen houding voordat de Oostenrijkse regering in functie trad, wil ik wijzen op een punt dat in deze Oostenrijkse kwestie soms onvoldoende wordt benadrukt: het is zo dat zowel voor Oostenrijk als voor het Oostenrijkse politieke leven, de huidige situatie geen business as usual is.


Die Bestimmungen dieser Verordnung berühren nicht die Verpflichtung der Mitgliedstaaten nach der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999, der Kommission genügende Angaben, einschließlich der Angaben über die zur Umsetzung von Artikel 34 Absatz 1 der Verordnung getroffenen Maßnahmen, zu übermitteln, um ihr die Beurteilung von Plänen zu ermöglichen, noch das Recht der Kommission, zusätzliche Auskünfte einzuholen, bevor sie ihre Entscheidung gemäß Artikel 28 der Verordnung trifft.

Deze verordening geldt onverminderd de krachtens Verordening (EG) nr. 1260/1999 op de lidstaten rustende verplichting om de Commissie voldoende inlichtingen te verschaffen ter beoordeling van plannen, met inbegrip van de informatie over de genomen maatregelen ter uitvoering van artikel 34, lid 1, van die verordening, en onverminderd het aan de Commissie toekomende recht om bijkomende inlichtingen te verlangen, alvorens een beschikking op grond van artikel 28 van de verordening te geven.


Diese Situation ist im wesentlichen darauf zurückzuführen, daß nicht genügend europäische Spielfilme zu wettbewerbsfähigen Preisen angeboten werden, die sich für die Zuschauerschaft dieser Sender, deren Programme im wesentlichen aus Spielfilmen bestehen, eignen. Die beiden Sender hatten im Bezugszeitraum 1997/98 mit erheblichen wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu kämpfen.

Deze situatie is voornamelijk het gevolg van een tekort aan Europese producties (fictie) tegen concurrerende prijzen die geschikt zijn voor het kijkerspubliek van deze kanalen waarvan het programma-aanbod hoofdzakelijk bestaat uit fictie en die tijdens de referentieperiode 1997/98 met ernstige economische problemen kampten.


w