Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser priorität sollen " (Duits → Nederlands) :

19. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, jetzt zu handeln, und weist darauf hin, dass mit dieser Entschließung die bereits von der Kommission angekündigten Initiativen zur Verbesserung der Solidarität und der Aufteilung der Verantwortlichkeiten zwischen den Mitgliedstaaten und der neue Vorschlag für einen Mechanismus für die dauerhafte Umsiedlung auf der Grundlage von Artikel 78 Absatz 2 AEUV umgesetzt werden sollen, wobei eine weitere Aufstockung der Umsiedlungsplätze ein erster Schritt in die richtige Richtung ist und berück ...[+++]

19. verzoekt de Raad en de lidstaten nu te handelen, en herinnert eraan dat deze resolutie ertoe strekt de reeds door de Commissie aangekondigde initiatieven uit te voeren zodat er meer solidariteit tussen de lidstaten tot stand komt en zij verantwoordelijkheden gaan delen, met inbegrip van het nieuwe voorstel voor een permanente herplaatsingsregeling op grond van artikel 78, lid 2, VWEU, waarbij een verdere toename van het aantal herplaatsingen een eerste stap in de goede richting is en waarbij in aanmerking wordt genomen dat de Comm ...[+++]


Maßnahmen im Rahmen dieser Priorität sollen dazu beitragen, geeignete Aufnahmebedingungen, gerechte und wirksame Asylverfahren sowie die uneingeschränkte und umfassende Anwendung der Genfer Flüchtlingskonvention für die Zielgruppen des Flüchtlingsfonds auf der Grundlage der folgenden Gemeinschaftsrechtsakte sicherzustellen:

Dit moet leiden tot goede opvangvoorwaarden, eerlijke en doeltreffende procedures en de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève voor de doelgroepen van het Fonds, op basis van de volgende communautaire instrumenten:


Maßnahmen im Rahmen dieser Priorität sollen dazu beitragen, geeignete Aufnahmebedingungen, gerechte und wirksame Asylverfahren sowie die uneingeschränkte und umfassende Anwendung der Genfer Flüchtlingskonvention für die Zielgruppen des Flüchtlingsfonds auf der Grundlage der folgenden Gemeinschaftsrechtsakte sicherzustellen:

Dit moet leiden tot goede opvangvoorwaarden, eerlijke en doeltreffende procedures en de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève voor de doelgroepen van het Fonds, op basis van de volgende communautaire instrumenten:


29. verweist mit Genugtuung auf die insgesamt guten Beziehungen zwischen den Volksgruppen und darauf, dass die Vorfälle mit ethnischem Hintergrund im Lande an Zahl und Intensität abgenommen haben; ermuntert Serbien aber, weitere Anstrengungen im Bereich des Minderheitenschutzes zu unternehmen, indem es die verabschiedeten Rechtsvorschriften konsequent umsetzt; ist angesichts der Proteste von Angehörigen der albanischstämmigen Volksgruppe und der angespannten Lage in Sandžak besorgt und fordert die Regierung auf, einer Verbesserung in Bezug auf die Achtung der Grundrechte der Minderheiten eine höhere politische Priorität einzuräumen, wozu a ...[+++]

29. spreekt zijn voldoening uit over de in het algemeen goede interetnische betrekkingen en over het feit dat het aantal en de intensiteit van de etnische incidenten in het land is afgenomen, maar spoort Servië aan om verdere inspanningen op het gebied van de bescherming van minderheden te leveren door de aangenomen wetgeving uit te voeren; is bezorgd over de protesten van etnische Albanezen tegen discriminatie en over de gespannen situatie in Sandžak, en roept de regering op hogere politieke prioriteit toe te kennen aan de verbeteri ...[+++]


29. verweist mit Genugtuung auf die insgesamt guten Beziehungen zwischen den Volksgruppen und darauf, dass die Vorfälle mit ethnischem Hintergrund im Lande an Zahl und Intensität abgenommen haben; ermuntert Serbien aber, weitere Anstrengungen im Bereich des Minderheitenschutzes zu unternehmen, indem es die verabschiedeten Rechtsvorschriften konsequent umsetzt; ist angesichts der Proteste von Angehörigen der albanischstämmigen Volksgruppe und der angespannten Lage in Sandžak besorgt und fordert die Regierung auf, einer Verbesserung in Bezug auf die Achtung der Grundrechte der Minderheiten eine höhere politische Priorität einzuräumen, wozu a ...[+++]

29. spreekt zijn voldoening uit over de in het algemeen goede interetnische betrekkingen en over het feit dat het aantal en de intensiteit van de etnische incidenten in het land is afgenomen, maar spoort Servië aan om verdere inspanningen op het gebied van de bescherming van minderheden te leveren door de aangenomen wetgeving uit te voeren; is bezorgd over de protesten van etnische Albanezen tegen discriminatie en over de gespannen situatie in Sandžak, en roept de regering op hogere politieke prioriteit toe te kennen aan de verbeteri ...[+++]


27. verweist mit Genugtuung auf die insgesamt guten Beziehungen zwischen den Volksgruppen und darauf, dass die Vorfälle mit ethnischem Hintergrund im Lande an Zahl und Intensität abgenommen haben; ermuntert Serbien aber, weitere Anstrengungen im Bereich des Minderheitenschutzes zu unternehmen, indem es die verabschiedeten Rechtsvorschriften konsequent umsetzt; ist angesichts der Proteste von Angehörigen der albanischstämmigen Volksgruppe und der angespannten Lage in Sandžak besorgt und fordert die Regierung auf, einer Verbesserung in Bezug auf die Achtung der Grundrechte der Minderheiten eine höhere politische Priorität einzuräumen, wozu a ...[+++]

27. spreekt zijn voldoening uit over de in het algemeen goede interetnische betrekkingen en over het feit dat het aantal en de intensiteit van de etnische incidenten in het land is afgenomen, maar spoort Servië aan om verdere inspanningen op het gebied van de bescherming van minderheden te leveren door de aangenomen wetgeving uit te voeren; is bezorgd over de protesten van etnische Albanezen tegen discriminatie en over de gespannen situatie in Sandžak, en roept de regering op hogere politieke prioriteit toe te kennen aan de verbeteri ...[+++]


Wir sollten versuchen, die Opfer dieser Anschläge nicht zu vergessen, und wir hätten betonen sollen, dass die transatlantischen Beziehungen im Rahmen der täglichen Aufgaben des Europäischen Parlaments Priorität haben sollte.

Wij moeten proberen om de slachtoffers van deze aanslagen niet te vergeten en hadden moeten onderstrepen dat de trans-Atlantische verhoudingen een prioriteit vormen onder de dagelijkse taken van het Europees Parlement.


In dieser Hinsicht wird der Ermittlung zentraler flankierender Maßnahmen und Programme Priorität eingeräumt, wobei soweit wie möglich die Arbeitsergebnisse der Regional Preparatory Task Forces einfließen sollen.

In dat verband zal prioritair de vaststelling van de belangrijkste begeleidende maatregelen en programma's worden voltooid. Daarbij zal zoveel mogelijk gebruik worden gemaakt van de resultaten van het werk van de voorbereidende regionale taskforces.


Im Rahmen dieser Berichte sollen die Mitgliedstaaten die Kommission auch über die von ihnen gesetzten Schritte zur Erreichung des dritten und vierten gemeinsamen Zieles der Priorität ,Die Jugend besser verstehen und mehr über sie erfahren" informieren.

In het kader van bovengenoemde verslagen dienen de lidstaten de Commissie ook in kennis te stellen van hun maatregelen om te voldoen aan de derde en vierde gemeenschappelijke doelstelling van de prioriteit "beter begrip en kennis van jongeren".


Im Rahmen dieser Berichte sollen die Mitgliedstaaten die Kommission auch über die von ihnen gesetzten Schritte zur Erreichung des dritten und vierten gemeinsamen Zieles der Priorität ,Die Jugend besser verstehen und mehr über sie erfahren" informieren.

In het kader van bovengenoemde verslagen dienen de lidstaten de Commissie ook in kennis te stellen van hun maatregelen om te voldoen aan de derde en vierde gemeenschappelijke doelstelling van de prioriteit "beter begrip en kennis van jongeren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser priorität sollen' ->

Date index: 2022-04-18
w