Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser praxis gewahrt " (Duits → Nederlands) :

17. verurteilt den Standpunkt der Kommission, dass die Durchsetzung der Abnahme von Fingerabdrücken durch Zwangs- oder Gewahrsamsmaßnahmen als „bewährtes Verfahren“ gilt, sofern diese Maßnahmen verhältnismäßig sind; fordert die Kommission auf, Angaben darüber vorzulegen, inwiefern die Menschenwürde einer Person bei dieser Praxis gewahrt bleibt, und verurteilt, dass sich einige Mitgliedstaaten dieser kriminalisierenden Praxis bedienen;

17. veroordeelt het standpunt van de Commissie dat de handhaving van het nemen van vingerafdrukken via dwang- of detentiemaatregelen, mits proportioneel, wordt beschouwd als "optimale werkmethode"; verzoekt de Commissie toe te lichten op welke manier deze praktijk recht doet aan de menselijke waardigheid, en veroordeelt de handhaving van deze criminaliserende praktijk door lidstaten;


Diese Verordnung aktualisiert frühere Rechtsvorschriften und stellt sicher, dass dieser Grundsatz in der Praxis gewahrt wird.

Met deze verordening wordt de bestaande wetgeving bijgewerkt en wordt ervoor gezorgd dat het principe in de praktijk wordt nageleefd.


Drittens habe das Gericht in den Rn. 74 bis 80 des angefochtenen Urteils gegen Art. 107 Abs. 1 AEUV verstoßen, als es festgestellt habe, dass einerseits die Praxis des Gratiseintritts den Vorteil der fraglichen Maßnahme nicht verstärken könne, da diese keinen Vorteil gewährt habe, und andererseits die Kommission, um mit ihrem Vorbringen durchzudringen, hätte nachweisen müssen, dass die Zahl der gewährten Gratiseintritte im Verhältnis zum Zweck der griechischen Regelung, mit der diese Praxis erlaubt worden sei, übermäßig hoch gewesen s ...[+++]

In de derde plaats heeft het Gerecht in de punten 74 tot en met 80 van het bestreden arrest artikel 107, lid 1, VWEU geschonden door te oordelen, enerzijds, dat de gratis toegang het voordeel van de litigieuze maatregel niet kon versterken omdat deze maatregel immers geen voordeel opleverde, en anderzijds, dat de Commissie ter onderbouwing van dat argument had moeten aantonen dat het aantal gratis toegelaten bezoekers in de praktijk buitensporig hoog was in verhouding tot de doelstellingen van de Griekse wettelijke regeling die deze p ...[+++]


In der Praxis wird mit dieser Verordnung beinahe allen Produkten aus Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, dem Kosovo, der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien ein besonderer und unbegrenzter zollfreier Zugang zum europäischen Markt gewährt.

In de praktijk komt dit neer op uitzonderlijke en onbeperkte rechtenvrije toegang tot de EU-markt voor bijna alle producten die afkomstig zijn uit Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Kosovo, de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, Montenegro en Servië.


(3) Etwaige Gemeinschafts- oder einzelstaatliche Rechtsvorschriften, Gewohnheitsrechte und jede entsprechende Praxis, mit denen den Seeleuten günstigere Bedingungen gewährt werden, bleiben von der Umsetzung und/oder Auslegung dieser Richtlinie unberührt.

3. De toepassing en/of interpretatie van deze richtlijn laat andere communautaire of nationale bepalingen, gebruiken of praktijken die zeevarenden gunstigere voorwaarden bieden, onverlet.


Die Europäische Union sollte durch die erforderlichen Kontrollmaßnahmen gewährleisten, dass das Verbot eines Anbaus dieser Erzeugnisse auf Flächen, für die entkoppelte Beihilfen gewährt werden können, in der Praxis auch umgesetzt wird, um unlauteren Wettbewerb und Marktverzerrungen zu verhindern.

De Europese Unie zou met behulp van de nodige controlemaatregelen ervoor moeten zorgen dat in de praktijk het verbod op de teelt van deze producten op grond die in aanmerking komt voor ontkoppelde steun, wordt nageleefd, teneinde oneerlijke concurrentie en marktverstoringen te voorkomen.


1. i) im Sinne dieser Verordnung jede Person, die nach den Rechtsvorschriften, nach denen die Leistungen gewährt werden, als Familienangehöriger anerkannt oder als Haushaltsangehöriger bezeichnet ist; als Familien werden auch solche Familien angeführt, in denen die Partner – auch wenn die Ehepartner demselben Geschlecht angehören – nach den Rechtsvorschriften eines der Mitgliedstaaten verheiratet sind; darunter fallen ebenfalls die registrierten Partner und die unverheirateten Partner, mit denen eine dauerhafte Beziehung besteht, un ...[+++]

1 (i) voor de toepassing van deze verordening, iedere persoon die in de wetgeving krachtens welke de prestaties worden verleend, als gezinslid wordt aangemerkt of erkend, of als huisgenoot wordt aangeduid; als gezinnen worden ook aangemerkt gezinnen, waarvan de partners – ook indien de huwelijkspartners van hetzelfde geslacht zijn – gehuwd zijn op grond van wetgeving van een van de lidstaten; dit omvat eveneens de geregistreerde ...[+++]


"Flüchtlinge” - zu verstehen als Personen, denen ein Flüchtlingsstatus gemäß Artikel 1 der Konvention über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28. Juli 1951 in der durch das Protokoll von New York vom 31. Januar 1967 geänderten Fassung zuerkannt wurde, ferner Personen, denen ein zusätzlicher Schutz gemäß den völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, nationalen Rechtsvorschriften oder nationaler Praxis gewährt wird, und, soweit erforderlich, die Personen, die für sich die Anerkennung dieser Rechtsste ...[+++]

"vluchtelingen” waaronder wordt verstaan, personen aan wie overeenkomstig artikel 1 van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, zoals gewijzigd bij het protocol van New York van 31 januari 1967, de status van vluchteling is toegekend en personen aan wie overeenkomstig de internationale wettelijke verplichtingen van de lidstaten, de nationale wetgeving of nationale gebruiken aanvullende bescherming is toegezegd en , in voorkomend geval, zij die om toelating tot die status of om die bescherming verzoeken;


In Anbetracht dieser Zahlen und des Umstands, dass es in der Praxis schwierig ist, die Menschen in ihre Herkunftsländer zurückzuschicken, haben mehrere Mitgliedstaaten den Betreffenden einen regulären Status zuerkannt oder eine Amnestie gewährt, so dass die Anzahl derjenigen, die in der EU aufenthaltsberechtigt sind, seit den 70-er Jahren rund 1,8 Millionen betragen dürfte [12].

Gezien de aantallen waar het om gaat en de praktische problemen die het terugsturen van mensen naar de landen waar zij vandaan komen stelt, hebben verschillende lidstaten hun toevlucht genomen tot regularisatie- of amnestiemaatregelen. Het totale aantal personen dat op die manier sinds de jaren '70 toelating heeft gekregen om legaal in het land te blijven, wordt op ongeveer 1,8 miljoen geraamd [12].


Diese Verordnung aktualisiert frühere Rechtsvorschriften und stellt sicher, dass dieser Grundsatz in der Praxis gewahrt wird.

Met deze verordening wordt de bestaande wetgeving bijgewerkt en wordt ervoor gezorgd dat het principe in de praktijk wordt nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser praxis gewahrt' ->

Date index: 2024-06-16
w