Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser politischen fraktion » (Allemand → Néerlandais) :

14° Beschlüsse zu fassen über den Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art, für das Absolvieren einer Probezeit in einer öffentlichen Dienststelle oder die Vorstellung einer Kandidatur bei den Parlaments- oder Provinzialwahlen, für Leistungen zugunsten einer von den nationalen, gemeinschaftlichen oder regionalen gesetzgebenden Versammlungen anerkannten politischen Fraktion oder bei den Vorsitzenden dieser Fraktionen, für verkürzte Dienstleistungen wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit, um z ...[+++]

14° de beslissingen te nemen inzake het verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang, in het kader van een stage of proeftijd bij een openbare dienst of het stellen van een kandidatuur voor de parlements- of provincieraadsverkiezingen, van prestaties ten gunste van de door de nationale, gemeenschappelijke of gewestelijke wetgevende Kamers erkende politieke groeperingen of ten gunste van de voorzitters van deze groeperingen, alsook beslissingen i.v.m. het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte of gebrekkigheid, terbes ...[+++]


Wenn eine dieser politischen Fraktionen in Anwendung der Bestimmungen von Absatz 2 über keinen öffentlichen Verwalter innerhalb des Verwaltungsrats verfügt, wird sie dort durch einen von den Regierungen auf Vorschlag dieser politischen Fraktion benannten Beobachter vertreten.

Indien één van die politieke fracties overeenkomstig de bepalingen van het tweede lid over geen openbare bestuurder binnen de Raad van bestuur beschikt, wordt ze er vertegenwoordigd door een waarnemer die door de Regeringen op de voordracht van die politieke fractie wordt aangewezen.


" Wenn eine dieser politischen Fraktionen in Anwendung der Bestimmungen von Absatz 1 über keinen öffentlichen Verwalter innerhalb des Verwaltungsorgans einer Einrichtung verfügt, die eine öffentliche Einrichtung im Sinne des Gesetzes vom 16. März 1954 über die Kontrolle bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses ist, wird sie dort durch einen von der Regierung auf Vorschlag dieser politischen Fraktion benannten Beobachter vertreten" .

" Als één van die politieke fracties overeenkomstig de bepalingen van lid 1 niet over een overheidsbestuurder beschikt in het bestuursorgaan van een instelling die een overheidsinstelling is bedoeld bij de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, wordt hij er vertegenwoordigd door een waarnemer aangewezen door de Regering op voordracht van die politieke fractie" .


2° gegen die Grundsätze der Demokratie, insbesondere im Sinne der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der in Belgien geltenden ergänzenden Protokolle zu dieser Konvention, der Verfassung, des Gesetzes vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen, des Gesetzes vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des Zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermords, des Dekrets der Wallonischen Region vom 6. November 2008 über die Bekämpfung bestimmter Formen der Diskriminierung u ...[+++]

2° zich niet vijandig opstellen, niet strafrechtelijk veroordeeld zijn krachtens een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing, geen lid zijn van een instelling, een vereniging, een partij of een politieke fractie die zich vijandig opstelt of die strafrechtelijk veroordeeld is krachtens een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing t.o.v. de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegev ...[+++]


Abschnitt XIII - Urlaub zur Ausführung eines Dienstauftrags, um eine Tätigkeit in einem ministeriellen Kabinett, in einer durch eine föderale, gemeinschaftliche oder regionale gesetzgebende Versammlung anerkannten politischen Fraktion oder bei dem Vorsitzenden einer dieser Fraktionen auszuüben oder wegen der Zurverfügungstellung an den König, einen Prinzen oder eine Prinzessin von Belgien

Afdeling XIII. - Verlof om een ambt uit te oefenen in een ministerieel kabinet, om een activiteit uit te oefenen bij een erkende politieke groep van een wetgevende vergadering van de Federale Staat, een Gemeenschap of een Gewest, of bij de voorzitter van één van die groepen of wegens terbeschikkingstelling van de Koning of een Prins of een Prinses van België


h) über den Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art, für das Absolvieren einer Probezeit in einer öffentlichen Dienststelle oder die Vorstellung einer Kandidatur bei den Parlaments- oder Provinzialwahlen, für Leistungen zugunsten einer von den nationalen, gemeinschaftlichen oder regionalen gesetzgebenden Versammlungen anerkannten politischen Fraktion oder bei den Vorsitzenden dieser Fraktionen, für verkürzte Dienstleistungen wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit, um zur Verfügung des König ...[+++]

h) het verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang, in het kader van een stage of proeftijd bij een openbare dienst of het stellen van een kandidatuur voor de parlements- of provincieraadsverkiezingen, van prestaties ten gunste van de door de nationale, gemeenschappelijke of gewestelijke wetgevende Kamers erkende politieke groeperingen of ten gunste van de voorzitters van deze groeperingen, alsook beslissingen i.v.m. het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte of gebrekkigheid, terbeschikkingstelling van de Koning, o ...[+++]


Die SD-Fraktion hat erwähnt, wie wichtig es wäre, dass der Hohe Vertreter ein Mitglied dieser politischen Familie ist, aber es ist zweifellos auch wichtig für eine Ausgeglichenheit der Geschlechter zu sorgen.

De SD-Fractie heeft aangegeven hoe belangrijk het is dat de hoge vertegenwoordiger lid van deze politieke familie is, maar het staat buiten kijf dat een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen eveneens van belang is.


Dieser Präsident zieht es vor, Abgeordneten das Wort zu erteilen, die auf der Liste stehen, anstatt das Wort Abgeordneten zu erteilen, die Redezeit aufbrauchen, und damit diejenigen Abgeordneten vom Reden abzuhalten, die auf der List stehen anhand der Redezeit, die jeder politischen Fraktion zugeteilt wurde.

Deze Voorzitter geeft liever het woord aan de leden die op de sprekerslijst staan, in plaats van aan de afgevaardigden die het woord nemen en daarmee het woord ontnemen aan de leden die op de lijst staan op basis van de spreektijd die iedere fractie toegewezen heeft gekregen.


Dieser Präsident zieht es vor, Abgeordneten das Wort zu erteilen, die auf der Liste stehen, anstatt das Wort Abgeordneten zu erteilen, die Redezeit aufbrauchen, und damit diejenigen Abgeordneten vom Reden abzuhalten, die auf der List stehen anhand der Redezeit, die jeder politischen Fraktion zugeteilt wurde.

Deze Voorzitter geeft liever het woord aan de leden die op de sprekerslijst staan, in plaats van aan de afgevaardigden die het woord nemen en daarmee het woord ontnemen aan de leden die op de lijst staan op basis van de spreektijd die iedere fractie toegewezen heeft gekregen.


Aus dieser Perspektive markiert dieser sehr ausgewogene gemeinsame Entschließungsantrag aller demokratischen Parteien im Parlament einen weiteren großen politischen Moment für unser Haus, vor allem nach den heutigen Ereignissen. Es erfüllt mich mit großem Stolz, dass die Entschließung auf unsere Fraktion, die sozialdemokratische Fraktion, zurückgeht.

Vanuit dit oogpunt meen ik dat deze zeer evenwichtige resolutie van alle democratische fractieseen groot moment is voor ons Parlement – vooral na de gebeurtenissen van vandaag – en ik ben trots dat deze resolutie werd geïnitieerd door onze Sociaal-democratische Fractie.


w