Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser plan sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Plan sollte insbesondere die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 4. Februar dahingehend berücksichtigen, dass periphere Energiemärkte integriert werden müssen.

In dit plan moet met name rekening worden gehouden met de conclusies van de Europese Raad van 4 februari inzake de noodzaak van integratie van de perifere energiemarkten.


Dieser Plan sollte insbesondere die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 4. Februar dahingehend berücksichtigen, dass periphere Energiemärkte integriert werden müssen und der Aufbau einer intelligenten Netzinfrastruktur vorgesehen werden muss.

In dit plan moet met name rekening worden gehouden met de conclusies van de Europese Raad van 4 februari inzake de noodzaak van integratie van de perifere energiemarkten, en de ontplooiing van een infrastructuur van slimme netwerken worden vastgesteld.


Dieser Plan sollte insbesondere die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 4. Februar dahingehend berücksichtigen, dass periphere Energiemärkte integriert werden müssen, und den Aufbau einer intelligenten Netzinfrastruktur vorsehen.

In dit plan moet met name rekening worden gehouden met de conclusies van de Europese Raad van 4 februari inzake de noodzaak van integratie van de perifere energiemarkten, en de ontwikkeling van een infrastructuur van slimme netwerken worden geregeld.


Dieser Plan sollte vom Europäischen Rat geprüft werden, und er sollte dem Umstand Rechnung tragen, dass die internen und externen Aspekte der Menschenrechte miteinander verknüpft sind, z. B. was den Grundsatz der Nicht-Zurückweisung oder die Verhängung der Todesstrafe durch Partnerländer, mit denen die Union zusammenarbeitet, anbelangt.

Dit plan moet worden besproken door de Europese Raad en rekening houden met het onderling verband tussen de interne en de externe aspecten van de mensenrechten, bijvoorbeeld waar het gaat om het beginsel van „non-refoulement” of de toepassing van de doodstraf door samenwerkingspartners van de Unie.


Der Berichterstatter ist daher fest davon überzeugt, dass ein Fünfjahresplan für die Abschaffung des illegalen Opiumanbaus mit Hilfe einer alternativen Entwicklung der beste und einzige Weg ist. Dieser Plan sollte spezielle Zielvorgaben und Fristen enthalten und die Schaffung einer vollständig neuen Stelle vorsehen, die für die Umsetzung verantwortlich ist.

Uw rapporteur is er dan ook vast van overtuigd dat de beste - de enig mogelijke – benadering een vijfjarenplan impliceert voor de uitroeiing van de illegale opiumteelt door alternatieve ontwikkeling, met specifieke benchmarks en termijnen, en de oprichting van een totaal nieuw bureau om dit vijfjarenplan ten uitvoer te leggen.


Dieser Plan sollte in einem Komitologieverfahren bestätigt werden, mit dem das Europäische Parlament informiert werden kann.

Dit plan moet worden goedgekeurd via een comitologieprocedure opdat het Europees Parlement toezicht kan uitoefenen.


Dieser Plan sollte das Hauptinstrument für die Plattfisch-Bewirtschaftung in der Nordsee sein und wird voraussichtlich einen Beitrag zur Erholung anderer Bestände, wie etwa Kabeljau, leisten.

Dit plan zal het belangrijkste instrument voor het beheer van platvis in de Noordzee vormen, en zal naar verwacht bijdragen tot het herstel van andere bestanden, zoals kabeljauw.


Deshalb ist die Kommission der Ansicht, dass nach dem Konsultationsprozess ein konkreter Aktionsplan im Jahre 2006 ausgearbeitet werden sollte. Dieser Plan sollte spezifische Maßnahmen auf EU und auf nationaler Ebene sowie die notwendigen Kosten-Nutzen-Analysen beinhalten.

Daarom vindt de Commissie dat de raadpleging in 2006 moet worden gevolgd door een concreet actieplan waarin, vergezeld van een onmisbare kosten-batenanalyse, specifieke maatregelen worden geschetst die op EU- en nationaal niveau moeten worden genomen.


iv) ERSUCHT er die Kommission, eine Bewertung der wichtigsten noch bestehenden Hindernisse für die Mobilität von Forschern innerhalb der EU vorzunehmen, einen umfassenden Plan zur Beseitigung dieser Hindernisse vorzulegen und dabei mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, wobei sie den Bedürfnissen von in hohem Maße mobilen Forschern und Ingenieuren, unter anderem in den Bereichen Beschäftigung und Sozialpolitik, Rechnung tragen sollte.

iv) VERZOEKT hij de Commissie om de nog bestaande hinderpalen voor mobiliteit van onderzoekers in de EU in kaart te brengen en een globaal plan voor het wegnemen van die hinderpalen aan te reiken en samen met de lidstaten aan het wegnemen van die hinderpalen te werken, met de nodige aandacht voor de behoeften van zeer mobiele onderzoekers en ingenieurs, die onder meer op het terrein van het werkgelegenheidsbeleid en het sociaal beleid liggen.


Dieser Plan verbindet das Konzept der Freiwilligkeit, das Ergebnisse im Rahmen einer Selbstregulierung ermöglicht, mit einer gesetzgeberischen Initiative durch die Einführung verbindlicher Maßnahmen in Form einer Richtlinie, die vor dem Sommer 1994 zu erlassen ist, falls die aktuelle Untersuchung ergeben sollte, daß hinreichende konkrete Fortschritte nicht erzielt wurden.

In het plan van aanpak wordt een benadering op basis van vrijwilligheid, in het kader waarvan door zelfregulering resultaat kan worden geboekt, gecombineerd met regelgeving door de invoering van dwingende maatregelen in de vorm van een richtlijn, waarover vóór de zomer van 1994 een besluit moet worden genomen, indien uit de nieuwe studie blijkt dat geen concrete, vooraf bepaalde vooruitgang geboekt wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser plan sollte' ->

Date index: 2020-12-28
w