Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser phase danke » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass in diesem Erlass Folgendes angegeben wird: "Die Umweltverträglichkeitsprüfung schlägt als Abgrenzungsvariante eine Einstellung des im Abbaugebiet eingetragenen Zugangswegs zur Sandgrube ab der N243 auf den I. G.N.-Basisplan vor; dass der Umkreis dieses Wegs, der zur Zeit im Sektorenplan im Abbaugebiet eingetragen ist, somit in ein Wohngebiet verlagert wird, wobei aber das tatsächliche Bett dieses Zugangsweges, das sich zur Zeit im Wohngebiet befindet, in das Abbaugebiet eingetragen wird; dass dank dieser Änderung (11 Ar) die Rechtslage der Sachlage entsprechen wir ...[+++]

Dat in datzelfde besluit aangegeven wordt dat het effectenonderzoek een variante voorstelt voor de afbakening, namelijk een herijking op grond van het huidige ING-plan van de toegangsweg tot de zandgroeve vanaf de N243, opgenomen als ontginningsgebied; dat de omtrek van die weg bijgevolg heden opgenomen als ontginningsgebied op het gewestplan voortaan bestemd wordt als woongebied, waarbij de daadwerkelijke grondslag van die toegangsweg, heden als woongebied opgenomen, voortaan opgenomen is als ontginningsgebied; dat die wijziging van 11 are de rechtstoestand in overeenstemming brengt met de feitelijke toestand"; dat de auteur van het onderzoek aanstipt dat de rechtstoestand zodoende in overeenstemming wordt gebracht met de feitelijke toest ...[+++]


Der Rat, der spanische Ratsvorsitz, die Kommission – insbesondere Herr Kommissar Kallas, dem ich für seine Bereitwilligkeit und die harte Arbeit in dieser Phase danke – und Eurocontrol waren das ganze Wochenende lang mit der Ausarbeitung einer sehr detaillierteren, weitaus adäquateren Reaktion auf die sich bereits zu einer zunehmend langwierigen Krise auswachsenden Lage mit schon beginnenden, sehr ernst zu nehmende Folgen für die gesamte Europäische Union und darüber hinaus befasst.

Het hele weekend zijn de Raad, het Spaanse voorzitterschap, de Commissie en met name commissaris Kallas – die ik wil bedanken voor zijn beschikbaarheid en harde werk van het afgelopen weekend – en Eurocontrol bezig geweest met het voorbereiden van een specifiekere en passender reactie op wat inmiddels al een langer durende crisis is geworden, met zeer ernstige gevolgen voor de hele Europese Unie en daarbuiten.


Im Rahmen dieses alternativen Ausgleichs besteht der Ausschuss darauf, dass die Phase 2 den potentiellen Gewinn an dank dieser neuen Verbindungsstraße nach der Haltestelle von Braine-l'Alliance " angezogenen" Fahrzeugen analysiert.

In het kader van die alternatieve compensatie dringt de Commissie erop aan dat fase 2 onderzoek doet naar de potentiële winst van voertuigen « aangetrokken » dankzij die nieuwe verbindingsweg naar de halte van Braine-l'Alliance;


Ich möchte der belgischen Ratspräsidentschaft für die wichtige Rolle, die sie bei der Vermittlung spielte, danken, und ich danke auch allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments, die während dieser Phase harte Arbeit geleistet haben, angefangen bei Frau Weiler, Herrn Baldassarre und Herrn De Angelis sowie den Schattenberichterstattern, die es möglich machten, eine positive Lösung zu finden.

Ik wil het Belgische voorzitterschap graag bedanken voor zijn belangrijke bemiddelende rol, en ook alle leden van het Europees Parlement die in deze fase zo hard hebben gewerkt, om te beginnen mevrouw Weiler, de heer Baldassarre en de heer De Angelis, maar ook alle schaduwrapporteurs, die het mogelijk hebben gemaakt een positieve oplossing te vinden.


49. fordert die Kommission desgleichen auf, Lösungen für die Verwirklichung der Kohärenz zwischen der dank der Mobilität der jungen Menschen erworbenen Ausbildung und den dieser Ausbildung entsprechenden Arbeitsplätzen zu finden, um die Effizienz des Mobilitätsprozesses sowohl in der ausbildungsbezogenen als auch in der beruflichen Phase zu verbessern;

49. verzoekt de Commissie tevens oplossingen te ontwerpen om te zorgen voor de benodigde samenhang tussen het onderwijsniveau dat verworven is met behulp van de mobiliteit van jongeren en het dienovereenkomstige arbeidsaanbod op dat niveau, teneinde de mobiliteit in deze twee fases - onderwijs en werkend leven - te waarborgen;


Abschließend möchte ich nochmals den Dank des amtierenden Vorsitz des Rates an Sie für Ihre Reden und Beiträge in dieser entscheidenden Phase für die Herausbildung einer Position der Europäischen Union für die nächste CITES-Konferenz wiederholen und ich freue mich sowohl den Inhalt Ihrer Beiträge als auch Ihr großes Interesse an den Angelegenheiten, über die in Doha diskutiert werden wird, an den Rat weiterzugeben.

Tot besluit wil ik de geachte afgevaardigden nogmaals namens het fungerend voorzitterschap danken voor hun bijdragen in deze beslissende fase van de vorming van het EU-standpunt voor de komende CITES-conferentie. Ik zal de inhoud van uw bijdragen, en uw grote belangstelling voor de kwesties die in Doha aan de orde zullen komen, met genoegen aan de Raad doorgeven.


Ich will abschließen mit einem Dank – das ist ja aus meinem Munde selten – an die Kommission für ihre konstruktive Zusammenarbeit in dieser Phase.

Ik wil afsluiten met iets dat u me anders niet snel hoort doen. Ik wil namelijk de Commissie bedanken voor de constructieve samenwerking in deze fase. Mijn dank gaat ook uit naar bondskanselier Schüssel die, zoals bekend, nog een hoop werk voor de boeg heeft.


Dank dieser Einsparung konnte der für die Medienarbeit veranschlagte Etat mithin verdoppelt werden, so dass nunmehr mit einem Etat von weniger als 1,5 Millionen € für die neuen Phase der Kampagne eine Werbewirkung im eigentlichen Wert von über 3 Millionen € erzielt werden kann.

Met een budget van nog geen 1,5 miljoen euro kon zo voor meer dan 3 miljoen euro reclametijd voor het nieuwe spotje worden benut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser phase danke' ->

Date index: 2022-09-02
w