Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser mündliche anfrage angeschlossen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte auch den Abgeordneten des Europäischen Parlaments danken, die sich dieser mündliche Anfrage angeschlossen haben.

Ik wil ook de leden van het Europees Parlement bedanken die deze mondelinge vraag hebben ingediend.


Ich möchte auch den Abgeordneten des Europäischen Parlaments danken, die sich dieser mündliche Anfrage angeschlossen haben.

Ik wil ook de leden van het Europees Parlement bedanken die deze mondelinge vraag hebben ingediend.


Im Rahmen der Partnerschaft für erneuerbare Energieträger haben sich führende Akteure aus der Industrie, aus Verbänden, aus Nichtregierungsorganisationen und aus Behörden dieser EU-weiten Werbeinitiative der Gemeinschaft angeschlossen.

Bij deze promotie-activiteiten wordt de Gemeenschap bijgestaan door toonaangevende actoren uit de industrie, verenigingen, niet-gouvernementele organisaties en overheidsinstanties in het kader van de regeling voor partnerschappen voor duurzame energie.


Vielen Dank also, Herr Ratspräsident, dass Sie uns das heute so deutlich bestätigt haben, und ich danke auch allen Kolleginnen und Kollegen, die sich dieser mündlichen Anfrage angeschlossen haben.

Dus, ik dank u, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat u ons dit vandaag nadrukkelijk bevestigt en ik dank tevens alle collega’s die bij deze mondelinge vraag betrokken zijn geweest.


(12) Die EU-Partnerschaftsinitiative "Energieinitiative für die Bekämpfung der Armut und für nachhaltige Entwicklung", die am 1. September 2002 eingeleitet wurde, gründet auf einer besseren Energieeffizienz und der stärkeren Verwendung erneuerbarer Energieträger; mehrere Entwicklungsländer und regionale Organisationen wie auch Organisationen des Privatsektors und der Zivilgesellschaft haben sich dieser Initiative bereits angeschlossen, deren Grundsätze und Strategie in der "Mitteilung der Kommission über die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern im Energiebereich" darg ...[+++]

(12) Het EU-partnerschapsinitiatief "Energie-initiatief voor de uitroeiing van de armoede en de bevordering van een duurzame ontwikkeling", dat op 1 september 2002 gelanceerd werd, is gebaseerd op een betere energie-efficiëntie en op een uitbreiding van de toepassing van duurzame energiebronnen, en diverse ontwikkelingslanden en regionale organisaties, alsmede particuliere en maatschappelijke organisaties hebben zich reeds met dit initiatief geassocieerd, waarvan de beginselen en de strategie zijn neergelegd in de Mededeling van de Co ...[+++]


27. begrüßt ausdrücklich, dass die Kommission an ihrer Klage in den USA gegen die großen Tabakkonzerne festhält, ohne deren Mitwirkung der seit Jahren in gewaltigem Ausmaß stattfindende Zigarettenschmuggel in Europa nicht möglich wäre; bedauert, dass sich Dänemark, Irland, Luxemburg, Österreich und das Vereinigte Königreich im Gegensatz zu den übrigen zehn Mitgliedstaaten dieser Klage nicht angeschlossen haben;

27. begroet nadrukkelijk dat de Commissie vasthoudt aan haar in de VS geponeerde klacht tegen de grote tabakconcerns, zonder wier medewerking de al jarenlang plaatsvindende enorme sigarettensmokkel in Europa niet mogelijk zou zijn; betreurt dat Denemarken, Ierland, Luxemburg, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk zich niet bij de overige tien klagende landen hebben aangesloten;


Deswegen bitte ich darum, daß eine Entschließung an die mündliche Anfrage angeschlossen wird.

Daarom verzoek ik u een resolutie aan de mondelinge vraag vast te knopen.


(5) Die zuständigen Behörden der konsultierten Mitgliedstaaten teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden Versicherungsunternehmens innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der entsprechenden Anfrage ihre Stellungnahme oder ihre Zustimmung mit; wenn sich die konsultierten Behörden bis zum Ablauf dieser Frist nicht geäußert haben, gilt dies als positive Stellungnahme oder als stillschweigende Zustimmung.

5. De bevoegde autoriteiten van de geraadpleegde lidstaten delen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de overdragende verzekeringsonderneming hun advies of hun instemming mede binnen drie maanden na ontvangst van het verzoek; indien de geraadpleegde autoriteiten niet binnen die termijn hebben gereageerd, geldt zulks als een gunstig advies of als een stilzwijgende instemming.


(4) Die zuständigen Behörden der konsultierten Mitgliedstaaten teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden Versicherungsunternehmens innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der entsprechenden Anfrage ihre Stellungnahme oder ihre Zustimmung mit; wenn sich die konsultierten Behörden bis zum Ablauf dieser Frist nicht geäußert haben, gilt dies als positive Stellungnahme oder als stillschweigende Zustimmung.

4. De bevoegde autoriteiten van de geraadpleegde lidstaten delen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de overdragende verzekeringsonderneming binnen drie maanden na ontvangst van het daartoe strekkende verzoek hun advies of instemming mede; indien de geraadpleegde autoriteiten niet binnen deze termijn hebben gereageerd, wordt zulks gelijkgesteld met een gunstig advies of met een stilzwijgende instemming.


Hinsichtlich der Anwendung von Artikel 2 dieser Verordnung führt die Nichteinhaltung der darin genannten Verpflichtungen durch eine oder mehrere angeschlossene Genossenschaftskellereien, unbeschadet der Folgen für diese Kellereien selbst, dazu, daß die Vereinigung für die Weinmengen, die für die Rechnung der Genossenschaftskellereien geliefert wurden, die den Verstoß begangen haben, von den Lieferungen zu der betreffenden Destillat ...[+++]

Wat de toepassing van artikel 2 van deze verordening betreft, impliceert schending van de daarin vermelde verplichtingen door één of meer aangesloten coöperaties, onverminderd de gevolgen daarvan voor die coöperaties zelf, dat de vereniging van de leveringen voor de betrokken distillatie wordt uitgesloten voor de hoeveelheid wijn die zou zijn geleverd door de coöperaties die de overtreding hebben begaan.


w