Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser mitteilung wurde empfohlen » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Mitteilung wurde empfohlen, im Rahmen der Richtlinie 76/769/EWG des Rates Beschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung von DCB in Duftspendern, Mottenkugeln und Toilettensteinen in Betracht zu ziehen, um das Risiko für die Verbraucher zu begrenzen.

In die mededeling werd aanbevolen dat overwogen zou worden om beperkingen op het op de markt brengen en het gebruik van DCB in luchtverfrissers, motwerende middelen en toiletblokjes in Richtlijn 76/769/EEG van de Raad op te nemen om het risico voor de consument te beperken.


In dieser Mitteilung wurde empfohlen, im Rahmen der Richtlinie 76/769/EWG des Rates (5) Beschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung von DCB in Duftspendern, Mottenkugeln und Toilettensteinen in Betracht zu ziehen, um das Risiko für die Verbraucher zu begrenzen.

In die mededeling werd aanbevolen dat overwogen zou worden om beperkingen op het op de markt brengen en het gebruik van DCB in luchtverfrissers, motwerende middelen en toiletblokjes in Richtlijn 76/769/EEG van de Raad (5) op te nemen om het risico voor de consument te beperken.


Bei der Folgenabschätzung zu dieser Mitteilung wurde ein progressiv steigendes Einsparungspotenzial bei den Kraftstoffkosten ermittelt, das von 2015 bis 2030 kumuliert 56 Mrd. EUR beträgt.[10]

In de in het kader van deze mededeling uitgevoerde effectbeoordeling is een progressief stijgende mogelijkheid vastgesteld voor besparingen op de brandstofkosten die cumulatief tussen 2015 en 2030 tot 56 miljoen euro kan bedragen[10].


In dieser Mitteilung wurde eine engagierte Industriepolitik umrissen, die unsere Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und die Grundlage für eine Reindustrialisierung der EU bilden kann.

In deze mededeling is een proactief industriebeleid uiteengezet dat ons concurrentievermogen kan vergroten en de basis kan leggen voor de herindustrialisatie van Europa.


In dieser Mitteilung wurde auf die schwierige Situation hingewiesen, die dadurch entstanden ist, dass sich die beiden Gesetzgebungsorgane nicht auf eine schon früher vorgeschlagene Überarbeitung der Richtlinie[3] einigen konnten. Ferner wurden die Sozialpartner auf EU-Ebene aufgefordert, ihre Erfahrungen mit der derzeit geltenden Richtlinie zu schildern und anzugeben, welche Art von Arbeitszeitregelung auf EU-Ebene gebraucht wird, um die – sozialen, wirtschaftlichen, technologischen und demografischen – Herausforderungen des 21. Jahrhunderts bewältigen zu können.

Die mededeling wees op de moeilijke situatie die werd gecreëerd doordat de medewetgevers er niet in slaagden om tot overeenstemming te komen over een vorige herziening van de richtlijn[3] en verzocht de sociale partners in de EU aan te geven welke hun ervaring met de huidige richtlijn was en het soort arbeidstijdregels te schetsen die op EU-niveau nodig zijn om het hoofd te bieden aan de economische, sociale, technologische en demografische realiteiten van de 21e eeuw.


In dieser Mitteilung wurde nicht nur anerkannt, dass die langfristige Priorität der Gemeinschaft darin besteht, die Ursachen der Migration anzugehen, sondern die EU wurde auch aufgefordert, bestimmten Aspekten der Zusammenhänge zwischen Migration und Entwicklung mehr Aufmerksamkeit zu widmen.

Weliswaar erkennend dat de langetermijnprioriteit van de Gemeenschap is om de grondoorzaken van migratie aan te pakken, zou de Unie meer aandacht moeten hebben voor bepaalde specifieke facetten van de verwevenheid van migratie en ontwikkeling.


Der in der sozialpolitischen Agenda dargelegte Zugang baut auf der Mitteilung ,Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes" aus dem Juli 1999 auf. In dieser Mitteilung wurde ein politischer Austausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission auf der Grundlage von vier zentralen Zielsetzungen vorgeschlagen: Es soll für ein sicheres Einkommen und dafür gesorgt werden, dass sich Arbeit lohnt.

De benadering uit de agenda voor het sociaal beleid bouwt voort op de mededeling van juli 1999 "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale zekerheid", waarin de Commissie voorstelde om over vier centrale thema's beleidsuitwisseling tussen de Commissie en de lidstaten te laten plaatsvinden: arbeid lonend maken en een vast inkomen bieden; pensioenen veilig stellen en betaalbaar maken; bevordering van sociale integratie en waarborging van een hoogwaardige en duurzame gezondheidsbescherming.


Der in der sozialpolitischen Agenda dargelegte Zugang baut auf der Mitteilung ,Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes" aus dem Juli 1999 auf. In dieser Mitteilung wurde ein politischer Austausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission auf der Grundlage von vier zentralen Zielsetzungen vorgeschlagen: Es soll für ein sicheres Einkommen und dafür gesorgt werden, dass sich Arbeit lohnt.

De benadering uit de agenda voor het sociaal beleid bouwt voort op de mededeling van juli 1999 "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale zekerheid", waarin de Commissie voorstelde om over vier centrale thema's beleidsuitwisseling tussen de Commissie en de lidstaten te laten plaatsvinden: arbeid lonend maken en een vast inkomen bieden; pensioenen veilig stellen en betaalbaar maken; bevordering van sociale integratie en waarborging van een hoogwaardige en duurzame gezondheidsbescherming.


In dieser Mitteilung wurde gezeigt, welche Maßnahmen im Bereich der Kleinbetragszahlungen unternommen werden müssen, um den Bedürfnissen - und Erwartungen - von Bürgern und KM in bezug auf einen "einheitlichen Zahlungsverkehrsraum" gerecht zu werden, d.h. kleine Beträge über Grenzen hinweg beinahe ebenso leicht und kostengünstig zahlen zu können wie im eigenen Land.

In deze mededeling zijn de maatregelen aangegeven die op het gebied van de retailbetalingen moeten worden genomen om tegemoet te komen aan de behoeften - en verwachtingen - van particulieren en KMO's ten aanzien van een "eengemaakte ruimte voor betalingen": namelijk dat zij over de grenzen heen kleine bedragen bijna net zo gemakkelijk en goedkoop kunnen betalen als in hun eigen land.


In dieser Mitteilung wurde die Art und Weise analysiert, wie die Mitgliedstaaten die Wohlverhaltensregeln gemäß Artikel 11 in die Praxis umsetzen.

In deze mededeling is nader ingegaan op de wijze waarop de lidstaten de door artikel 11 voorgeschreven gedragsregels ten uitvoer leggen.




D'autres ont cherché : dieser mitteilung wurde empfohlen     folgenabschätzung zu dieser     dieser mitteilung     dieser mitteilung wurde     dieser     in dieser     der mitteilung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser mitteilung wurde empfohlen' ->

Date index: 2020-12-10
w