Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser mitteilung waren doch eher " (Duits → Nederlands) :

Auf diese Frage wurde in der Mitteilung Der Weg zu einer wissensbestimmten Wirtschaft hingewiesen. Themen dieser Mitteilung waren die Notwendigkeit einer verstärkten Koordinierung des Aufbaus der Netze, die Notwendigkeit für Leitlinien zur gemeinsamen Nutzung von Infrastruktur (die die Kommission im Zuge zweier Wettbewerbsentscheidungen im Jahr 2003 herausgab) sowie für eine weitere Analyse von Fragen des Sekundärhandels, was dann auf einer Arbeitstagu ...[+++]

Deze thema's zijn onderstreept in de mededeling "De weg naar de kenniseconomie", waarin werd gewezen op de noodzaak van een betere coördinatie van de uitrol van de netwerken, de behoefte aan richtsnoeren voor gedeeld gebruik van netwerkinfrastructuur, waarop de Commissie heeft ingespeeld door middel van twee mededingingsbesluiten in 2003, en op de noodzaak van een nieuwe analyse van secundaire handel door middel v ...[+++]


Obwohl in den dreieinhalb Jahren seit der Mitteilung nur langsam Fortschritte in diese Richtung gemacht wurden, waren doch, vor allem im Bereich der direkten Steuern, wichtige Erfolge zu verzeichnen.

Hoewel de ontwikkelingen in de richting van sterkere coördinatie op fiscaal gebied de afgelopen drieëneenhalf jaar slechts langzaam zijn verlopen, zijn toch enkele belangrijke successen behaald, met name wat directe belastingen betreft.


Dies setzt die vollständige Durchführung des Energieeffizienzplans[5] voraus, der zusammen mit dieser Mitteilung vorgelegt wird. Dieser Plan enthält Maßnahmen, die erforderlich wären, um das Energieeffizienzziel zu verwirklichen.

Om dat te bereiken moet ook het energie-efficiëntieplan[5] volledig worden uitgevoerd. Dat plan wordt vandaag samen met deze mededeling gepresenteerd en beschrijft welke maatregelen moeten worden genomen om die energiebesparingsdoelstelling te bereiken.


Doch werden die genannten Verbesserungen allein nicht ausreichen, um die in dieser Mitteilung gesteckten Ziele zu erreichen.

Zelfs wanneer alle genoemde verbeteringen volledig ten uitvoer worden gelegd zal dit niet volstaan om de doelstellingen van de Commissie te verwezenlijken.


Das Rahmenprogramm zielt im Wesentlichen auf eine verstärkte Umsetzung der internen Dimension der Gemeinschaftspolitik in den Bereichen Asyl, Migration und Grenzkontrollen ab, doch viele der vorgesehenen Maßnahmen dürften auch zur Verwirklichung der in dieser Mitteilung dargelegten Ziele beitragen.

Omdat het voornaamste doel van het kaderprogramma bestaat in de versterking van de tenuitvoerlegging van de interne dimensie van de beleidsmaatregelen van de Gemeenschap op het gebied van asiel, immigratie en grenscontroles, is het waarschijnlijk dat veel van die maatregelen het bereiken van de in deze mededeling besproken doelstellingen in de hand werken.


Auf dieser Grundlage hat die Kommission Ende letzten Jahres ihre Mitteilung herausgebracht, die eine Klarstellung zur Anwendung von Artikel 296 bringen sollte, aber die Auswirkungen dieser Mitteilung waren doch eher bescheiden.

Op die basis heeft de Commissie eind vorig jaar een mededeling gepubliceerd, waarin ze wilde toelichten hoe artikel 296 moest worden toegepast.


Auf dieser Grundlage hat die Kommission Ende letzten Jahres ihre Mitteilung herausgebracht, die eine Klarstellung zur Anwendung von Artikel 296 bringen sollte, aber die Auswirkungen dieser Mitteilung waren doch eher bescheiden.

Op die basis heeft de Commissie eind vorig jaar een mededeling gepubliceerd, waarin ze wilde toelichten hoe artikel 296 moest worden toegepast.


Dieser Vorstellung zufolge wären Frauen eher bereit, geringere Stundenzahlen oder flexible und unregelmäßige oder unsichere Arbeitszeiten auf sich zu nehmen.

Volgens die opvatting zouden vrouwen eerder bereid zijn om deeltijdse of flexibele werkuren en onregelmatige of tijdelijke banen aan te nemen.


Ich bedaure die Tatsache, dass wir in dieser Mitteilung, insbesondere auf dem Gebiet der Ausgaben, eher zurückhaltend waren.

Ik betreur dat met name op het gebied van uitgaven, we in deze mededeling weinig moed aan de dag hebben gelegd.


– (EN) Herr Präsident, als ich vorhin hereinkam und mich umschaute, dachte ich doch tatsächlich, die Abgeordneten wären so zahlreich zu dieser Aussprache erschienen. Doch dann stellte ich plötzlich fest, dass der ehemalige Kommissar Barnier sich gerade anschickte, eine Rede zu halten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen ik net binnenkwam en om mij heen keek, dacht ik even dat al die mensen hier speciaal voor dit debat waren gekomen, maar toen realiseerde ik mij ineens dat ex-commissaris Barnier op het punt stond zijn toespraak te houden!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser mitteilung waren doch eher' ->

Date index: 2023-08-11
w