Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser mitteilung ihren vorläufigen standpunkt " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der unterschiedlichen Art dieser Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, den König beziehungsweise die zuständigen Minister zu ermächtigen, die Modalitäten bezüglich der Mitteilung von Daten festzulegen, um auf diese Weise zu einer Regelung zu gelangen, in der die spezifischen gesetzlichen Aufträge, die diese Behörden, Dienste, Einrichtungen u ...[+++]

Gelet op de diverse aard van die overheden, diensten, instellingen en personen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het aangewezen was de Koning, dan wel de bevoegde ministers, ertoe te machtigen de nadere regels te bepalen met betrekking tot de mededeling van gegevens, om aldus te kunnen komen tot een regelgeving die rekening houdt met de specifieke wettelijke opdrachten die die overheden, diensten, instellingen en personen vervullen en met de specifieke karakteristieken die daaraan zijn verbonden.


In dieser Mitteilung werden die Gründe angegeben, auf denen sie beruht, und sie enthält sowohl einschlägige Daten und Statistiken als auch eine ausführliche Darlegung der vorläufigen Maßnahmen, die der betroffene Mitgliedstaat ergriffen hat, um Abhilfe zu schaffen.

Deze kennisgeving is met redenen omkleed en bevat alle relevante gegevens en statistieken, alsmede een uitvoerige beschrijving van de eerste maatregelen die de betrokken lidstaat reeds heeft getroffen teneinde verbetering te brengen in de situatie.


Die Kommission erläutert in dieser Mitteilung ihren vorläufigen Standpunkt zu einigen der im Bericht der WCSDG angesprochenen Fragen.

In deze mededeling zet de Commissie haar aanvankelijke standpunt over enkele van de vraagstukken in het rapport van de WCSDG uiteen.


In der Erwägung, dass die Landwirte, die in den Genuss dieser Revision der vorläufigen Rechte gelangen möchten, ihren ursprünglichen Antrag vor dem 31. März 2005 stellen müssen;

Overwegende dat om genoemde herzieningen te genieten, de aanvankelijke aanvragen van de landbouwers moeten worden ingediend uiterlijk op 31 maart 2005;


6. fordert den Rat und die Kommission auf, die zehn Empfehlungen aus der Mitteilung „Intensivierung der EU-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung“ vollständig umzusetzen, in der es um die Förderung der Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit geht; fordert die Kommission auf, unbedingt ihren Jahresbericht über die Umsetzung dieser Mitteilung vorzuleg ...[+++]

6. verzoekt de Raad en de Commissie de tien aanbevelingen in de mededeling over nieuwe impulsen voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met Euro-Mediterrane partners, die bevordering beogen van eerbiediging van de mensenrechten, democratie en rechtsstaat volledig ten uitvoer te leggen; verzoekt de Commissie haar jaarlijks verslag over de tenuitvoerlegging van deze mededeling met voorrang in te dienen;


Ausgehend von dieser Feststellung, war die Kommission bestrebt, in dieser Mitteilung ihren Willen zu bekunden, der Europäischen Union im Rahmen der Hochschulkooperationsvereinbarungen einen größeren Stellenwert einzuräumen.

Uitgaande van deze constatering spreekt de Commissie in haar mededeling de wens uit om de Europese Unie een grotere rol toe te bedelen in het kader van samenwerkingsovereenkomsten op het gebied van hoger onderwijs.


In dieser Mitteilung wird der Standpunkt der Kommission dargelegt, wie die Anwendung von Artikel 11 der ISD mit dem Ziel des freien Dienstleistungsverkehrs besser in Einklang gebracht werden könnte.

In de voorliggende mededeling zet de Commissie uiteen hoe de toepassing van artikel 11 van de RBD beter in overeenstemming kan worden gebracht met de doelstelling van de vrije dienstverlening.


Die am 5. April 2000 vorgelegten Berichte der vier Arbeitsgruppen (Institute mit hohem Risiko-Eigenkapitalverhältnis; Kapitalströme; Offshore-Finanzzentren; Umsetzung der Standards) sind in mehr als einer Hinsicht von Interesse, auch wenn die Sachverständigen in ihren (vorläufigen) Schlussfolgerungen – insbesondere im Bereich der „Hedge Funds“ – keine besonders mutigen Standpunkte vertreten.

De rapporten van 5 april 2000 van de vier werkgroepen (instellingen met sterke hefboomwerking; kapitaalbewegingen; extraterritoriale financiële centra; toepassing van standaarden) zijn in meer dan één opzicht interessant, hoewel de experts in hun (voorlopige) conclusies, vooral wat de 'hedge funds' betreft, in hun adviezen weinig moed aan de dag leggen.


Anhand dieser allgemeinen Grundsätze legt die vorliegende Mitteilung die vorläufigen Standpunkte der Kommission zu den jeweiligen Bereichen ihrer Regulierungspolitik fest. Hierzu werden Stellungnahmen aller interessierten Partien bis zum 15. Februar 2000 erbeten.

Uitgaande van deze algemene beginselen worden in deze mededeling de voorlopige standpunten van de Commissie op elk van deze terreinen uiteengezet en wordt alle betrokken partijen gevraagd om vóór 15 februari 2000 hun mening kenbaar te maken.


2. Die doppelte Angabe von Preisen und sonstigen Geldbeträgen wurde im Rahmen des ersten Runden Tischs zu den praktischen Aspekten der Umstellung auf den Euro im Mai 1997 erörtert. Im Anschluß an den Runden Tisch setzte die Kommission zur Untersuchung der Fragen der doppelten Betragsangabe und der Gewöhnung an das neue Preis- und Wertgefüge in Euro beratende Sachverständigengruppen ein. Die Berichte dieser Gruppen wurden inzwischen veröffentlicht (3). Ihre Ergebnisse wurden zusammen mit dem vorläufigen Standpunk ...[+++]

(2) Overwegende dat het vraagstuk betreffende de dubbele aanduiding van prijzen en andere geldbedragen tijdens de eerste Ronde Tafel van mei 1997 over de praktische aspecten van de euro aan de orde is gekomen; dat de Commissie als follow-up van deze Ronde Tafel raadgevende deskundigengroepen heeft opgericht om de vraagstukken op het gebied van de dubbele prijsaanduiding en de gewenning aan nieuwe prijzen en waarden in euro te bestuderen; dat de verslagen van deze raadgevende deskundigengroepen inmiddels zijn bekendgemaakt (3); dat de conclusies samen met de voorlopige conclusies van de Commissie in haar mededeling over de meest recent ...[+++]


w