Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mitteilung dieser Handlung an den Klaeger

Traduction de «dieser mitteilung ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitteilung dieser Handlung an den Klaeger

de kennisgeving van deze handeling aan de verzoeker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Internationale Technologie- und Umweltpartnerschaften, wie die in Kapitel 6.5 dieser Mitteilung aufgeführten, werden ebenfalls zur Erfuellung dieser Aufgaben beitragen.

Internationale samenwerkingsverbanden op het gebied van technologie en milieu, zoals de samenwerkingsverbanden die genoemd worden in punt 6.5 van deze mededeling, zullen ook een bijdrage aan deze taken leveren.


Die Kommission kommt mit dieser Mitteilung der Aufforderung des Europäischen Rates von Brüssel nach, der in seinen Schlussfolgerungen vom 20. und 21. März 2003 die Annahme eines Aktionsplans für Gesellschaftsrecht und Corporate Governance gefordert hatte. Sie richtet die Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat und leitet sie ebenfalls an den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen w ...[+++]

In aansluiting op de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003, die verzocht om een actieplan inzake vennootschapsrecht en corporate governance op te stellen, richt de Commissie deze mededeling aan het Europees Parlement en de Raad, en legt zij ze eveneens voor aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's.


Der Politikdialog und der Dialog über globale Angelegenheiten tragen beide entscheidend zur Verwirklichung des Ziels der stärkeren Einbindung Chinas in die internationale Gemeinschaft bei, doch der im weiteren Verlauf dieser Mitteilung zu behandelnde Dialog in anderen Bereichen dient ebenfalls diesem Ziel.

Hoewel de politieke dialoog en de dialoog over wereldkwesties van bijzonder belang zijn om China verder bij de internationale gemeenschap te betrekken, dragen ook de andere aspecten van de dialoog die elders in deze mededeling worden behandeld tot dit doel bij.


Das Europäische Parlament äußerte sich in einer Entschließung vom 13. Juni ebenfalls zu dieser Mitteilung.

Het Parlement bracht ook zijn advies over deze mededeling uit in een resolutie van 13 juni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch betrifft Richtlinie (EU) 2015/412 lediglich GVO für den Anbau und nicht solche für genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel, die nach Vorschlag dieser Mitteilung ebenfalls einbezogen werden sollten.

Richtlijn (EU) 2015/412 heeft echter alleen betrekking op ggo's voor teelt en niet voor gm-levensmiddelen en -diervoeding, iets wat in deze mededeling wordt voorgesteld.


Gemäß dieser Bestimmung, die aufgrund von Artikel 44/3 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt ebenfalls auf die Verwaltung der polizeilichen Informationen Anwendung findet, sind die Polizeidienste daher verpflichtet, die erforderlichen technischen und organisatorischen Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass Drittpersonen bei einer Mitteilung von Daten Kenntnis davon erlangen könnten.

Die bepaling die, krachtens artikel 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, eveneens van toepassing is op het politionele informatiebeheer, verplicht de politiediensten aldus de nodige technische en organisatorische maatregelen te nemen om te voorkomen dat derden bij een mededeling van gegevens, ervan kennis zouden kunnen krijgen.


Im April 2009 hat die Kommission eine Mitteilung über die Verpflichtung verabschiedet, Entwicklungsländer bei der Bewältigung der Krise zu unterstützen, und der Rat hat dieser Initiative ebenfalls seine Unterstützung zugesagt.

In april 2009 heeft de Commissie een mededeling aangenomen over de toezegging om de ontwikkelingslanden te steunen bij de aanpak van de crisis, en de Raad heeft overigens zijn steun voor dit initiatief toegezegd.


Im April 2009 hat die Kommission eine Mitteilung über die Verpflichtung verabschiedet, Entwicklungsländer bei der Bewältigung der Krise zu unterstützen, und der Rat hat dieser Initiative ebenfalls seine Unterstützung zugesagt.

In april 2009 heeft de Commissie een mededeling aangenomen over de toezegging om de ontwikkelingslanden te steunen bij de aanpak van de crisis, en de Raad heeft overigens zijn steun voor dit initiatief toegezegd.


In dieser Mitteilung sagen wir jedoch auch – dies ist ebenfalls ein wichtiger Punkt –, dass öffentlich-rechtliche Dienste Leistungen umfassen können, die keine Programme im herkömmlichen Sinne des Wortes sind: beispielsweise Online-Informationsdienstleistungen, sofern natürlich diese Dienstleistungen den gleichen demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnissen dienen sollen wie Programme als solche.

In deze mededeling zeggen wij echter ook – en dat is een belangrijk punt – dat de publieke omroep tevens diensten kan omvatten die geen programma’s zijn in de traditionele zin van het woord: on-line informatiediensten bijvoorbeeld, maar dan uiteraard voorzover deze bedoeld zijn om aan dezelfde democratische, maatschappelijke en culturele behoeften te voldoen als de programma’s sui generis.


Der vorliegende Vorschlag für ein mehrjähriges Bestandserholungsprogramm für Kabeljau und Seehecht ist eine Fortsetzung dieser Mitteilung und bezieht sich außer auf die oben genannten Bestände auch auf Kabeljau im Kattegat und in der Irischen See, die ebenfalls als gefährdet gelten.

Het onderhavige voorstel voor meerjarige herstelprogramma's voor kabeljauw en heek is het gevolg van deze mededeling en heeft naast de hierboven genoemde bestanden ook betrekking op de kabeljauw in het Kattegat en de Ierse Zee, die ook als bedreigd wordt beschouwd.




D'autres ont cherché : dieser mitteilung ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser mitteilung ebenfalls' ->

Date index: 2023-12-11
w