Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser mitteilung bereits hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

Das Programm liefert einen übergeordneten umweltpolitischen Rahmen für die Zeit bis 2020 und eine Vision für 2050; es ist eng verknüpft mit der Strategie Europa 2020 und setzt neun prioritäre Ziele, die die EU und ihre Mitgliedstaaten erreichen sollten, wobei darauf hingewiesen wird, dass viele dieser Prioritäten bereits etablierte Ziele der Umweltpolitik der EU darstellen.

Het programma voorziet in een kader voor het milieubeleid tot 2020 en in een visie voor 2050, en is nauw verbonden met de Europa 2020-strategie . Negen specifieke prioritaire doelstellingen voor de EU en haar lidstaten worden erin vastgesteld, waarbij eraan herinnerd wordt dat vele van deze prioriteiten reeds doelen zijn in het kader van het EU-milieubeleid.


Das Abschmelzen von großen Bereichen hat diese Gefahren Wirklichkeit werden lassen und die Notwendigkeit einer neuen globalen Regulierung begründet, um die Arktis zu schützen, ähnlich der für die Antarktis, wobei die Unterschiede zu berücksichtigen sind, auf die in dieser Debatte bereits hingewiesen wurden.

Door het smelten van grote gebieden zijn deze risico’s heel actueel geworden, en daarom hebben we nu een nieuwe wereldwijde regelgeving nodig om het noordpoolgebied te beschermen. Die regelgeving dient vergelijkbaar te zijn met de bestaande regelgeving voor Antarctica, ook al moet rekening worden gehouden met de in dit debat onderstreepte verschillen


Die Kommission hat sich während der Vorbereitungsarbeiten zu dieser Mitteilung bereits umfassend mit den Beteiligten in den Regionalbeiräten und mit den Mitgliedstaaten beraten, von deren Beiträgen der Text stark profitiert hat.

De Commissie heeft bij de voorbereiding van haar mededeling reeds uitvoerig overleg gepleegd met de in de regionale adviesraden vertegenwoordigde belanghebbende partijen en met de lidstaten.


Dieser Prozess, dessen Umsetzung am 7. Februar begann und der voraussichtlich etwa eine Million Menschen betreffen kann, hat bereits zu Situationen geführt, in denen Einwanderer aus Angst vor Anzeigen entlassen wurden, sowie zu einem „Anziehungseffekt“, auf den einige spanische Polizeigewerkschaften bereits hingewiesen haben.

Dit proces, dat feitelijk op 7 februari jl. is begonnen en dat wellicht ongeveer een miljoen personen betreft, heeft reeds geleid tot situaties waarbij immigranten werden ontslagen uit angst voor aangifte, en tot de "aanzuigende werking" waar enkele Spaanse politievakbonden reeds voor hebben gewaarschuwd.


Dieser Prozess, dessen Umsetzung am 7. Februar begann und der voraussichtlich etwa eine Million Menschen betreffen kann, hat bereits zu Situationen geführt, in denen Einwanderer aus Angst vor Anzeigen entlassen wurden, sowie zu einem „Anziehungseffekt“, auf den einige spanische Polizeigewerkschaften bereits hingewiesen haben.

Dit proces, dat feitelijk op 7 februari jl. is begonnen en dat wellicht ongeveer een miljoen personen betreft, heeft reeds geleid tot situaties waarbij immigranten werden ontslagen uit angst voor aangifte, en tot de "aanzuigende werking" waar enkele Spaanse politievakbonden reeds voor hebben gewaarschuwd.


Wie in dieser Mitteilung bereits dargelegt, können israelische Siedlungen oder besetzte Gebiete für die Zwecke der Durchführung des EG-Israel-Abkommens von der Gemeinschaft nicht als Bestandteile des israelischen Hoheitsgebiets angesehen werden.

Zoals in de mededeling is uitgelegd, kunnen de Israëlische nederzettingen en de bezette gebieden door de Gemeenschap voor de toepassing van de overeenkomst tussen de EG en Israël niet als deel van het Israëlische grondgebied worden beschouwd.


Wie in dieser Mitteilung bereits dargelegt, können israelische Siedlungen oder besetzte Gebiete für die Zwecke der Durchführung des EG-Israel-Abkommens von der Gemeinschaft nicht als Bestandteile des israelischen Hoheitsgebiets angesehen werden.

Zoals in de mededeling is uitgelegd, kunnen de Israëlische nederzettingen en de bezette gebieden door de Gemeenschap voor de toepassing van de overeenkomst tussen de EG en Israël niet als deel van het Israëlische grondgebied worden beschouwd.


In dieser Mitteilung wird insbesondere darauf hingewiesen, dass die Kommission das Nebeneinander von öffentlich-rechtlichen und privaten Hörfunk- und Fernsehanstalten unterstützt, und es wird bekräftigt, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, den Auftrag des öffentlichen Dienstes festzulegen und die Art der Finanzierung zu bestimmen, sofern dadurch der Wettbewerb auf dem Binnenmarkt nicht beeinträchtigt wird.

In deze mededeling wordt met name herinnerd aan de door de Commissie toegekende steun aan het dubbele systeem van radiouitzendingen, privé en overheid, wordt de vrijheid van de lidstaten opnieuw bevestigd om de taken van de publieke dienstverlening te omschrijven en wordt erop gewezen dat de keus van de financieringswijze tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort, zolang de concurrentie in de interne markt daardoor niet wordt vervalst.


Es sei darauf hingewiesen, daß der CREST-Ausschuß zu dieser Mitteilung Stellung nehmen soll.

Het CREST- Comité moet over deze mededeling advies uitbrengen.


Der Rat nahm eine Mitteilung der Kommission "Schaffung einer sicheren Informationsgesellschaft durch Verbesserung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen und Bekämpfung der Computerkriminalität" zur Kenntnis und kam überein, dass die in dieser Mitteilung aufgeführten Prioritäten - insbesondere das Erfordernis eines EU-Rechtsinstruments, mit dem sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten über wirksame Sanktionen zur Bekämpfung der Kinderpornografie im Internet verfügen, die Angleichung der materiellen Rechtsvorschriften für d ...[+++]

De Raad nam nota van een mededeling van de Commissie betreffende computercriminaliteit ("De informatiemaatschappij veiliger maken door de informatiestructuur beter te beveiligen en computercriminaliteit te bestrijden") en was het erover eens dat met het oog op de follow-up in de Raad JBZ van mei verder moet worden gewerkt aan de in deze mededeling opgesomde prioriteiten: de behoefte aan een EU-instrument om ervoor te zorgen dat de lidstaten doeltreffende sancties vaststellen om kinderpornografie op het internet te bestrijden, de onder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser mitteilung bereits hingewiesen' ->

Date index: 2021-09-14
w