Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser mission beizutragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. ist der Auffassung, dass die EU ihre Tätigkeit in den palästinensischen Gebieten verstärken sollte; würdigt die Arbeit der Polizeimission EUPOL COPPS und fordert den Rat auf, eine Verstärkung dieser Mission in Erwägung zu ziehen, neue Festlegungen für die Beibehaltung und effizientere Durchführung der Unterstützungsmission am Grenzpunkt Rafah (EUBAM Rafah) vorzuschlagen und zur Linderung der dramatischen humanitären Krise im Gazastreifen beizutragen; ...[+++]

42. is van mening dat de Unie haar acties in de Palestijnse gebieden moet opvoeren; is verheugd over het werk van de politiemissie EUPOL COPPS en verzoekt de Raad om een versterking van deze missie te overwegen en een nieuwe regeling voor te stellen voor het behoud en doeltreffender maken van de ondersteuningsmissie aan de grensovergang bij Rafah (EUBAM Rafah) en het verlichten van de dramatische humanitaire crisis in de Gazastrook;


42. ist der Auffassung, dass die EU ihre Tätigkeit in den palästinensischen Gebieten verstärken sollte; würdigt die Arbeit der Polizeimission EUPOL COPPS und fordert den Rat auf, eine Verstärkung dieser Mission in Erwägung zu ziehen, neue Festlegungen für die Beibehaltung und effizientere Durchführung der Unterstützungsmission am Grenzpunkt Rafah (EUBAM Rafah) vorzuschlagen und zur Linderung der dramatischen humanitären Krise im Gazastreifen beizutragen; ...[+++]

42. is van mening dat de Unie haar acties in de Palestijnse gebieden moet opvoeren; is verheugd over het werk van de politiemissie EUPOL COPPS en verzoekt de Raad om een versterking van deze missie te overwegen en een nieuwe regeling voor te stellen voor het behoud en doeltreffender maken van de ondersteuningsmissie aan de grensovergang bij Rafah (EUBAM Rafah) en het verlichten van de dramatische humanitaire crisis in de Gazastrook;


fordert der Rat die belarussische Regierung auf, die gegenwärtige negative Entwicklung in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte umzukehren, sicherzustellen, dass der Wahlprozess in freier und fairer Weise im Einklang mit internationalen Standards abläuft, sowie ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und der VN nachzukommen; ruft der Rat die belarussische Regierung auf, im Einklang mit dem Dokument von Kopenhagen von 1990 frühzeitig eine vollständige Wahlbeobachtermission von OSZE/BDIMR einzuladen und dieser zu gestatten, ihre Tätigkeit ungehindert auszuüben; er stellt ferner fest, dass die Mitgliedstaaten der EU bereit sind, zu dieser Mission beizutragen; fordert ...[+++]

roept de Raad de regering van Belarus op, de huidige neerwaartse trend op het vlak van de democratie en de mensenrechten om te buigen, ervoor te zorgen dat de verkiezingen overeenkomstig de internationale normen vrij en eerlijk verlopen, en haar in het kader van de OVSE en de VN aangegane verbintenissen na te komen; roept de Raad de regering van Belarus op tijdig om een volwaardige OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie te verzoeken overeenkomstig het document van Kopenhagen van 1990, en deze onbelemmerd haar werk te laten doen; de ...[+++]


4. begrüßt die Einladung an den Präsidenten der OSZE zu einem Besuch der Nordkaukasus-Region am 14. und 15. Dezember 1999 und fordert die russische Regierung auf, dieser Mission die Einreise nach Tschetschenien zu gestatten, um das Schicksal der Flüchtlinge zu erleichtern und zu einer politischen Lösung der Krise beizutragen;

4. neemt met instemming kennis van de uitnodiging aan de voorzitter van de OVSE om op 14 en 15 december 1999 de noordelijke Kaukasus-regio te bezoeken; dringt er bij de Russische regering op aan deze missie toegang tot Tsjetsjenië te verlenen, teneinde het lot van de vluchtelingen te verlichten en bij te dragen tot een politieke oplossing voor de crisis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. begrüßt die Einladung an den Präsidenten der OSZE zu einem Besuch der Nordkaukasus-Region am 14. und 15. Dezember und fordert die russische Regierung auf, dieser Mission die Einreise nach Tschetschenien zu gestatten, um das Schicksal der Flüchtlinge zu erleichtern und zu einer politischen Lösung der Krise beizutragen;

4. neemt met instemming kennis van de uitnodiging aan de voorzitter van de OVSE om de op 14 en 15 december de noordelijke Kaukasus-regio te bezoeken; dringt er bij de Russische regering op aan deze missie toegang tot Tsjetsjenië te verlenen, teneinde het lot van de vluchtelingen te verlichten en bij te dragen tot een politieke oplossing voor de crisis;


4. begrüßt die Einladung an den Präsidenten der OSZE zu einem Besuch der Nordkaukasus-Region am 14. und 15. Dezember und fordert die russische Regierung auf, dieser Mission die Einreise nach Tschetschenien zu gestatten, um das Schicksals der Flüchtlinge zu erleichtern und zu einer politischen Lösung der fortwährenden Krise beizutragen;

4. neemt met instemming kennis van de uitnodiging aan de voorzitter van de OVSE om de op 14 en 15 december de noordelijke Kaukasus-regio te bezoeken; dringt er bij de Russische regering op aan deze missie toegang tot Tsjetsjenië te verlenen, teneinde het lot van de vluchtelingen te verlichten en bij te dragen tot een politieke oplossing voor de aanhoudende crisis;


Der Rat hob hervor, welche Bedeutung der Unterstützung von Tätigkeiten mit dem Ziel der Rechtsstaatlichkeit durch die Gemeinschaft als Teil dieser Bemühungen zukommt, und begrüßte die Bereitschaft der Kommission, zum Erfolg der vorgeschlagenen Mission unter anderen durch die im Rahmen des CARDS-Programms geleistete Arbeit beizutragen.

De Raad wijst erop hoe belangrijk de steun van de Gemeenschap voor de activiteiten ter versterking van de rechtstaat is en spreekt zijn voldoening uit over de bereidheid van de Commissie bij te dragen tot het welslagen van de geplande missie, onder meer via de activiteiten in het kader van het CARDS-programma.




D'autres ont cherché : dieser mission beizutragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser mission beizutragen' ->

Date index: 2022-07-19
w