Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser mechanismus muss ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Mechanismus muss ferner angepasst werden, um für den Fall, dass ein in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgeführtes Drittland den Staatsangehörigen mindestens eines Mitgliedstaats die Visumpflicht auferlegt, eine Reaktion der Union im Sinne eines solidarischen Handelns zu ermöglichen.

Dat mechanisme moet voorts aangepast worden om een reactie van de Unie vanuit solidariteitsoverwegingen mogelijk te maken als een derde land dat is opgenomen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 de visumplicht toepast voor de onderdanen van ten minste één lidstaat.


Dieser Mechanismus muss ferner angepasst werden, um für den Fall, dass ein in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgeführtes Drittland den Staatsangehörigen mindestens eines Mitgliedstaats die Visumpflicht auferlegt, eine Reaktion der Union im Sinne eines solidarischen Handelns zu ermöglichen.

Dat mechanisme moet voorts aangepast worden om een reactie van de Unie vanuit solidariteitsoverwegingen mogelijk te maken als een derde land dat is opgenomen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 de visumplicht toepast voor de onderdanen van ten minste één lidstaat.


Sie muss ferner vorhersehen und regeln, unter welchen Umständen ein Eingriff öffentlicher Stellen in die Ausübung dieser Rechte gerechtfertigt ist, und Datenschutzprinzipien auch im Rahmen der Privatsphäre anwenden.

Zij moet tevens bepalen onder welke omstandigheden overheidsinstanties beperkingen kunnen stellen aan de uitoefening van deze rechten, en de gegevensbeschermingsbeginselen in de privésfeer handhaven.


In dieser Erklärung muss das Unternehmen sich ferner verpflichten,

Deze verklaring moet tevens de verbintenis van de marktdeelnemer bevatten om:


In der Erwägung, dass in Artikel 37, § 2 des vorgenannten Erlasses bestimmt wird, dass die Anwendung von anderen Desinfektionstechniken als Chlor sowie die Verwendung von anderen Chemikalien oder Behandlungen als denjenigen, die in diesem Artikel bestimmt werden, Gegenstand von zusätzlichen Bestimmungen sein muss; dass dieser Mechanismus jedoch nicht mehr verwendet werden kann; dass demnach vorgeschlagen wird, dass die Schwimmbäder, die kein Chlor verwenden, der Klasse 2 zugeordnet werden, und die Rubrik 92.61.01.01 geteilt wird; d ...[+++]

Overwegende dat artikel 37, § 2, van bovengenoemd besluit bepaalt dat het gebruik van andere ontsmettingstechnieken dan chloor alsmede het gebruik van elk chemisch product of van elke andere behandeling dan die bedoeld in dit artikel het voorwerp uitmaakt van aanvullende voorwaarden; dat dit mechanisme echter niet meer gebruikt mag worden; dat er bijgevolg voorgesteld wordt om de zwembaden die geen chloor gebruiken in klasse 2 in te delen en de rubriek 92.61.01.01 op te splitsen; dat daarenboven de integrale voorwaarde (artikel 13) formeel gewijzigd moet worden;


In dieser Hinsicht muss angemerkt werden, dass das ".eu" Modell von der Gewissenhaftigkeit der Endnutzer abhängt, ihre Rechte zu verteidigen und den Mechanismus zur Wahrung ihrer Rechte im Falle eines Missbrauchs in Gang zu setzen.

Het “.eu”-model hangt dan ook af van de nauwgezetheid van de eindgebruikers om op te komen voor hun rechten en een beroep te doen op de mechanismen voor de bescherming ervan wanneer er sprake is van onrechtmatig gebruik.


Dieser Mechanismus muss gerecht, transparent und verwaltungstechnisch möglichst unkompliziert sein.

Dit mechanisme moet billijk en transparant en administratief zo eenvoudig mogelijk zijn.


(19) Dieser allgemeine Rahmen muss ferner auf administrative, finanzielle und rechtliche Auflagen verzichten, die die Gründung und Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen behindern könnten.

(19) Dit algemeen kader heeft tevens als doel te vermijden dat administratieve, financiële of juridische beperkingen de oprichting en de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen belemmeren.


Dieser allgemeine Rahmen muss ferner auf administrative, finanzielle und rechtliche Auflagen verzichten, die die Gründung und Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen behindern könnten.

Dit algemeen kader heeft tevens als doel te vermijden dat administratieve, financiële of juridische beperkingen de oprichting en de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen belemmeren.


B. Rechtshilfe in Strafsachen, Drogen und Strafverfolgungsaspekte sowie Auslieferung, vorbehalten bleiben. Der Rat sollte ferner prüfen, ob dieser Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung durch einen vereinfachten und beschleunigten Mechanismus ergänzt werden kann, der in bezug auf die Umsetzung spezieller Verpflichtungen durch die Mitgliedstaaten zum Tragen kommen würde.

Bovendien moet de Raad kijken of het mogelijk is dit mechanisme voor wederzijdse evaluatie aan te vullen met een vereenvoudigd en versneld mechanisme voor de uitvoering door de lidstaten van specifieke verbintenissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser mechanismus muss ferner' ->

Date index: 2025-05-05
w