Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Traduction de «dieser maßnahmen befasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. unterstreicht die zentrale Bedeutung dieser Maßnahmen für den Wirtschaftsaufschwung in der EU; erinnert in diesem Zusammenhang an seine Entschließung zur intelligenten Regulierung und fordert die Kommission auf, zur Durchsetzung der Regulierungsziele Vorschläge einzubringen, die sich damit beschäftigen, wie im Vorfeld neuer Rechtsvorschriften, durch die Kosten für Unternehmen entstehen, ein entsprechender Kostenausgleich erfolgen kann; bekräftigt darüber hinaus seine Befürwortung einer Vertiefung und Ausweitung des Geltungsbereichs des Programms zur Verringerung der Verwaltungslasten und fordert die Kommission ...[+++]

37. onderstreept het belang van deze maatregelen als een essentieel element voor het tot stand brengen van hernieuwde economische groei in de EU; herinnert in dit verband aan zijn resolutie over slimme regelgeving, en verzoekt de Commissie om voorstellen in te dienen voor de compensatie van regelgevingslasten, wat zou vereisen dat voordat nieuwe wetgeving wordt ingevoerd die nieuwe kosten oplegt, equivalente kostenverlagingen moeten worden vastgesteld om deze kostenstijging te compenseren; herinnert voorts aan zijn standpunt ten gunste van de verlenging van het programma ter vermindering van de administratieve lasten en de uitbreiding ...[+++]


Die energiepolitischen Herausforderungen, mit denen sich dieser Vorschlag befasst (Energieversorgungssicherheit, Nachhaltigkeit und Klimaschutz sowie Wettbewerbsfähigkeit der EU) sind gemeinsame Anliegen der gesamten EU, weshalb eine kollektive Antwort auf EU-Ebene notwendig ist, um eine Koordinierung der Maßnahmen und ein effektiveres Erreichen der gemeinsamen Ziele zu gewährleisten.

De energie-uitdagingen die met dit voorstel worden aangepakt (energievoorzieningszekerheid, duurzaamheid en klimaatverandering, naast het concurrentievermogen van de EU) vormen overal in de EU een reden tot zorg en vragen zodoende om een aanpak op EU-niveau om ervoor te zorgen dat de actie gecoördineerd verloopt en dat de gezamenlijke doelstellingen doelmatiger worden behaald.


Bevor sie spezifische Maßnahmen gemäß Artikel 54 Buchstabe o vorschlägt, führt die Kommission eine öffentliche Folgenabschätzung zu Kosten und Nutzen der bestehenden Sicherheitsmerkmale durch und konsultiert alle Beteiligten, die mit der Umsetzung und Anwendung dieser Sicherheitsmerkmale befasst sind, wobei sie nachweist, dass diese Maßnahmen effektiver sind als die bestehenden nationalen Systeme.

Om de optie te kiezen die het best aansluit bij de behoeften van de burgers, verricht de Commissie, alvorens specifieke maatregelen voor te stellen overeenkomstig artikel 54, onder o), een openbare kosten-batenanalyse van de bestaande veiligheidskenmerken en raadpleegt zij de partijen die betrokken zijn bij de toepassing en het gebruik van die veiligheidskenmerken, teneinde de doeltreffendheid van de specifieke maatregelen in vergelijking met de bestaande nationale regelingen aan te tonen.


Dieser Artikel befasst sich mit den sich an die Sicherstellungsentscheidung anschließenden Maßnahmen (Übermittlung von Ersuchen um Übergabe von Beweismitteln oder um Einziehung).

Dit artikel behandelt vragen na de beslissing tot bevriezing, namelijk verzoeken tot overgave van het bewijsstuk of verzoeken tot confiscatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Meinungsverschiedenheiten oder in Streitfällen wird der in Artikel 32 Absatz 1 genannte Ausschuss mit dieser Frage befasst, und die Kommission trifft nach dem in Artikel 32 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren die notwendigen Maßnahmen.

In geval van onenigheid of bij een geschil wordt de zaak voorgelegd aan het in artikel 32, lid 1, bedoelde comité en neemt de Commissie de nodige maatregelen volgens de in artikel 32, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure.


Bei Meinungsverschiedenheiten oder in Streitfällen wird der in Artikel 33 Absatz 1 genannte Ausschuss mit dieser Frage befasst, und die Kommission trifft nach dem in Artikel 33 Absatz 2 genannten Verfahren die notwendigen Maßnahmen.

In geval van onenigheid of bij een geschil wordt de zaak voorgelegd aan het in artikel 33 , lid 1, bedoeld comité en neemt de Commissie de nodige maatregelen volgens de in artikel 33 , lid 2, bedoelde procedure.


Bei Meinungsverschiedenheiten oder in Streitfällen wird der in Artikel 31 Absatz 1 genannte Ausschuss mit dieser Frage befasst und die Kommission trifft die notwendigen Maßnahmen nach dem in Artikel 31 Absatz 2 genannten Verfahren.

In geval van onenigheid of geschil wordt de zaak voorgelegd aan het in artikel 31, lid 1 , genoemde comité en neemt de Commissie de nodige maatregelen volgens de in artikel 31, lid 2 , bedoelde procedure.


Ich bin mir zwar nicht sicher, ob dies wirklich eine Geschäftsordnungsfrage ist, kann Ihnen aber jedenfalls mitteilen, dass diese Frage vom Präsidium bereits geprüft wird. Es hat die Juristischen Dienste mit dieser Angelegenheit befasst, und wir warten nun auf einen Bericht dieser Dienste, damit wir die entsprechenden Maßnahmen ergreifen können.

– Ik weet niet precies of dit een motie van orde is, maar in dit geval kan ik antwoorden dat het Bureau zich reeds met dit onderwerp heeft beziggehouden, dat is overgedragen aan de juridische diensten, en dat wij thans in afwachting zijn van het verslag van deze diensten, zodat wij dienovereenkomstig kunnen handelen.


Bei Meinungsverschiedenheiten oder in Streitfällen wird der in Artikel 30 Absatz 1 genannte Ausschuss mit dieser Frage befasst und die Kommission trifft die notwendigen Maßnahmen nach dem in Artikel 30 Absatz 2 genannten Verfahren.

In geval van onenigheid of geschil wordt de zaak voorgelegd aan het in artikel 30, lid 1, genoemde comité en neemt de Commissie de nodige maatregelen volgens de in artikel 30, lid 2, genoemde procedure.


Dieser Bericht befasst sich mit den Maßnahmen zur Überprüfung der Arbeitsweise und Wirksamkeit der einzelstaatlichen Einrichtungen zur ständigen Überwachung des Gehalts der Luft, des Wassers und des Bodens, die zwischen 1990 und 2007 durchgeführt wurden.

Dit verslag heeft betrekking op de activiteiten die in de periode 1990 – 2007 werden ontplooid om de werking en de doeltreffendheid van de installaties voor de controle op de radioactiviteit van de lucht, het water en de bodem, te verifiëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser maßnahmen befasst' ->

Date index: 2023-01-02
w