Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser länder erst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um darüber hinaus in Zukunft die uneingeschränkte Gegenseitigkeit der Visumregelungen für diese Länder und die Bürger aller Mitgliedstaaten für kurzfristige Aufenthalte von höchstens drei Monaten je Sechsmonatszeitraum zu garantieren und um Kohärenz mit bestehenden Visumbefreiungen zu gewährleisten, sollten die Staatsangehörigen dieser Länder erst dann von der Visumpflicht befreit werden, wenn bilaterale Visumbefreiungsabkommen zwischen der Europäischen Union und den betreffenden Ländern geschlossen wurden und in Kraft getreten sind.

Om te waarborgen dat het in de toekomst voor korte verblijven van drie maanden binnen een periode van zes maanden tot volledige wederkerigheid met deze eilandstaten komt en om de samenhang met visumvrijstellingen te garanderen, dient voor onderdanen van deze landen bovendien geen visumvrijstelling te gelden, voordat een tussen de Unie en de betrokken landen te sluiten visumvrijstellingsovereenkomst in werking is getreden.


Um das erste Einzelziel dieser Strategie zu verwirklichen, müssen die EU-Länder die bestehenden Rechtsvorschriften besser anwenden.

Om het eerste streefdoel van deze strategie te halen, moeten de EU-landen de bestaande wetgeving beter toepassen.


Ein echter Beitrag zur Verbesserung der Gesundheitssysteme dieser Länderrde als Erstes die sofortige Ablehnung der so genannten „Wirtschaftspartnerschaftsabkommen“ erfordern – deren Umsetzung, wie sie sich die EU vorstellt, Abhängigkeiten verstärken und noch größere Auswirkungen auf die Prioritäten dieser Länder haben würde – sowie die Aufhebung ihrer Auslandsverschuldung und eine zweckentsprechende Entwicklungshilfe und Politik der Zusammenarbeit beinhalten.

Om daadwerkelijk bij te dragen tot de verbetering van de gezondheidsstelsels van deze landen moet onmiddellijk aan drie voorwaarden worden voldaan: verwerping van de zogenaamde partnerschapsovereenkomsten (waarvan de tenuitvoerlegging volgens door de Europese Unie opgelegde normen de afhankelijkheidsverhoudingen nog zal vergroten en de prioriteiten van de betrokken landen nog sterker zal beïnvloeden), kwijtschelding van de buitenlandse schuld en toepassing van een echt samenwerkingsbeleid voor ...[+++]


Erste Gespräche im Hinblick auf den Abschluss von Partnerschaftsabkommen mit der Kommission zur Unterstützung der Kommunikationsmaßnahmen dieser Länder wurden im Juni 2006 geführt.

In juni 2006 zijn inleidende besprekingen van start gegaan met het oog op het sluiten van een partnerschapsovereenkomst met de Commissie ter ondersteuning van de voorlichtingsactiviteiten van de landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Freihandelszonen werden allerdings erst nach dem WTO-Beitritt dieser Länder errichtet[5].

Deze vrijhandelszones zullen pas worden opgericht nadat de partnerlanden tot de WTO zijn toegetreden[5].


Im Vergleich zu den 629 Schiffen, die in dem früheren Abkommen für das erste Jahr mit einer schrittweisen Reduzierung betroffen waren, sind in dem jetzigen Abkommen zunächst 119 zumeist nichtindustrielle Schiffe sowie eine Jahresquote von 60.000 Tonnen für die hauptsächlich industrielle pelagische Fischerei für die Länder Nordeuropas vorgesehen, wobei große Trawler dieser Länder, einschließlich von Schiffen mit mehr als 3000 BRT zu ...[+++]

In tegenstelling tot de vorige overeenkomst, die betrekking had op 629 vaartuigen tijdens het eerste jaar, met een geleidelijke vermindering voor de daaropvolgende jaren, voorziet de nieuwe overeenkomst aanvankelijk in 119 vaartuigen, in hoofdzaak voor kleinschalige visserij, met een jaarlijks quotum van 60.000 ton voor de industriële pelagische visserij. Dat quotum zal in hoofdzaak ten goede komen aan de landen van Noord-Europa, w ...[+++]


Es ist nicht das erste Mal, dass das Europäische Parlament darüber spricht, es ist nicht das erste Mal, dass dieses Parlament an die Vergangenheit dieser Länder erinnert, die heute zur Europäischen Union gehören.

Dit is niet de eerste keer dat het Europees Parlement hierover spreekt, het is niet de eerste keer dat dit Parlement de geschiedenis van deze landen, die nu lid zijn van de Europese Unie, herdenkt.


56. begrüßt, dass am 28./29. Juni 1999 in Rio das erste Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Länder Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union stattfand und dass die Beziehungen zum Mercosur und zu Chile weiterentwickelt wurden; wünscht, dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Gesamtheit dieser Länder vertieft wird;

56. is verheugd over het feit dat op 28 en 29 juni 1999 in Rio de eerste topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caraïbisch gebied en de Europese Unie is gehouden, alsmede over de ontwikkeling van de betrekkingen met Mercosur en Chili; wenst dat de samenwerking tussen de Europese Unie en al deze landen wordt verdiept;


Die ersten Vorschusszahlungen werden zumeist erst in dem Jahr getätigt, das auf das Jahr der Bewilligung von ISPA-Hilfe folgt, zumal die meisten ISPA-Maßnahmen im Herbst jedes Jahres beschlossen werden und die zeitliche Verzögerung bei der Gegenzeichnung dieser Beschlüsse durch die Behörden der begünstigten Länder berücksichtigt werden muss.

De meeste eerste tranches van voorschotten worden uitbetaald in het jaar nadat tot verlening van ISPA-bijstand is besloten. De meeste ISPA-maatregelen worden namelijk in het najaar goedgekeurd, en er is enige tijd nodig voor het contrasigneren van deze besluiten door de autoriteiten van de begunstigde landen.


In der Tat erscheint es wenig wahrscheinlich, dass Rumänien und Bulgarien der Union vor Ablauf der derzeitigen Planungsperiode werden beitreten können, zumal auch in den Verhandlungs positionen dieser beiden Länder ein Beitritt erst zum 1. Januar 2007 vorgesehen ist.

Het lijkt onwaarschijnlijk dat Roemenië en Bulgarije in staat zijn zich voor het einde van de huidige programmeringsperiode bij de Unie te voegen, gezien het feit dat de onderhandelingsposities van beide kandidaat-lidstaten als datum van toetreding 1 januari 2007 aangeven.




Anderen hebben gezocht naar : dieser länder erst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser länder erst' ->

Date index: 2023-12-05
w