Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser legislativvorschlag darauf » (Allemand → Néerlandais) :

64. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage war, bei der Reform des Eigenmittelsystems auf der Grundlage dieser Legislativvorschläge Fortschritte zu erzielen, obwohl die Kommission eine umfassende Reform des Eigenmittelsystems vorgeschlagen hat, die vom Europäischen Parlament begrüßt wurde und darauf abzielt, das Eigenmittelsystem fairer, verständlicher, transparenter und effizienter zu machen und die nationalen Beiträge zu senken;

64. betreurt dat de Raad, ondanks het feit dat de Commissie een algehele hervorming van het stelsel van eigen middelen heeft voorgesteld dat goed ontvangen is door het Parlement en erop gericht was het stelsel van eigen middelen billijker, begrijpelijker, transparanter en doeltreffender te maken en de nationale bijdragen te verlagen, er niet in geslaagd is om tot nu toe enige vooruitgang te boeken met de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van die wetgevingsvoorstellen;


E. in der Erwägung, dass der Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ die Grundlage für den „Small Business Act“ für Europa 2008 darstellt; in der Erwägung, dass er seit 2009 Teil der Leitlinien zur Folgenabschätzung und seit 2005 Teil anderer Kommissionstexte ist; in der Erwägung, dass dieser Grundsatz darauf ausgerichtet ist, den Interessen von KMU in den Anfangsphasen der Politikgestaltung Rechnung zu tragen, damit die Rechtsvorschriften KMU-freundlicher werden; in der Erwägung, dass eine Reihe von Instrumenten für die wirksame Umsetzung des Grundsatzes und die Anwendung eines KMU-Tests auf künftige ...[+++]

E. overwegende dat het "denk eerst klein"-beginsel het fundament vormt van de Small Business Act voor Europa uit 2008; overwegende dat dit beginsel sinds 2009 deel uitmaakt van de richtsnoeren voor effectbeoordelingen, en sinds 2005 onderdeel is van andere teksten van de Commissie; overwegende dat dit beginsel bedoeld is om in een zeer vroeg stadium van de beleidsvorming rekening te houden met de belangen van kmo's om daarmee de wetgeving kmo-vriendelijker te maken; overwegende dat er een hele reeks instrumenten beschikbaar is om de doeltreffende tenuitvoerlegging van dit beginsel te garanderen, waaronder het uitvoeren van een kmo-tes ...[+++]


Dieser Gesetzentwurf ist vom Parlament der Republik Litauen noch nicht verabschiedet worden; das Europäische Parlament will daher mit dieser Entschließung darauf aufmerksam machen, dass die Europäische Union angesichts derartiger Legislativvorschläge besorgt ist, durch die gegen die Menschenrechte verstoßen wird und Bürgerinnen und Bürger diskriminiert werden.

Dit wetsontwerp is nog niet aangenomen door het parlement van de Republiek Litouwen, zodat het Europees Parlement een waarschuwing wil afgeven dat de Europese Unie bezorgd is over dergelijke wetsvoorstellen die een schending van de mensenrechten vormen en burgers discrimineren.


83. stellt fest, dass die Kommission einen Legislativvorschlag über den Zugang von Unternehmen und Waren aus Drittstaaten zum EU-Markt für öffentliche Aufträge vorlegen will; weist mit Besorgnis darauf hin, dass dies den politischen Spielraum für die Tätigung öffentlicher Ausgaben zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen und ärmerer Regionen und für die Förderung einer menschenwürdigen Entlohnung, hoher Umweltschutzstandards und guter Arbeitsbedingungen im Rahmen der Vergabe öffentlicher Aufträge erheblich einschränken könnte ...[+++]

83. neemt nota van de aankondiging van de Commissie dat zij een wetgevingsvoorstel zal indiening over de toegang van bedrijven en goederen uit derde landen tot de EU-markt voor overheidsopdrachten; is bezorgd dat dit ernstig afbreuk kan doen aan de beleidsruimte om overheidsgelden naar KMO’s en armere regio’s te leiden en behoorlijke betaling en strenge milieu- en arbeidsvoorwaarden via overheidsopdrachten te bevorderen; is bezorgd dat dit wetgevingsvoorstel voortvloeit uit afspraken die de Commissie over de voorschriften voor overheidsopdrachten heeft gemaakt in de context van recent gesloten of momenteel in onderhandeling zijnde vrij ...[+++]


Der Auffassung Ihres Verfassers der Stellungnahme zufolge zielt dieser Legislativvorschlag darauf ab, diesen Grundsatz vollkommen auszuhebeln (Artikel 10), wohingegen er in dem Arbeitsdokument von Herrn Varvitsiotis (Seite 5) (in gewissem Umfang) zum Tragen kommt, allerdings nur bei Festnahmen.

Naar de mening van uw rapporteur voor advies blijkt uit artikel 10 van dit wetsvoorstel dat het beginsel van dubbele strafbaarheid wordt verworpen, terwijl het in het werkdocument van de heer Varvitsiotis (blz. 5) tot op zekere hoogte wordt aanvaard, maar dan alleen in geval van aanhouding.


fordert die Kommission auf, darauf hinzuwirken, dass der Sektor — über die bestehenden nationalen Vorschriften hinaus — den Verbrauchern vor einer Kontoeröffnung eine knappe Übersicht über alle Kosten, einschließlich etwaiger Kündigungsgebühren, zur Verfügung stellt, die in der gesamten Europäischen Union Vergleiche ermöglicht; ersucht die Kommission, geeignete Legislativvorschläge vorzulegen, falls dieser Sektor seiner Verpflichtung nicht nachkommt;

vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat de banksector, als aanvulling op de bestaande nationale voorschriften, de consumenten alvorens zij een rekening openen een beknopt overzicht geeft van alle daaraan verbonden kosten, met inbegrip van afsluitkosten, indien die er zijn, op een wijze die het mogelijk maakt de kosten binnen de Europese Unie te vergelijken; verzoekt de Commissie ter zake passende wetgevingsvoorstellen te formuleren indien de sector zijn belofte niet nakomt;


w