Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser krise solle » (Allemand → Néerlandais) :

3. fordert alle Interessenträger und politischen Führer nachdrücklich auf, sich gegen alle Aktivitäten auszusprechen, die auf die Aufstachelung zu oder Begehung von Menschenrechtsverletzungen und Gewalttaten ausgerichtet sind, denn die Lösung dieser Krise solle sollte friedlich und politisch sein;

3. dringt er bij alle belanghebbenden en politieke leiders op aan dat zij actief optreden tegen alle activiteiten die gericht zijn op het aanzetten tot of begaan van mensenrechtenschendingen en gewelddaden, aangezien deze crisis een vreedzame en politieke oplossing vereist;


Dieser Bericht soll zeigen, dass der soziale Wohnungsbau für die Europäische Union durchaus als ein Instrument zur Bewältigung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Krise zu betrachten ist.

Dit verslag beoogt aan te tonen in welke mate sociale huisvesting een hefboom is om de Europese Unie te helpen de economische, sociale en milieucrisis te boven te komen.


Dieser Bericht soll der aktuellen Situation entsprechen und ihr Rechnung tragen, der wirtschaftlichen, finanziellen und sozialen Lage, durch die wir uns gerade kämpfen, der Krise, die wir durchmachen, und gleichzeitig den Erwartungen und Anforderungen der europäischen Öffentlichkeit an die Europäische Union und ihre Institutionen.

Met mijn verslag beoog ik zowel rekening te houden met de economische, financiële en sociale crisissituatie waarin we ons bevinden als met de verlangens van de Europese burgers ten opzichte van de Europese Unie en haar instellingen.


Vor dem Hintergrund dieser Krise hat der Europäische Rat im Juni 2010 die Strategie Europa 2020 beschlossen, die ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum sicherstellen soll, was in den Zielen dieser Strategie deutlich wird, bei denen es insbesondere um Beschäftigung, Forschung und Entwicklung, erneuerbare Energien und Energieeffizienz, Schulabbrecherquote und Armutsbekämpfung geht.

Tegen deze crisisachtergrond heeft de Europese Raad van juni 2010 de Europa 2020-strategie vastgesteld, die de ambitie heeft een slimme, duurzame en inclusieve groei te garanderen, zoals blijkt uit de doelstellingen van de strategie. De voornaamste aandachtspunten zijn hierbij werkgelegenheid, onderzoek en ontwikkeling, hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, vroegtijdige schoolverlating en vermindering van de armoede.


Dieser Richtlinienvorschlag soll daher eine gemeinsame Steuer auf Finanztransaktionen einführen, um die Finanzinstitute angemessener an den Kosten der Krise zu beteiligen und der Zersplitterung des Binnenmarktes für Finanztransaktionen vorzubeugen.

De voorgestelde richtlijn heeft tot doel een gemeenschappelijke belasting in te richten die alleen geldt voor financiële transacties waarvan de belangrijkste doelstellingen zijn om de financiële instellingen een billijk deel te laten dragen van de kosten van de crisis en te voorkomen dat de interne markt voor financiële transacties versnippert.


8. bedauert ferner die Haltung des Rates und der Kommission – die jener der europäischen Wirtschaft entspricht –, wonach die derzeitige Situation sogar noch für eine Stärkung der im Vertrag von Lissabon verankerten Politik genutzt werden soll, die den Nährboden für Spekulation gebildet und die Ausbeutung verschärft hat und für das enorme Ausmaß dieser Krise verantwortlich ist; weist darauf hin, dass die Befürworter einer solchen Politik nun darauf hinarbeiten, dass im Wesentlichen alles beim ...[+++]

8. betreurt verder het standpunt van de Raad en de Commissie om – eensgezind met de Europese zakensector – van de huidige situatie gebruik te maken om nog verder te gaan met hetzelfde, in het Verdrag van Lissabon geconsacreerde beleid, dat speculatie en een nog grotere exploitatie in de hand werkte en dat aan de basis van de buitengewone schaal van deze crisis heeft gelegen; de voorstanders van dergelijk beleid werken er momenteel aan dat alles in essentie bij hetzelfde kan blijven;


- Beihilfe Nr. NN 53/93 - Italien - Stahlkonzern Ilva Hintergrund Wegen der schweren Krise in der Eisen- und Stahlindustrie verfolgt die Kommission seit Jahresbeginn die Finanzlage der europäischen Stahlkonzerne mit besonderer Aufmerksamkeit. Auf diese Weise soll ein einheitliches Vorgehen, wie es in dem von der europäischen Industrie befürworteten Plan (Braun) zur Umstrukturierung der Eisen- und Stahlindustrie beschlossen worden ist, gewährleistet werden, um mit Unterstützung des betroffenen Sektors eine möglichst rasche und effiziente Lösung zur Üb ...[+++]

- Steunmaatregel nr. NN 53/93 - Italië - IJzer- en staalgroep ILVA De context Sinds het begin van dit jaar volgt de Commissie met bijzondere aandacht de ontwikkeling van de financiële situatie van de Europese ijzer- en staalgroepen wegens de ernstige crisis die deze bedrijfstak doormaakt en de vereiste coherentie van de aanpak waarmee deze crisis met medewerking van de sector zo snel mogelijk en het best kan worden opgelost, zoals in het kader van het herstructureringsplan (BRAUN), dat door de Europese industrie wordt gesteund, is bes ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser krise solle' ->

Date index: 2022-12-22
w