Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt

Vertaling van "dieser kenntnisse nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt

voor zover in deze titel niet anders is bepaald


kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach

indien deze Staat dat besluit niet nakomt


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Bewertung dieser Kenntnisse werden nicht nur die auf die aufnehmende Niederlassung abgestimmten Kenntnisse berücksichtigt, sondern es wird auch berücksichtigt, ob die Person über ein hohes Qualifikationsniveau, einschließlich einer angemessenen Berufserfahrung, für bestimmte Arbeiten oder Tätigkeiten verfügt, die spezifische technische Kenntnisse – einschließlich der etwaigen Zugehörigkeit zu einem zulassungspflichtigen Beruf – erfordern

Bij de beoordeling van deze kennis wordt niet alleen rekening gehouden met de voor de gastentiteit specifieke kennis, maar ook met de vraag of de betrokkene hoge kwalificaties heeft, waaronder toereikende beroepservaring, voor bepaalde werkzaamheden of activiteiten waarvoor specifieke technische kennis inclusief eventueel het lidmaatschap van een erkende beroepsgroep vereist zijn.


Wenn es allerdings nicht möglich ist, den Nachweis dieser Kenntnisse auf andere Weise, insbesondere durch in anderen Mitgliedstaaten erlangte gleichwertige Qualifikationen, zu erbringen, dann ist dies unverhältnismäßig und stellt eine Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit dar.

De onmogelijkheid om op een andere manier het bewijs van de vereiste talenkennis te leveren – in het bijzonder door middel van evenwaardige kwalificaties die in andere lidstaten behaald werden – is echter onevenredig en staat gelijk aan discriminatie op grond van nationaliteit.


Die Ergebnisse dieser Umfrage bestätigen aus Sicht der Nutznießer des Programms „Jugend in Aktion“, dass es im Hinblick auf zwei Ziele erfolgreich ist: jungen Menschen die Möglichkeit zu bieten, durch nicht formales Lernen neue Kenntnisse zu erwerben, und sie dazu anzuregen, sich aktiv an der Gesellschaft zu beteiligen.

De resultaten van deze enquête bevestigen, vanuit het standpunt van de begunstigden zelf, de doeltreffendheid van het Jeugd in actie-programma, wat de twee belangrijkste doelstellingen betreft: jongeren kansen bieden om nieuwe vaardigheden te ontwikkelen door middel van niet-formeel leren, en hen aanmoedigen om actief te participeren in de maatschappij.


33. weist nachdrücklich auf das Wettbewerbsproblem der europäischen Wirtschaft hin, das u. a. auf das so genannte Paradox zwischen der Erlangung wissenschaftlicher Kenntnisse (die in der Europäischen Union ausreichend vorhanden sind) und der dennoch nicht ausreichenden Fähigkeit zur Umsetzung dieser Kenntnisse in Innovation und vor allem Produktion zurückzuführen ist; ist der Ansicht, dass sich dies durch Mitwirkung der Industrie an der Festlegung der Prioritäten für die ...[+++]

33. onderstreept het probleem van het currentievermogenvan de Europese economie dat o.a. komt door het bestaan van een zogenaamde paradox tussen de generatie van wetenschappelijk kennis (die in de EU voldoende aanwezig is) en het toch niet voldoende kunnen omzetten van deze kennis in innovatie en vooral productie; onderstreept dat de deelname van de industrie aan het definiëren van de prioriteiten voor het toekennen van de financiële ondersteuning deze situatie kan verbet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es kann zwar legitim sein, dass (private und öffentliche) Arbeitgeber von einem Stellenbewerber Sprachkenntnisse eines bestimmten Niveaus verlangen, sie dürfen jedoch zum Nachweis dieser Kenntnisse nicht ausschließlich ein bestimmtes Diplom gelten lassen [30].

Werk gevers (in de private of publieke sector) mogen van een sollicitant een bepaald niveau van talenkennis eisen, maar mogen niet slechts één bepaalde kwalificatie als bewijs aanvaarden [30].


(3) Ein Teilnehmer kann Daten über Kenntnisse, die ihm gehören oder Kenntnisse, die bei Arbeiten im Rahmen von Kooperations- oder Kollektivforschungsmaßnahmen erworben wurden , auf jedem beliebigen Informationsträger veröffentlichen oder deren Veröffentlichung gestatten, sofern dies nicht den Schutz dieser Kenntnisse beeinträchtigt.

3. Een deelnemer kan gegevens publiceren of de publicatie mogelijk maken, ongeacht het communicatiemiddel, die betrekking hebben op de kennis die zijn eigendom is, of die hij heeft verworven tijdens werkzaamheden die in verband met projecten voor coöperatief of collectief onderzoek zijn uitgevoerd , mits dit geen invloed op de bescherming van deze kennis heeft.


3. Ein Teilnehmer kann Daten über Kenntnisse, die ihm gehören oder Kenntnisse, die bei Arbeiten im Rahmen von Kooperations- oder Kollektivforschungsprojekten erworben werden, auf jedem beliebigen Informationsträger veröffentlichen oder deren Veröffentlichung gestatten, sofern dies nicht den Schutz dieser Kenntnisse beeinträchtigt.

3. Een deelnemer kan gegevens publiceren of de publicatie mogelijk maken, ongeacht het communicatiemiddel, die betrekking hebben op de kennis die zijn eigendom is, of kennis die voortvloeit uit werk dat in het kader van projecten voor coöperatief of collectief onderzoek is uitgevoerd, mits dit geen invloed op de bescherming van deze kennis heeft.


3. Haben mehrere Teilnehmer gemeinsam Arbeiten durchgeführt, bei denen die besagten Kenntnisse erworben wurden, und sofern sich ihr jeweiliger Anteil an den Arbeiten nicht bestimmen lässt, sind sie gemeinsam Eigentümer dieser Kenntnisse und regeln die Verteilung der Eigentumsrechte an den Kenntnissen und die Einzelheiten der Ausübung dieser Rechte insbesondere im Konsortialvertrag in Übereinstimmung mit diesem Beschluss und dem Ver ...[+++]

3. Genoemde kennis die voortvloeit uit werk dat door verscheidene deelnemers gezamenlijk is uitgevoerd, is, voor zover het respectieve aandeel van de deelnemers in het werk niet kan worden vastgesteld, de gezamenlijke eigendom van deze deelnemers, die de verdeling van de kennis en de voorwaarden voor het uitoefenen van de eigendom van de kennis met name in het consortiaal contract overeenkomen, overeenkomstig de bepalingen van het ...[+++]


(1) unter Berücksichtigung der Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten die Entwicklung eines vergleichbaren und transparenten jugendspezifischen Europass-Instruments zur Ermittlung und Anerkennung der von jungen Menschen beim nicht formalen und informellen Lernen erworbenen Fähigkeiten und Kompetenzen zu fördern, das Zeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen beigefügt werden oder Bestandteil dieser Zeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweisen sein könnte, damit Dritte – vor allem in einem anderen Mitgliedstaat – leichter verstehen ...[+++]

(1) rekening houdend met de bijzondere situatie in elke lidstaat, de ontwikkeling aan te moedigen van een vergelijkbaar, transparant en op jongeren toegesneden element van Europass voor de vaststelling en de erkenning van de vaardigheden en de competenties die jongeren via niet-formele en informele leeractiviteiten hebben verworven, dat aan getuigschriften of andere erkenningsinstrumenten zou kunnen worden gehecht of daar een integrerend deel van zou kunnen uitmaken, zodat derden - met name in een andere lidstaat - gemakkelijker begrijpen wat het oorspronkelijke getuigschrift zegt over de door de houder ervan verworven ...[+++]


vi) die wichtige Rolle der/des nicht-formalen und informellen Bildung/Lernens als Ergänzung zur formalen Bildung bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung von Jugendlichen und die Bedeutung dieser Rolle, insbesondere durch Wertschätzung der auf diesem Weg erworbenen Kenntnisse der Jugendlichen;

(vi) Erkennen van de belangrijke rol die het niet-formele en informele leren speelt, als aanvulling op het formele leren, bij de bestrijding van sociale uitsluiting van jongeren, en dat dit naar behoren moet worden onderkend, met name door de waarde te erkennen van de kennis en de vaardigheden die jongeren binnen die context verwerven.




Anderen hebben gezocht naar : dieser kenntnisse nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser kenntnisse nicht' ->

Date index: 2024-09-26
w