H. in der Erwägung, dass der Boykott der Regierung der nationalen Einheit, obwohl diese aus demokratischen Wahlen hervorgegangen ist, deren Ergebnisse von internationalen Beobachtern bestätigt wurden, sowie das sich aus dieser Isolierung ergebende Fehlen politischer Perspektiven dazu beigetragen haben, die Spaltungen, unter der das palästinensische Volk gegenwärtig leidet, zu vertiefen,
H. overwegende dat het boycotten van de regering van nation
ale eenheid, hoewel deze gevormd werd na democratische verkiezingen waarvan de uitslag door internationale waarnemers werd bekrachtigd, en het
ontbreken van enig politiek perspectief ten gevolge van
deze isolatie de verdeeldheid waaronder het Palestijnse volk momenteel t
e lijden heeft, nog hebben ...[+++] vergroot;