Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser hinsicht wurde betont » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Hinsicht wurde betont, dass neue Maßnahmen verhältnis­mäßig sein müssten und einer genauen Kosten-Nutzen-Analyse unterzogen werden müssten, da einige Mitgliedstaaten Bedenken zu den Kosten äußerten, die die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen mit sich bringen könnten.

In dat verband werd benadrukt dat nieuwe maatregelen proportioneel moeten zijn en een gedetailleerde kosten-batenanalyse moeten doorstaan, en lieten sommige lidstaten zich bezorgd uit over de uitgaven die de door de Commissie voorgestelde maatregelen zouden kunnen impliceren.


Vom 1. Januar 1971 bis zum 30. November 1977 anwendbares Mehrwertsteuersystem Bei den Personen, die vor dem 1. Dezember 1977 die Reise durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hinsicht erteilten, verwirklichten, wurde aufgrund der Artikel 13 und 20 des Mehrwertsteuergesetzbuches davon ausgegangen, dass sie diese Güter und Dienstleistungen selbst erhalten und selbst geliefert hatten.

BTW-stelsel van toepassing van 1 januari 1971 tot 30 november 1977 Degene die vóór 1 december 1977 de reis verwezenlijkte door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekten, werd, krachtens de artikelen 13 en 20 van het Wetboek van de BTW, aangemerkt deze goederen en diensten zelf te hebben ontvangen en zelf te hebben geleverd.


Eine schnelle und wirksame Reaktion von Ihnen, Frau Kommissarin, in dieser Hinsicht würde ein Signal senden, das auch dazu beitragen würde, die bekanntermaßen brüchigen Beziehungen zwischen der Kommission und dem Berufsstand zu stärken.

Een snel en effectief antwoord van uw kant, mevrouw de commissaris, op dit punt zou een signaal zijn dat bovendien de – zoals bekend – vanouds broze betrekkingen tussen de Commissie en de beroepsgroep zou helpen versterken.


Eine schnelle und wirksame Reaktion von Ihnen, Frau Kommissarin, in dieser Hinsicht würde ein Signal senden, das auch dazu beitragen würde, die bekanntermaßen brüchigen Beziehungen zwischen der Kommission und dem Berufsstand zu stärken.

Een snel en effectief antwoord van uw kant, mevrouw de commissaris, op dit punt zou een signaal zijn dat bovendien de – zoals bekend – vanouds broze betrekkingen tussen de Commissie en de beroepsgroep zou helpen versterken.


Eine Änderung des Berichtigungshaushaltsplans in dieser Hinsicht würde daher das Projekt nicht verzögern, aber sie würde die Verhandlungsposition des Parlaments sicherstellen.

Als we de gewijzigde begroting in dit opzicht aanpassen, zal het project daardoor geen vertraging oplopen, maar het zou er wel toe leiden dat het Europees Parlement nu een onderhandelingspositie heeft.


In dieser Hinsicht würde die EU eine baldige Zusammenkunft des Assoziationsausschusses und des Unterausschusses "Menschenrechte und Demokratie" begrüßen.

In dat verband zouden wij het op prijs stellen dat er snel bijeenkomsten van het associatiecomité en de subcommissie "mensenrechten en democratie" worden gehouden.


In dieser Hinsicht wurde der Vorschlag der Berichterstatterinnen, ein Netzwerk für die Geschlechtergleichstellung zu schaffen, das alle einschlägigen Akteure in die Lage versetzen würde, über einen systematischen Wissensaustausch mit dem Schwerpunkt auf den bewährten Verfahren und den innovativsten Konzepten für Gender Mainstreaming zu verfügen, vom Ausschuss angenommen.

In dit licht stellen de rapporteurs voor een Netwerk voor Gendergelijkheid te creëren dat alle relevante actoren de mogelijkheid biedt hun kennis systematisch uit te wisselen en zich daarbij op de optimale werkwijzen en de meest innovatieve benaderingen inzake gendermainstreaming te richten.


In dieser Hinsicht wurde insbesondere Bezug genommen auf die Ergebnisse des Gipfels von Madrid vom Dezember 1995 in Verbindung mit den weiteren Verfahren, die befolgt werden sollen.

Daarbij zal in het bijzonder worden verwezen naar de conclusies van de Top van Madrid van december 1995 in verband met de verder te volgen procedures.


In dieser Hinsicht sollte betont werden, daß die von Alliance vorgelegten Schlußfolgerungen und Empfehlungen die Beurteilung der Sachverständigen von Alliance wiedergeben und nicht als ein Engagement der Europäischen Kommission zu betrachten sind.

In dit verband dient erop te worden gewezen dat de conclusies en aanbevelingen van Alliance het oordeel van de deskundigen van Alliance weergeven en niet moeten worden gezien als een toezegging van de Europese Commissie.


In dieser Hinsicht würde sich insbesondere die Frage stellen, ob die Mittel der EU für die Zusammenarbeit über das VN-System und neue multilaterale Fonds, z.B. den Gesundheitsfonds, geleitet werden sollten;

Een belangrijk punt in dit verband zou zijn of het wenselijk is EU-samenwerkingsgeld via het VN-systeem en nieuwe multilaterale fondsen, zoals het Gezondheidsfonds te kanaliseren;




D'autres ont cherché : dieser hinsicht wurde betont     andere in dieser     dieser hinsicht     wurde     dieser     dieser hinsicht würde     dieser hinsicht wurde     befolgt     sollte betont werden     hinsicht sollte betont     geleitet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser hinsicht wurde betont' ->

Date index: 2021-08-17
w