Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser hinsicht wachsam » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist ein Beispiel für die Effektivität des Systems der EU für Rückverfolgung, und wir werden in dieser Hinsicht weiterhin wachsam sein.

Dit is een voorbeeld van de effectiviteit van het traceerbaarheidssysteem van de EU en we zullen in dit opzicht waakzaam blijven.


Wir müssen in dieser Hinsicht besonders wachsam bezüglich der ständigen Herausforderung sein, die die Nutzung neuer Online-Technologien darstellt – Webcams, Mobiltelefone und insbesondere die Nutzung des Internets.

We moeten in het bijzonder waakzaam zijn als het gaat om nieuwe online technologieën op dit gebied, zoals webcams, mobiele telefoons en met name internetgebruik, die een constante uitdaging zijn.


Die Kommission wird in dieser Hinsicht wachsam bleiben und die Mitgliedstaaten mit Lehrgängen für das Personal zuständiger nationaler Behörden, an denen auch Drittländer und insbesondere Entwicklungsländer teilnehmen können, unterstützen.

De Commissie blijft alert op deze zaken en moet de lidstaten hierin begeleiden, bijvoorbeeld door cursussen te organiseren voor het personeel van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, die ook bestemd moeten zijn voor deelnemers uit derde landen en met name ontwikkelingslanden.


Nun, ich bin überzeugt, dass dieser Beweggrund in einem gesunden Anliegen, in guten Absichten der Kommission und der Kollegen zu suchen ist, doch müssen wir in dieser Hinsicht sehr wachsam sein, weil wir Gefahr laufen, einen Prozess der Unterminierung unserer demokratischen Einrichtungen einzuleiten, d. h. der gewählten Vertreter, der Regierenden, der Versammlungen auf kommunaler und lokaler Ebene, kurzum jenes Systems demokratisch legitimierter Einrichtungen, die die einzigen souveränen Garanten sind, welche die Bürgerinteressen voll ...[+++]

Welnu, ik ben ervan overtuigd dat aan die reden verstandige overwegingen ten grondslag liggen en goede bedoelingen van de commissaris en van de collega’s, maar wij moeten wat dit betreft uitermate op onze hoede zijn. We riskeren immers dat we een maatregel in gang zetten die de legitimiteit ondermijnt van onze democratische instellingen, dat wil zeggen de gekozen vertegenwoordigers, de regeerders, de gemeentelijke en lokale bestuurders - kortom, het systeem van democratische waarborgen - en dat zijn de enige onafhankelijke en bevoegde instanties die in hun geheel de belangen van de burgers kunnen behartigen.


Da nach wie vor der Verdacht besteht, daß manche Marktteilnehmer, etwa im Schiffbau, sich marktwidrig verhalten, wird die EU in dieser Hinsicht weiterhin außerordentlich wachsam sein.

De EU zal uiterst waakzaam blijven ten aanzien van de aanhoudende verdenkingen inzake marktvijandig gedrag van sommige economische operatoren, bijvoorbeeld in de scheepsbouwsector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser hinsicht wachsam' ->

Date index: 2021-05-10
w