Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser hinsicht schritte ergreifen wird " (Duits → Nederlands) :

Die Verabschiedung der Richtlinie über die Netz- und Informationssicherheit, über die noch im Gesetzgebungsverfahren beraten wird, wird in dieser Hinsicht einen wichtigen Schritt vorwärts darstellen.

De vaststelling van de richtlijn netwerk- en informatiebeveiliging, die zich momenteel in het wetgevingsproces bevindt, moet een belangrijke stap voorwaarts uitmaken.


Wir haben in dieser Hinsicht wichtige erste Schritte unternommen.

Hiertoe hebben wij belangrijke eerste stappen gezet.


In der Erwägung, dass das "Plateau de Tour", das von einem Beschwerdeführer erwähnt wird, der Ebene "plaine de Flettin", die von dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie erwähnt wird und auf welcher die Eintragung der Nordost-Erweiterung vorgesehen ist, ähneln kann; dass Letzterer in dieser Hinsicht erklärt, dass die Auswirkungen auf die in dieser Zone befindliche Natur ziemlich gering sein werden, da die Lebensräume weniger interessant im Bereich der biologischen Vielfalt sind (Agrargebiete ohne großes bi ...[+++]

Overwegende dat het plateau van Tour waarnaar een bezwaarindiener verwijst onder dezelfde noemer valt als het "plaine de Flettin" die de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan vermeldt, waarop de opneming van de noordwestelijke uitbreiding is voorzien; dat laatstgenoemde dienaangaande aanstipt dat de impacten op de natuur in dat gebied tamelijk beperkt zijn wegens minder interessante milieus voor de biodiversiteit (weinig waardevolle landbouwzones voor de biodiversiteit en een sterk aangetaste bebossing);


Ich hoffe, dass die neue amerikanische Regierung in dieser Hinsicht Schritte ergreifen wird, aber wir hier in Europa müssen angesichts der Bedeutsamkeit dieser Zeit ebenfalls entsprechend handeln.

Ik hoop dat de nieuwe Amerikaanse regering in dit opzicht toeschietelijk zal zijn, maar wij, hier in Europa, moeten de uitdagingen van deze uiterst belangrijke periode aandurven.


In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird bekräftigt, dass die Aktivitäten der DVRK laufend weiter verfolgt werden und dass der VN-Sicherheitsrat bereit ist, die Maßnahmen nach Bedarf im Lichte der Einhaltung durch die DVRK zu verstärken, zu modifizieren, auszusetzen oder aufzuheben; ferner bekundet der VN-Sicherheitsrat in dieser Hinsicht seine Entschlossenheit, im Fall eines weiteren Nuklearversuchs oder Starts durch die DVRK weitere signifikante Maßnahmen zu ...[+++]

UNSCR 2270 (2016) bevestigt dat het optreden van de DVK voortdurend moet worden geëvalueerd en dat de VN-Veiligheidsraad bereid is de maatregelen te versterken, te wijzigen, te schorsen of in te trekken afhankelijk van de naleving door de DVK, en vastbesloten is bijkomende maatregelen van betekenis te treffen indien de DVK nieuwe kernproeven of raketlanceringen uitvoert.


(17) Die Kommission prüft eine Bürgerinitiative und legt ihre Schlussfolgerungen und die Maßnahmen, die sie in dieser Hinsicht zu ergreifen gedenkt, innerhalb von vier Monaten dar.

(17) De Commissie dient een burgerinitiatief binnen vier maanden te behandelen en haar conclusies over het initiatief te formuleren en aan te geven welke actie zij wil ondernemen.


(17) Die Kommission prüft eine Bürgerinitiative und legt ihre rechtlichen und politischen Schlussfolgerungen getrennt dar; sie sollte ebenfalls sämtliche Maßnahmen darlegen, die sie in dieser Hinsicht zu ergreifen gedenkt.

(17) De Commissie dient een burgerinitiatief te behandelen en haar juridische en politieke conclusies over het initiatief afzonderlijk te formuleren; ze dient ook aan te geven welke actie zij wil ondernemen.


(17) Die Kommission prüft eine Bürgerinitiative und legt ihre Schlussfolgerungen und die Maßnahmen, die sie in dieser Hinsicht zu ergreifen gedenkt, innerhalb von drei Monaten dar.

(17) De Commissie dient een burgerinitiatief binnen drie maanden te behandelen en haar conclusies over het initiatief te formuleren en aan te geven welke actie zij wil ondernemen.


Dies ist ein wesentlicher Schritt, bevor die Verhandlungen über andere Aspekte fortgesetzt werden. Ich hoffe, dass die kürzlich erfolgte Wiederaufnahme der Gespräche über die Landwirtschaft und den Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse (NAMA) in dieser Hinsicht Fortschritte ermöglichen wird.

Dat is een essentiële stap vooraleer de onderhandelingen over andere aspecten voort te zetten. Ik hoop dat de recente hervatting van de gesprekken over landbouw en markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) vooruitgang in die zin zal mogelijk maken.


(3) Die Kommission kündigte in ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Ausschuss der Regionen und die Europäische Zentralbank vom 3. April 2001 über die Vorbereitungen zur Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen an, sie werde alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen und alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit die Kosten grenzüberschreitender Transaktionen in die Nähe der Kosten entsprechender innerstaatlicher Transaktionen rücken und das Euro-Währungsgebiet in dieser Hinsicht ...[+++]als "einheitlicher Zahlungsverkehrsraum" für den Bürger transparent wird und konkrete Gestalt annimmt.

(3) In de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en de Europese Centrale Bank van 3 april 2001 over de voorbereidingen voor de invoering van de eurobankbiljetten en -muntstukken werd aangekondigd dat de Commissie gebruik zou maken van alle middelen waarover zij beschikt en alle noodzakelijke maatregelen zou treffen om ervoor te zorgen dat de kosten van grensoverschrijdende transacties op 1 januari 2002 aansluiten bij de kosten van binnenlandse transa ...[+++]


w