Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser hinsicht legitimen " (Duits → Nederlands) :

Das angefochtene Dekret hat nämlich nicht die Tragweite, dass ein Sektorenplan revidiert würde (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 981/1, S. 3), sondern dass eine Gebietseinteilung aufrechterhalten wird, die mit derjenigen des Sektorenplans übereinstimmt, dessen Gesetzmässigkeit angefochten wurde, so dass die in dieser Hinsicht legitimen Erwartungen der klagenden Parteien hierdurch nicht getäuscht werden konnten.

De draagwijdte van het bestreden decreet bestaat immers niet erin het gewestplan te herzien (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 981/1, p. 3), maar strekt ertoe een gebiedsindeling die identiek is aan diegene die in het gewestplan is opgenomen en waarvan de wettigheid wordt betwist, te behouden, zodat het geen afbreuk vermocht te doen aan de te dien opzichte gewettigde verwachtingen van de verzoekende partijen.


Das angefochtene Dekret hat nämlich nicht die Tragweite, dass ein Sektorenplan revidiert würde (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 981/1, S. 3), sondern dass eine Gebietseinteilung aufrechterhalten wird, die mit derjenigen des Sektorenplans übereinstimmt, dessen Gesetzmässigkeit angefochten wurde, so dass die in dieser Hinsicht legitimen Erwartungen der klagenden Parteien hierdurch nicht getäuscht werden konnten.

De draagwijdte van het bestreden decreet bestaat immers niet erin het gewestplan te herzien (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 981/1, p. 3), maar strekt ertoe een gebiedsindeling die identiek is aan diegene die in het gewestplan is opgenomen en waarvan de wettigheid wordt betwist, te behouden, zodat het geen afbreuk vermocht te doen aan de te dien opzichte gewettigde verwachtingen van de verzoekende partijen.


9. bringt seine Zufriedenheit mit den Sanktionen der EU zum Ausdruck, die zur Unterstützung innerafrikanischer Maßnahmen ergriffen wurden und in Kraft bleiben sollen, bis Laurent Gbagbo die Wahlergebnisse akzeptiert und die Macht an den legitimen Präsidenten übergibt; ist der Ansicht, dass es in dieser Hinsicht von grundlegender Bedeutung für die internationale Gemeinschaft und die Vereinten Nationen ist, den demokratischen Übergang in Côte d’Ivoire auch weiterhin geschlossen zu unterstützen;

9. is tevreden met de door de EU ingestelde sancties ter ondersteuning van de Afrikaanse maatregelen, die van kracht blijven totdat de heer Gbagbo de verkiezingsuitslagen accepteert en de macht overdraagt aan de wettige president; acht het in dit opzicht cruciaal dat de internationale gemeenschap en de Verenigde Naties de democratische transitie in Ivoorkust eensgezind blijven steunen;


13. fordert den Rat auf, sich bereit zu halten, um mit Iran in Verhandlung zu treten, um eine Lösung der Nuklearfrage sowie der regionalen Sicherheitsfragen herauszuarbeiten und dabei die legitimen Sicherheitsinteressen und Bedenken des Iran zu berücksichtigen, sollte Iran konkrete Entscheidungen in dieser Hinsicht treffen; weist darauf hin, dass ein solches Engagement nicht von der Förderung der demokratischen und Menschenrechte in Iran ablenken sollte; ist überzeugt, dass ein demokratischer und starker Iran ei ...[+++]

13. roept de Raad op bereid te blijven het gesprek met Iran aan te gaan om, rekening houdend met de legitieme veiligheidsbelangen en -zorgen van Iran, door middel van onderhandelingen tot een oplossing te komen voor de nucleaire kwestie, evenals voor regionaleveiligheidskwesties, mocht Iran concrete besluiten in die richting nemen; wijst erop dat een dergelijk engagement geen afbreuk mag doen aan de bevordering van de democratie en de mensenrechten in Iran; is ervan overtuigd dat een democratisch en sterk Iran een cruciale rol zou kunnen vervullen bij het brengen van stabiliteit en vrede in de regio;


In dieser Hinsicht möchte ich diesen Punkt so klar wie möglich wiederholen: der spanische Ratsvorsitz engagiert sich völlig für den Vertrag von Lissabon und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere Artikel 8, und erkennt die legitimen Bedenken, die das Parlament ausgedrückt hat, an.

In deze kwestie – en dit zeg ik zonder enig voorbehoud tegen dit Huis – wil het Spaanse voorzitterschap verklaren dat het volledig gecommitteerd is aan het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten, met name artikel 8 daarvan, om op deze manier ook de legitieme zorgen van dit Huis te erkennen.


In dieser Hinsicht unterstütze ich das Eintreten der Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten für die legitimen Verbraucherrechte und -erwartungen, wenn Nicht-EU-Importeure und Hersteller nachweislich in betrügerischer Absicht oder auf irreführende Weise Ursprungskennzeichnungen verwenden.

In dit verband onderschrijf ik dat de Commissie samen met de lidstaten maatregelen moet treffen om de legitieme rechten en verwachtingen van de consument te verdedigen wanneer er bewijs is dat importeurs en producenten buiten de EU gebruik maken van frauduleuze of misleidende oorsprongsaanduidingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser hinsicht legitimen' ->

Date index: 2024-07-04
w