Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser hinsicht erfuellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(34) Die Kommission sollte gegebenenfalls mit den Behörden von Drittländern zusammenarbeiten, um für beide Seiten vorteilhafte Lösungen zu finden, mit denen die Kohärenz zwischen dieser Verordnung und den von den Drittländern festgelegten Anforderungen sichergestellt werden kann und somit etwaige Überschneidungen in dieser Hinsicht vermieden werden.

(34) In voorkomend geval dient de Commissie samen met de autoriteiten van derde landen te zoeken naar synergetische oplossingen, om te bewerkstelligen dat deze verordening spoort met de voorschriften die door die derde landen worden opgesteld en aldus mogelijke overlappingen ter zake te voorkomen.


(34) Die Kommission sollte gegebenenfalls mit den Behörden von Drittländern zusammenarbeiten, um für beide Seiten vorteilhafte Lösungen zu finden, mit denen die Kohärenz zwischen dieser Verordnung und den von den Drittländern festgelegten Anforderungen sichergestellt werden kann und somit etwaige Überschneidungen in dieser Hinsicht vermieden werden.

(34) In voorkomend geval dient de Commissie samen met de autoriteiten van derde landen te zoeken naar synergetische oplossingen, om te bewerkstelligen dat deze verordening spoort met de voorschriften die door die derde landen worden opgesteld en aldus mogelijke overlappingen ter zake te voorkomen.


B. in der Erwägung, dass das Spektrum dieser nichtstaatlichen Gruppen sehr breit ist, diese Gruppen viele unterschiedliche Identitäten und Motivationen haben und ihre Bereitschaft und Fähigkeit, humanitäres Völkerrecht und andere Normen des Völkerrechts einzuhalten, unterschiedlich stark ausgeprägt sind, jedoch alle in dieser Hinsicht überprüft werdenssen;

B. overwegende dat deze niet-overheidsactoren heel verscheiden van aard zijn en erg uiteenlopende motivaties hebben, en dat zij in verschillende mate bereid en in staat zijn het internationaal humanitair recht en andere internationale rechtsnormen te eerbiedigen;


Verbindliche Verwertungsfenster als Voraussetzung für Beihilfen können die Sichtbarkeit und Verbreitung audiovisueller Werke beeinflussen. Dadurch kann die Wirksamkeit der Beihilfen, die dazu beitragen sollen, dass dem europäischen Publikum ein kulturell vielfältigeres Angebot an audiovisuellen Werken zur Verfügung steht, in dieser Hinsicht beeinträchtigt werden.

Release-windows opleggen als voorwaarde om steun te kunnen krijgen, kan een impact hebben op de zichtbaarheid en het circuleren van audiovisuele werken. Daardoor wordt steun dan weer een minder doeltreffend instrument om de Europese kijkers een cultureel diverser aanbod van audiovisuele werken te helpen bieden.


Wir werden also entscheiden müssen, wie wir unsere Beziehungen zu diesem wichtigen Land weiterführen werden, und auch weitere Beispiele in Afrika könnten in dieser Hinsicht genannt werden.

We moeten dus besluiten op welke wijze we onze betrekkingen met dit belangrijke land gaan voortzetten.


7. UNTERSTREICHT in diesem Zusammenhang unter Verweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Wettbewerb) vom 4. Dezember 2006, wie wichtig es ist, dass Öko-Innovationen im Rahmen eines ehrgeizigen Konzepts, das die Politikbereiche Industrie, Innovation, Wettbewerb, FE und Umwelt mit einschließt, gefördert werden, wobei nachfrageorientierten Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; in dieser Hinsicht sollte auch das Potenzial der Pilotmärkte in Bereichen wie nachhaltige und sichere kohlenstoffarm ...[+++]

7. ONDERSTREEPT in dit verband, herinnerend aan de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van 4 december 2006, dat milieu-innovaties met een ambitieuze aanpak moeten worden bevorderd, onder meer via het industrie-, innovatie-, mededingings- en milieubeleid en het beleid op het gebied van OO, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan maatregelen die de vraag naar innovatie doen toenemen (demand pull), en door het pote ...[+++]


32. ist der Auffassung, dass dieser qualitative Ansatz bei der Bewertung der legislativen Tätigkeit auch in der bezüglich der Besucherprogramme verfolgten Politik berücksichtigt werden sollte; betont insbesondere die Notwendigkeit, die direkten Informationen über das Interesse der Öffentlichkeit an der Europäischen Union, die das Parlament von den Besuchergruppen erhalten kann, zu erfassen und auszuwerten; fordert, bis zur ersten Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans 2002 einen Bericht über die Maßnahmen vorzulegen, die ...[+++]

32. is van mening dat deze kwalitatieve benadering van de wetgevingsactiviteiten ook moet worden toegepast bij het beleid dat ten aanzien van het bezoekersprogramma wordt gevolgd; benadrukt met name de noodzaak van de registratie en de evaluatie van de primaire voorlichting ten aanzien van de interesses van de publieke opinie rond de Europese Unie die het Parlement uit de bezoekersgroepen kan halen; verlangt dat voor de eerste lezing van de ontwerpbegroting 2002 een verslag wordt voorgelegd over de maatregelen die in dit verband moe ...[+++]


In dieser Hinsicht ist dafür Sorge zu tragen, dass die neuen Verfahren für die Verabschiedung von EU-Rechtsvorschriften für die Wertpapiermärkte ab Anfang 2002 in die Praxis umgesetzt werden, und außerdem müssen die Anstrengungen verstärkt werden, damit der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen bis spätestens 2005 und der Aktionsplan für Risikokapital bis spätestens 2003 in vollem Umfang umgesetzt werden.

In dit opzicht moet ervoor worden gezorgd dat nieuwe procedures voor de vaststelling van wetgeving inzake effectenmarkten begin 2002 operationeel worden en moet energieker worden gewerkt aan de volledige tenuitvoerlegging van het APFD tegen uiterlijk 2005 en van het APRK tegen uiterlijk 2003.


In dieser Hinsicht ist noch darauf hinzuweisen, daß die Bestimmungen dieser Verordnung mit Ausnahme dieser Anhänge nur einstimmig geändert werden können, da die Rechtsgrundlage für die Annahme der Verordnung Artikel 235 ist, der Einstimmigkeit verlangt.

In dit verband moet nog worden onderstreept dat de bepalingen van de verordening, met uitzondering van de bijlagen, alleen kunnen worden gewijzigd met eenparigheid van stemmen, omdat de rechtsgrondslag van de verordening, namelijk artikel 235, eenparigheid van stemmen vereist.


In dieser Hinsicht wird der Rat unter Verweis darauf, dass die WPA dem Ziel von WTO-kompatiblen Abkommen zwischen den Parteien auf der Grundlage der Entwicklungsziele des Cotonou-Abkommens dienen, den von der Kommission vorgeschlagenen Entwurf einer Verordnung prüfen, mit der ab 1. Januar 2008 als erster Schritt die Vereinbarungen für Waren mit Ursprung in bestimmten AKP-Staaten angewandt werden sollen, die in Abkommen enthalten sind, mit denen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen geschaffen werden oder geschaffen werden sollen.

Memorerend dat EPO's ten doel hebben met de WTO verenigbare overeenkomsten tussen de partijen tot stand te brengen op basis van de ontwikkelingsdoelstellingen van de Overeenkomst van Cotonou, zal de Raad in dit verband, met het oog op de aanneming ervan, de door de Commissie voorgestelde ontwerp-verordening behandelen waarmee wordt beoogd dat met ingang van 1 januari 2008 als een eerste stap de regelingen voor goederen van oorsprong uit bepaalde staten van de groep van Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) worden toegepast die zijn opgenomen in de overeenkomsten houdende totstandbrenging van, of leidende tot d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser hinsicht erfuellt werden' ->

Date index: 2023-10-24
w