Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser hinsicht enthält » (Allemand → Néerlandais) :

Die von der Europäischen Grundrechteagentur eingeholte Stellungnahme hat bestätigt, dass der Kommissionsvorschlag keine hinreichende Rechtfertigung für eine Ungleichbehandlung zwischen Ehen und eingetragenen Partnerschaften in dieser Hinsicht enthält und deshalb nicht im Einklang steht mit den Artikeln 20 und 21 der Grundrechtecharta.

In het advies van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten wordt bekrachtigd dat het Commissievoorstel onvoldoende motiveert waarom huwelijken en geregistreerde partnerschappen niet gelijkelijk behandeld zouden moeten worden en dat het voorstel derhalve niet in overeenstemming is met de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten.


In dieser Hinsicht enthält das Abkommen die Verpflichtung der Rückübernahme eigener Staatsangehöriger, Staatsangehöriger von Drittländern und staatenlosen Personen nach dem Prinzip vollständiger Gegenseitigkeit und enthält auch die technischen Bestimmungen, die für das Rückübernahmeverfahren erforderlich sind.

In verband hiermee wordt in de overeenkomst de verplichting tot overname van eigen staatsburgers, burgers uit derde staten en staatloze personen vastgelegd, gebaseerd op het beginsel van volledige wederzijdsheid, en staan hierin tevens de technische bepalingen vermeld die nodig zijn voor de overnameprocedure.


In dieser Hinsicht enthält das Abkommen die Verpflichtung der Rückübernahme eigener Staatsangehöriger, Staatsangehöriger von Drittländern und staatenlosen Personen nach dem Prinzip vollständiger Gegenseitigkeit und enthält auch die technischen Bestimmungen, die für das Rückübernahmeverfahren erforderlich sind.

In verband hiermee wordt in de overeenkomst de verplichting tot overname van eigen staatsburgers, burgers uit derde staten en staatloze personen vastgelegd, gebaseerd op het beginsel van volledige wederzijdsheid, en staan hierin tevens de technische bepalingen vermeld die nodig zijn voor de overnameprocedure.


Der Bericht enthält detaillierte Empfehlungen zu Bereichen, denen die nationalen Behörden in dieser Hinsicht besondere Aufmerksamkeit widmen sollten.

In het verslag staan uitvoerige aanbevelingen over de gebieden waarop de nationale autoriteiten zich in dit verband in het bijzonder moeten richten.


Allerdings sollte die Kommission in ihren Vorschlägen für Maßnahmen zur Umsetzung dieser neuen Regelungen die aktuelle Wirtschaftslage der betroffenen Mitgliedstaaten und alle einschlägigen Bestimmungen berücksichtigen, die dieser Rechtsakt in dieser Hinsicht enthält.

Bij het formuleren van voorstellen voor maatregelen ter uitvoering van deze nieuwe regels moet de Commissie echter rekening houden met de actuele economische situatie van de betrokken lidstaten en alle in dit opzicht relevante bepalingen in dit wetsbesluit.


In dieser Hinsicht enthält die Entschließung, über die wir morgen abstimmen werden, eine Klausel, die in diese Richtung geht, und ich glaube, das entspricht dieser Entschlossenheit, zu der uns Herr Juncker aufrief und der sich dieses Parlament, da bin ich sicher, anschließen wird.

De resolutie waar we morgen over gaan stemmen bevat een clausule die in die richting gaat, en die clausule staat voor de “v” van de vastberadenheid waartoe de heer Juncker ons oproept. Ik ben ervan overtuigd dat dit Parlement aan die oproep gehoor zal geven.


stellt mit Bedauern fest, dass der Fünfte Bericht über die Unionsbürgerschaft keine konkreten Vorschläge bezüglich der Ausübung der Rechte der Bürger und der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, diese Rechte in der Praxis zu schützen, enthält; ersucht in dieser Hinsicht im Rahmen des Sechsten Berichts um einen stärker vorausschauenden Ansatz.

stelt met spijt vast dat het vijfde verslag over het Unieburgerschap geen concrete voorstellen bevat over hoe burgers hun rechten kunnen uitoefenen en hoe de lidstaten hun plicht kunnen vervullen om deze rechten in de praktijk te waarborgen; vraagt dat het zesde verslag in dat opzicht proactiever zal zijn.


In dieser Hinsicht enthält der betreffende, diese Indexierung einführende Artikel 11 eine Massnahme, die sich von derjenigen unterscheidet, die in Artikel 60 der koordinierten Bestimmungen über die Versicherung gegen Alter und vorzeitiges Ableben der Angestellten von Belgisch-Kongo und Rwanda-Urundi enthalten ist (inoffizielle Koordinierung durch das Amt für Soziale Sicherheit in Übersee am 30. Juni 1960).

In dat opzicht bevat het in het geding zijnde artikel 11, dat die indexering invoert, een maatregel die verschillend is van die van artikel 60 van de gecoördineerde bepalingen betreffende de verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood van de werknemers van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi (officieuze coördinatie door de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid op 30 juni 1960).


– Die Energieeffizienz hat oberste Priorität; das neue Paket enthält in dieser Hinsicht wich­tige Fortschritte.

– energie-efficiëntie is de belangrijkste prioriteit, en het nieuwe pakket bevat belangrijke vorderingen terzake;


Ich glaube aber, dass die Logik der Verträge in dieser Hinsicht nützliche Hinweise enthält.

Naar mijn mening is de verdragslogica ook hier een nuttige raadgever.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser hinsicht enthält' ->

Date index: 2023-05-03
w