Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser hinsicht aber » (Allemand → Néerlandais) :

Der Dekretgeber kann in dieser Hinsicht nur den gegenwärtigen Fähigkeiten der Kandidaten Rechnung tragen, nicht aber der möglichen Entwicklung ihrer Persönlichkeit, die nicht Gegenstand einer objektiven Beurteilung sein kann.

De decreetgever kan in dat opzicht alleen rekening houden met de huidige bekwaamheden van de kandidaten en niet met de mogelijke ontwikkeling van hun persoonlijkheid, die niet het voorwerp kan uitmaken van een objectieve beoordeling.


Die Europäische Kommission hat 2003 in ihrer „thematischen Evaluierung der Integrierung der Gleichstellungsproblematik in die Entwicklungszusammenarbeit der EG“ zwar die Leistungen der Kommission in dieser Hinsicht anerkannt, gleichzeitig aber auf die unzulänglichen Ergebnisse der gleichstellungsspezifischen strategischen Ziele und der Integration der Gleichstellungsproblematik in die Entwicklungszusammenarbeit moniert.

Wat de Europese Commissie betreft, is in een thematische evaluatie van de integratie van de genderdimensie in de EG-ontwikkelingssamenwerking met derde landen (2003) erkend dat de Commissie constructief werk heeft geleverd. Tegelijk wordt geconcludeerd dat de specifieke beleidsdoelstellingen inzake gendergelijkheid en de integratie van de genderdimensie in de EG-ontwikkelingssamenwerking beperkt zijn gebleven.


Europa hat in dieser Hinsicht ein großes Potenzial, kann dieses Potenzial wegen der Fragmentierung der Märkte, die den Unternehmen eine Ausweitung ihres Geschäfts erschwert, aber nur schwer erschließen.

Europa heeft op dit terrein een groot potentieel, maar het ondervindt hinder van de gefragmenteerde markten, waardoor schaalvergroting voor bedrijven niet gemakkelijk is.


T. in der Erwägung, dass der Rat in seinem Aktionsprogramm für Demokratie zwar seinen Willen bekundet, die Kohärenz und Wirksamkeit seiner Unterstützung zu verbessern, in dieser Hinsicht aber nur begrenzt Fortschritte erzielt werden konnten,

T. overwegende dat de Raad in zijn Agenda voor Actie voor democratieondersteuning in de externe betrekkingen heeft bevestigd dat hij zijn steun meer samenhangend en doeltreffend wil maken, maar dat beperkte vooruitgang op dit gebied is geboekt,


T. in der Erwägung, dass der Rat in seinem Aktionsprogramm für Demokratie zwar seinen Willen bekundet, die Kohärenz und Wirksamkeit seiner Unterstützung zu verbessern, in dieser Hinsicht aber nur begrenzt Fortschritte erzielt werden konnten,

T. overwegende dat de Raad in zijn Agenda voor Actie voor democratieondersteuning in de externe betrekkingen heeft bevestigd dat hij zijn steun meer samenhangend en doeltreffend wil maken, maar dat beperkte vooruitgang op dit gebied is geboekt,


Wir brauchen keine weitere Regulierung, und es besteht auch kein Wunsch in dieser Hinsicht, aber wir müssen einige der Regeln anpassen und gewährleisten, dass ein System vorhanden ist, das für Sparer und Investoren sicher und transparent ist.

We hebben niet meer regels nodig en dat is ook niet wat wij voor ogen hebben, maar we moeten een aantal regels aanpassen en zorgen voor een systeem dat veilig en transparant is voor spaarders en investeerders.


Ich bin zwar gegen Quoten, die besagen, wie viele Frauen es auf den verschiedenen Unternehmensebenen geben sollte – und ich bin vor allem gegen jeden Zwang in dieser Hinsicht , aber ich möchte, dass möglichst viele Frauen entsprechend ihren Fähigkeiten in die höchstmögliche Ebene aufsteigen.

Hoewel ik niet van mening ben dat er quota’s zouden moeten zijn die zeggen hoeveel vrouwen er op bepaalde niveaus in bedrijven zouden moeten zijn, en ik het bepaald niet eens ben met enige dwang op dat vlak, zou ik wel willen zien dat zoveel mogelijk vrouwen op de hoogst mogelijke niveaus terechtkomen op basis van hun bekwaamheid.


(4) Im Sinne dieser Verordnung ist „gleichartige Ware“ eine Ware, die mit der betreffenden Ware identisch ist, d. h., ihr in jeder Hinsicht gleicht, oder, wenn es eine solche Ware nicht gibt, eine andere Ware, die zwar der betreffenden Ware nicht in jeder Hinsicht gleicht, aber Merkmale aufweist, die denen der betreffenden Ware sehr ähnlich sind.

4. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „soortgelijk product” verstaan een product dat identiek is, dat wil zeggen in ieder opzicht gelijk aan het betrokken product of, bij gebrek aan een dergelijk product, een ander product dat, hoewel het niet in ieder opzicht gelijk is, kenmerken bezit die grote overeenkomst vertonen met die van het betrokken product.


Der MKS-Notstandsplan legte die Verantwortlichkeiten und Verfahren klar fest, wobei die Beschlussfassung auf zentraler Ebene erfolgte und die Durchführung auf regionaler Ebene, wobei der örtliche und regionale Sachverstand im Naturpark Veluwe zunächst durchaus zu wenig Beachtung gefunden haben mag, sich die Lage in der Provinz Friesland in dieser Hinsicht aber sehr positiv entwickelt hat.

In het MKZ-rampenplan waren de verantwoordelijkheid en de procedures duidelijk geregeld: de besluitneming vond plaats op centraal niveau en de tenuitvoerlegging op regionaal niveau, waarbij aanvankelijk op de Veluwe wellicht te weinig aandacht is geschonken aan de plaatselijke en regionale kennis van zaken; in de provincie Friesland was de situatie op dit punt echter zeer positief.


In dieser Hinsicht unterstützt die Kommission die Mitgliedstaaten durch die Umsetzung der beiden oben genannten Richtlinien gegen Diskriminierung, sie misst aber auch anderen Maßnahmen zum Kampf gegen Diskriminierung besondere Bedeutung bei wie:

Naast het steunen van de lidstaten bij de effectieve tenuitvoerlegging van de twee antidiscriminatierichtlijnen, als hierboven vermeld, acht de Commissie het van belang dat de strijd tegen discriminatie wordt versterkt door:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser hinsicht aber' ->

Date index: 2024-05-03
w