Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser haushaltsplan möglicherweise noch schwieriger " (Duits → Nederlands) :

Ein Haushaltsplan ist immer schwierig, aber angesichts der Kürzungen in den Mitgliedstaaten ist dieser Haushaltsplan möglicherweise noch schwieriger als sonst.

Iedere begroting is moeilijk, maar door de bezuinigingen in de lidstaten is deze begroting wellicht moeilijker dan normaal.


Die erste Überprüfung dieser Art wird auch eine Vorstellung davon ermöglichen, wie die Mitgliedstaaten und die Kommission das Initiativrecht in möglicherweise noch nicht erfaßten Bereichen handhaben.

De eerste herziening zal tevens de gelegenheid bieden om een duidelijker beeld te geven van de manier waarop de lidstaten en de Commissie de verantwoordelijkheid delen wat betreft het initiatiefrecht op gebieden die nog niet aan bod zijn gekomen.


Die Datenerhebung zu verschiedenen Aspekten dieser Richtlinie ist zwar noch verbesserungswürdig, jedoch geht aus zwei Berichten der Kommission über die Anwendung der Richtlinie von und von hervor, dass die EU-Länder das Potenzial, Aufenthaltstitel als Gegenleistung für die Zusammenarbeit mit den Behörden auszustellen, möglicherweise noch nicht ausreichend ausschöpfen.

Terwijl de verzameling van gegevens op verscheidene aspecten van deze richtlijn nog moet worden verbeterd, werd in twee rapporten van de Commissie over de toepassing van de richtlijn in en in vastgesteld dat EU-landen te weinig gebruikmaken van de mogelijkheid om een verblijfstitel af te geven in ruil voor samenwerking met de autoriteiten.


fordern das Europäische Parlament und der Rat die Mitgliedstaaten auf, ihre strafrechtlichen Bestimmungen betreffend die im „realen Leben“ für sexuelle Zwecke vollzogene Kontaktaufnahme zu Kindern gründlich zu überprüfen und erforderlichenfalls ihr Strafrecht in Bezug auf jegliche in dieser Hinsicht möglicherweise noch bestehenden Rechtslücken zu verbessern sowie zu korrigieren.

het Europees Parlement en de Raad dringen er bij de lidstaten op aan hun strafrechtelijke definities met betrekking tot het strafbaar stellen van het offline benaderen van kinderen voor seksuele doeleinden zorgvuldig na te zien en hun strafrecht, indien nodig, te verbeteren en aan te passen met betrekking tot eventuele juridische lacunes die op dit gebied nog bestaan.


Aus all diesen Elementen ergibt sich, dass durch die Bestimmung zwei unterschiedliche Kategorien von Personen identisch behandelt werden: die Parteien bei einem Verkauf eines unbeweglichen Gutes, die den Verkaufspreis bewusst verheimlicht haben und die aus diesem Grund strafrechtlich verurteilt wurden, und diejenigen, die - wie in der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache - die Kaufurkunde möglicherweise ohne Kenntnis dieser Verheimlichung unterschrieben haben und die aus diesem Grund weder verfolgt, noch durch ein Strafgeri ...[+++]

Uit al die elementen vloeit voort dat de bepaling twee verschillende categorieën van personen identiek behandelt : de partijen bij een verkoop van een onroerend goed die de prijs van de verkoop bewust hebben bewimpeld en die in die zin strafrechtelijk zijn veroordeeld, en diegenen die, zoals in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de verkoopakte mogelijk hebben ondertekend zonder kennis te hebben van die bewimpeling en die in die zin niet zijn vervolgd, noch berecht door een strafgerecht.


Wir wissen aber auch, dass dieser Ansatz vielleicht noch schwieriger durchzusetzen ist, weil aus politischen und zeitlichen Gründen das vereinfachte Verfahren anzustreben ist und keine Referenda abgehalten werden sollten.

We weten echter ook dat deze opzet misschien moeilijker te realiseren is omdat er om politieke redenen en om redenen van tijd gestreefd moet worden naar de toepassing van de vereenvoudigde procedure en er geen referenda dienen te worden gehouden.


In diesem Jahr ist das Mandat für den Trilog über den Entwurf des Haushaltsplans angesichts der Tatsache, dass wir 2012 über die nächste finanzielle Vorausschau verhandeln werden, möglicherweise noch wichtiger, als es in den vergangenen Jahren gewesen ist.

Dit jaar is het mandaat voor de begroting zelfs nog belangrijker dan het in eerdere jaren misschien is geweest, aangezien we in het begrotingsjaar 2012 over de financiële vooruitzichten gaan onderhandelen.


Diese positiven Beispiele bedeuten jedoch nicht, dass wir uns nun zurücklehnen können, und wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass die größte Herausforderung möglicherweise noch vor uns liegt: eine Lösung für die schwierige Situation der Roma-Gemeinschaft in ganz Europa.

Maar drie positieve voorbeelden betekenen echter nog niet dat we onze aandacht kunnen laten verslappen, en we moeten ons ervan bewust zijn dat de meest uitdagende kwestie wellicht nog voor ons ligt: het oplossen van de moeilijke situatie betreffende de Roma-gemeenschap in heel Europa.


Die Datenerhebung zu verschiedenen Aspekten dieser Richtlinie ist zwar noch verbesserungswürdig, jedoch geht aus zwei Berichten der Kommission über die Anwendung der Richtlinie von und von hervor, dass die EU-Länder das Potenzial, Aufenthaltstitel als Gegenleistung für die Zusammenarbeit mit den Behörden auszustellen, möglicherweise noch nicht ausreichend ausschöpfen.

Terwijl de verzameling van gegevens op verscheidene aspecten van deze richtlijn nog moet worden verbeterd, werd in twee rapporten van de Commissie over de toepassing van de richtlijn in en in vastgesteld dat EU-landen te weinig gebruikmaken van de mogelijkheid om een verblijfstitel af te geven in ruil voor samenwerking met de autoriteiten.


Die Datenerhebung zu verschiedenen Aspekten dieser Richtlinie ist zwar noch verbesserungswürdig, jedoch geht aus zwei Berichten der Kommission über die Anwendung der Richtlinie von und von hervor, dass die EU-Länder das Potenzial, Aufenthaltstitel als Gegenleistung für die Zusammenarbeit mit den Behörden auszustellen, möglicherweise noch nicht ausreichend ausschöpfen.

Terwijl de verzameling van gegevens op verscheidene aspecten van deze richtlijn nog moet worden verbeterd, werd in twee rapporten van de Commissie over de toepassing van de richtlijn in en in vastgesteld dat EU-landen te weinig gebruikmaken van de mogelijkheid om een verblijfstitel af te geven in ruil voor samenwerking met de autoriteiten.


w