Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser grundlage schlug " (Duits → Nederlands) :

Auf dieser Grundlage schlug die Kommission im Februar 2001 ein Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung vor, das ein wichtiges Instrument zur Errichtung eines Europäischen Forschungsraums (EFR) darstellt.

Op grond hiervan presenteerde de Commissie in februari 2001 een kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, dat een belangrijk instrument vormt met het oog op de vorming van de Europese onderzoeksruimte (EOR).


Auf dieser Grundlage schlug das Institut eine im Rahmen einer Peer-Review geprüfte Methodik vor, die zur Schätzung des Umfangs von schutzrechtsverletzenden Aktivitäten in der Wirtschaft herangezogen werden könnte.

Op basis daarvan stelde zij een methode met wederzijdse beoordeling voor, met behulp waarvan het niveau van de op IER inbreuk makende activiteiten in de economie kan worden vastgesteld.


Innerhalb eines Monats erstellte die Kommission den Plan für ein umfassendes Aktionsprogramm Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen: Erste Folgemaßnahmen nach Hampton Court [1]. In der Mitteilung schlug sie konkrete Maßnahmen vor, die ein umfassendes migrationspolitisches Konzept darstellten und dem Europäischen Rat als Grundlage für weitere Beratungen dienten, in denen dieser sich speziell mit Afrika und dem Mitte ...[+++]

Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren op Afrika en het Middellandse Zeegebied.


Die Kommission schlug daher vor, diese Daten für eine weitere Verfeinerung des Normalwerts zu verwenden und die Dumpingspannen auf dieser Grundlage zu berechnen.

de Commissie stelde daarom voor deze gegevens te gebruiken om de normale waarde nauwkeuriger te bepalen en de dumpingmarges op grond hiervan te berekenen.


Auf dieser Grundlage schlug der Berichterstatter im Einklang mit dem Standpunkt von Kommission und Rat vor, jeglichen Bezug auf eine Gefährdung durch natürliche Strahlung auszuschließen und dadurch den Anwendungsbereich des zu prüfenden Vorschlags auf künstliche Strahlung zu begrenzen.

Op basis hiervan en in navolging van het standpunt van Commissie en Raad, stelde de rapporteur voor elke verwijzing naar blootstelling aan natuurlijke straling weg te laten en daarmee het toepassingsgebied van het onderhavige voorstel te beperken tot bescherming tegen kunstmatige straling.


Auf der Grundlage dieser Mitteilung schlug die Kommission die neue APS-Verordnung vor, die am 27. Juni 2005 angenommen wurde und das frühere sogenannte „Drugs arrangement“ ersetzt, das vom WTO-Berufungsgremium als nicht im Einklang mit den WTO-Bestimmungen befunden wurde („Ermächtigungsklausel“, die einigen Entwicklungsländern unter bestimmten Voraussetzungen eine günstigere Zollbehandlung als anderen gewährt)

Op basis van deze mededeling stelde de Commissie een nieuwe SAP-verordening voor, die op 27 juni 2005, werd aangenomen. Deze verordening verving de zogenaamde drugsregeling, waarover de beroepsinstantie van de WTO oordeelde dat ze niet in overeenstemming was met de WTO-regels (met name de "machtigingsclausule", die bepaalt dat sommige ontwikkelingslanden onder bepaalde voorwaarden een gunstiger tariefbehandeling kunnen krijgen dan andere).


Im Februar 2009 schlug die Kommission eine Überarbeitung dieser beiden Richtlinien vor, um eine größere Effizienz und Transparenz bei der Kooperation zwischen den Mitgliedstaaten bezüglich der Bewertung und Beitreibung von direkten Steuern zu gewährleisten, insbesondere durch die Aufhebung der Hindernisse im Zusammenhang mit dem Bankgeheimnis, gemeinsam genutzten Informationen aus Drittländern und der Einrichtung eines neuen Verwaltungsrahmens auf der Grundlage von Zeitlimits und ...[+++]

In februari 2009 heeft de Commissie een revisie van deze twee richtlijnen voorgesteld om voor een grotere efficiëntie en transparantie te zorgen in de samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot de vaststelling en inning van directe belastingen, met name door belemmeringen weg te nemen in verband met het bankgeheim, de uitwisseling van informatie uit derde landen en het opzetten van een nieuw, op termijnen en elektronische communicatie gebaseerd administratief kader.


Als Reaktion auf die Initiative des Rates schlug die Kommission am 7. Juli 2004 ein entsprechendes Paket von Hilfs- und Handelsmaßnahmen vor und hofft, dass der Rat bald eine Entscheidung auf dieser Grundlage treffen wird.

In reactie op de uitnodiging van de Raad heeft de Commissie op 7 juli 2004 een pakket hulp- en handelsmaatregelen voorgesteld met dat doel en zij hoopt dat de Raad op basis hiervan snel een besluit zal nemen.


Als Reaktion auf die Initiative des Rates schlug die Kommission am 7. Juli 2004 ein entsprechendes Paket von Hilfs- und Handelsmaßnahmen vor und hofft, dass der Rat bald eine Entscheidung auf dieser Grundlage treffen wird.

In reactie op de uitnodiging van de Raad heeft de Commissie op 7 juli 2004 een pakket hulp- en handelsmaatregelen voorgesteld met dat doel en zij hoopt dat de Raad op basis hiervan snel een besluit zal nemen.


Auf dieser Grundlage schlug die Kommission im Februar 2001 ein Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung vor, das ein wichtiges Instrument zur Errichtung eines Europäischen Forschungsraums (EFR) darstellt.

Op grond hiervan presenteerde de Commissie in februari 2001 een kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, dat een belangrijk instrument vormt met het oog op de vorming van de Europese onderzoeksruimte (EOR).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser grundlage schlug' ->

Date index: 2022-05-18
w