Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser grundlage prüfte " (Duits → Nederlands) :

Auf dieser Grundlage prüfte die Kommission, ob ungeachtet der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens des Dumpings und der Schädigung zwingende Gründe dafür sprachen, dass die Aufrechterhaltung der bestehenden Maßnahmen nicht im Interesse der Union läge.

Op basis hiervan heeft de Commissie onderzocht of er, niettegenstaande de conclusie dat de dumping en de schade waarschijnlijk zullen worden herhaald, dwingende redenen waren om te concluderen dat handhaving van de bestaande maatregelen niet in het belang van de Unie zou zijn.


Auf dieser Grundlage prüfte die Kommission, ob ungeachtet der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens des schädigenden Dumpings zwingende Gründe vorlagen, aus denen der Schluss gezogen werden könnte, dass die Aufrechterhaltung von Maßnahmen gegenüber den Einfuhren mit Ursprung in der VR China und der Ukraine in diesem besonderen Fall nicht im Interesse der Union läge.

Op basis hiervan werd onderzocht of er, ondanks de conclusies inzake de waarschijnlijkheid van herhaling van schade veroorzakende dumping, dwingende redenen waren om te concluderen dat handhaving van de maatregelen ten aanzien van de invoer van oorsprong uit de VRC en Oekraïne in dit bijzondere geval niet in het belang van de Unie is.


Auf der Grundlage dieser Berichte prüft die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten , ob – auch auf der nationalen Ebene – weitere Maßnahmen getroffen werden müssen, und berücksichtigt dabei die sektoralen Folgen deren Durchführung.

Op basis van deze verslagen inventariseert de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, de noodzaak voor verdere acties, onder meer op nationaal niveau, en houdt daarbij ook rekening met de sectorale effecten van de tenuitvoerlegging.


Auf dieser Grundlage prüfte die Kommission, ob ungeachtet der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines Anhaltens oder erneuten Auftretens des schädigenden Dumpings zwingende Gründe dafür sprachen, dass die Aufrechterhaltung von Maßnahmen in diesem besonderen Fall nicht im Interesse der Union läge.

Op basis hiervan werd onderzocht of er, ondanks de vastgestelde waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van schade veroorzakende dumping, dwingende redenen waren om te concluderen dat het behoud van de maatregelen in dit bijzondere geval niet in het belang van de Unie is.


Auf dieser Grundlage prüfte die Kommission, ob ungeachtet der Schlussfolgerung zur Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens des Dumpings sowie zur Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens der Schädigung zwingende Gründe dafür sprachen, dass die Aufrechterhaltung von Maßnahmen in diesem besonderen Fall nicht im Interesse der Union läge.

Onderzocht werd of er, ondanks de conclusie over de waarschijnlijkheid van herhaling van dumping en terugkerende schade, dwingende redenen zijn die tot de conclusie leiden dat het in dit specifieke geval niet in het belang van de Unie is de maatregelen te handhaven.


Auf dieser Grundlage prüft der zuständige Ausschuss regelmäßig die von den Bürgern und den in der Union ansässigen Personen thematisierten Fragen, und sie können an den Debatten teilnehmen, wenn ihre Petition erörtert wird, wobei sich diese häufig auf Themen im Zusammenhang mit Problemen bei der Anwendung des Europarechts oder Themen in Verbindung mit ihren vertraglich anerkannten Rechten bezieht.

Op basis daarvan verdiept de bevoegde commissie zich regelmatig in kwesties die door de burgers en inwoners van de Unie aan de orde worden gesteld, en kunnen deze deelnemen aan de debatten bij de bespreking van hun verzoekschrift – vaak over onderwerpen die verband houden met problemen bij de toepassing van Europese wetgeving, of kwesties betreffende de rechten die hun in het kader van de verdragen zijn toegekend.


Auf dieser Grundlage prüft die Kommission die Lage sorgfältig und sie wird im Bericht über den Gegenseitigkeitsmechanismus in der Visumpolitik, der wahrscheinlich im September 2009 veröffentlicht wird, hierüber berichten.

Op die basis zal de Commissie de situatie zorgvuldig onderzoeken, en de Commissie zal daar verslag van doen in het verslag over wederkerigheid in het visumbeleid dat waarschijnlijk in september 2009 zal worden gepubliceerd.


Auf dieser Grundlage prüft die Kommission die Lage sorgfältig und sie wird im Bericht über den Gegenseitigkeitsmechanismus in der Visumpolitik, der wahrscheinlich im September 2009 veröffentlicht wird, hierüber berichten.

Op die basis zal de Commissie de situatie zorgvuldig onderzoeken, en de Commissie zal daar verslag van doen in het verslag over wederkerigheid in het visumbeleid dat waarschijnlijk in september 2009 zal worden gepubliceerd.


Auf dieser Grundlage prüft die Kommission nachstehend, ob die zugunsten von Nitrogénművek ergriffenen streitigen Maßnahmen staatliche Beihilfen darstellen.

In het licht van deze bepaling zal de Commissie hier nagaan of de kwestieuze maatregelen ten faveure van Nitrogénművek staatssteun vormen.


Ich möchte erneut darauf hinweisen, dass wir Zusammenschlüsse ausschließlich aus wettbewerbsrechtlichen Gründen kontrollieren, und auf dieser Grundlage prüft der Gerichtshof unsere Entscheidungen.

Ik zeg nogmaals dat we fusies alleen op basis van concurrentieoverwegingen beoordelen, en dat is de grondslag voor de toetsing van onze besluiten door het Hof.




Anderen hebben gezocht naar : dieser grundlage prüfte     der grundlage dieser     der grundlage     dieser berichte prüft     dieser     dieser grundlage     dieser grundlage prüft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser grundlage prüfte' ->

Date index: 2021-03-28
w