Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser grundlage grenzübergreifende verträge " (Duits → Nederlands) :

Diese Vorschriften sollten gemäß Artikel 114 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) im Bereich Verbraucherschutz ein hohes Schutzniveau garantieren, um das Vertrauen der Verbraucher in das Gemeinsame Europäische Kaufrecht zu stärken, und ihnen so einen Anreiz bieten, auf dieser Grundlage grenzübergreifende Verträge zu schließen.

Overeenkomstig artikel 114, lid 3, van het Verdrag moeten deze bepalingen een hoog niveau van consumentenbescherming garanderen met het oog op het vergroten van het vertrouwen van de consumenten in het gemeenschappelijk Europees kooprecht en consumenten dus een stimulans bieden om op deze basis grensoverschrijdende overeenkomsten te sluiten.


Das nach dieser Bestimmung für die Entscheidung über Klagen aus einem Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen zuständige Gericht ist im Fall der Leistungserbringung in mehreren Mitgliedstaaten folglich das Gericht des Mitgliedstaats, in dem sich der Ort der hauptsächlichen Leistungserbringung befindet, wie er sich aus den Bestimmungen des Vertrags oder, mangels solcher Bestimmungen, aus dessen tatsächlicher Erfüllung ergibt; kann der fragliche Ort nicht auf dieser Grundlage ermittelt ...[+++]

Bijgevolg is het gerecht dat op grond van deze bepaling bevoegd is om kennis te nemen van vorderingen uit een overeenkomst tot verrichting van diensten die in verscheidene lidstaten worden verricht, het gerecht van de lidstaat van de plaats waar de diensten hoofdzakelijk worden verricht, zoals die blijkt uit de bepalingen van de overeenkomst, alsmede, bij gebreke van dergelijke bepalingen, uit de daadwerkelijke uitvoering van de overeenkomst en, indien de plaats op die grondslag niet kan worden bepaald, de woonplaats van de dienstverr ...[+++]


Nach alledem ist auf die Fragen 2 bis 8 zu antworten, dass Art. 7 Nr. 1 der Verordnung Nr. 1215/2012 dahin auszulegen ist, dass das nach dieser Bestimmung zuständige Gericht für die Entscheidung über eine Schadensersatzklage wegen der Kündigung eines Vertriebsvertrags zwischen zwei Gesellschaften mit Sitz und Geschäftstätigkeit in zwei verschiedenen Mitgliedstaaten für den Vertrieb von Waren auf dem nationalen Markt eines dritten Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet keine dieser Gesellschaften über eine Zweigniederlassung oder sonstige Niederlassung verfügt, das Geri ...[+++]

Gelet op een en ander moet op de tweede tot en met de achtste vraag worden geantwoord dat artikel 7, punt 1, van verordening nr. 1215/2012 aldus moet worden uitgelegd dat het gerecht dat krachtens deze bepaling bevoegd is om kennis te nemen van een vordering tot schadevergoeding in verband met de beëindiging van een distributieovereenkomst, gesloten tussen twee in twee verschillende lidstaten gevestigde en werkzame vennootschappen, voor het verhandelen van producten op de markt van een derde lidstaat, op het grondgebied waarvan geen van deze vennootschappen een filiaal of vestiging heeft, het gerecht is van de lidstaat van de plaats waar de diensten hoofdzake ...[+++]


„Reisender“ jede Person, die auf der Grundlage dieser Richtlinie einen Vertrag schließen möchte oder die zu einer Reise auf der Grundlage eines im Rahmen dieser Richtlinie geschlossenen Vertrags berechtigt ist.

6) „reiziger”: iedere persoon die, binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn, een overeenkomst wenst te sluiten of die er op grond van een gesloten overeenkomst recht op heeft te reizen.


Die Mustervertragsbestimmungen sollten der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden, da sie den Unternehmen, die grenzübergreifende Verträge auf der Grundlage des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts schließen wollen, von zusätzlichem Nutzen sein würden.

De standaardvoorwaarden voor overeenkomsten moeten aan het publiek ter beschikking worden gesteld, omdat anders handelaren die ervoor kiezen grensoverschrijdende overeenkomsten te sluiten met gebruikmaking van het gemeenschappelijk Europees kooprecht in het voordeel zouden zijn.


Nach Artikel 106a Absatz 3 des Euratom-Vertrags sollten die auf der Grundlage des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erlassenen Rechtsvorschriften nicht die Bestimmungen dieser Richtlinie beeinträchtigen weshalb die Grundsätze der Rechtfertigung und der Optimierung insbesondere für mit der CE-Kennzeichnung versehene Medizinprodukte und Bauprodukte gelten sollten.

Overeenkomstig artikel 106 bis, lid 3, van het Euratom-Verdrag, laat de wetgeving die is vastgesteld op basis van de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de bepalingen van deze richtlijn onverlet en moeten derhalve de beginselen van rechtvaardiging en optimalisatie worden toegepast, met name voor medische apparaten en bouwproducten die onder de CE-markering vallen.


5. weist darauf hin, dass die Ausarbeitung von gemeinsamen Strategien durch mehrere Regionen und Mitgliedstaaten für die effiziente Nutzung von Ressourcen wichtig ist; hält in diesem Zusammenhang die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten für bedeutsam, zumal sich auf dieser Grundlage koordinierte Strategien formulieren lassen, und erachtet zudem Investitionen in die grenzübergreifende Infrastruktur in den Bereichen Energie und Umwelt für dringend notwendig, um den Schutz und ...[+++]

5. vestigt er de aandacht op dat het belangrijk is dat regio's en lidstaten gezamenlijke strategieën voor hulpbronnenefficiëntie uitwerken; onderstreept in dat verband het belang van de Europese Territoriale Samenwerking om tot gecoördineerde strategieën te komen en acht het urgent dat geïnvesteerd wordt in grensoverschrijdende energie- en milieu-infrastructuur om ervoor te zorgen dat de hulpmiddelen beter worden beschermd en kunnen circuleren; roept bovendien op tot het uitstippelen van macroregionale strategieën die in het bijzond ...[+++]


Falls die Kommission keine klaren Auffassungen auf der Grundlage der Verträge hat, kann und wird die Kommission eine klare Strategie zur Beschleunigung der grenzüberschreitenden Logistik annehmen, wobei gleichzeitig die Luftverschmutzung durch Kohlendioxid reduziert wird und gefährdete Gemeinden geschützt werden sollen? Teil einer solchen Strategie sollten auch wichtige multimodale Infrastrukturvorhaben, elektronische Frachtverfolgung und Austausch der Ladung, eine grenzübergreifender ...[+++]

Wanneer de Commissie geen duidelijke, op de Verdragen gebaseerde opvattingen heeft, kan en zal zij dan een duidelijke strategie vaststellen ter bespoediging van de grensoverschrijdende logistiek, waarbij tevens de luchtvervuiling door kooldioxide wordt teruggedrongen en bedreigde gemeenschappen worden beschermd? Van zo'n strategie zouden ook belangrijke multimodale infrastructuurprojecten, het elektronisch volgen van goederen en het uitwisselen van lading, grensoverschrijdende harmonisatie van de douanevoorschriften en opleidingsprogramma's voor de gehele voorzieningsketen/logistieke sector deel ...[+++]


Die Konferenz weist darauf hin, dass die Verträge und das von der Union auf der Grundlage der Verträge gesetzte Recht im Einklang mit der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union unter den in dieser Rechtsprechung festgelegten Bedingungen Vorrang vor dem Recht der Mitgliedstaaten haben.

De Conferentie memoreert dat, in overeenstemming met de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, de Verdragen en het recht dat de Unie op grond van de Verdragen vaststelt, voorrang hebben boven het recht van de lidstaten, onder de voorwaarden bepaald in die rechtspraak.


Auf dieser Grundlage hat die Kommission im Anschluss an ausführliche Konsultationen mit den interessierten Seiten ihren Vorschlag vorgelegt, der die folgenden Hauptpunkte umfasst: vorausschauende Bewertung des Hochwasserrisikos, um stark gefährdete Regionen zu ermitteln (unter Berücksichtigung der möglichen Auswirkungen des Klimawandels auf künftige Überschwemmungen), Hochwasserrisikokarten, mit Hilfe derer Bürger und Planungsbehörden das mögliche Ausmaß von Überschwemmungen sowie den potenziellen Schaden erkennen können, den sie den Menschen, den Unternehmen und der Umwelt zufügen, sowie die grenzübergreifende ...[+++]

Op grond hiervan, en na uitgebreid overleg te hebben gevoerd met de belanghebbende partijen, heeft de Commissie een voorstel ingediend waarin de volgende belangrijke punten zijn opgenomen: overstromingsbeoordeling om de risicogebieden op te sporen (rekening dient te worden gehouden met de eventuele gevolgen van de klimaatverandering voor toekomstige overstromingen); overstromingsrisicokaarten aan de hand waarvan de burgers en de met de planning belaste autoriteiten kunnen vaststellen hoe groot de overstromingen kunnen zijn en welke s ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser grundlage grenzübergreifende verträge' ->

Date index: 2024-11-25
w