Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

Traduction de «dieser gipfel wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

door deze mededeling valt de zetel open


dieser Streckenabschnitt wird im Gegenverkehr beaufschlagt

op deze sectie wordt het treinverkeer gehinderd door verkeer in tegen gestelde richting


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der für Seoul geplante dritte Gipfel wird die Aufgabe haben, die Bedeutung dieser Partnerschaft der zwei Regionen zu bekräftigen und auf deren weitere Vertiefung hinzuwirken; er wird sich dafür einsetzen müssen, daß Dynamik und Resonanz dieser Partnerschaft erhalten bleiben, damit auf diese Weise "Ermüdungserscheinungen" im ASEM-Prozeß entgegengewirkt werden kann.

De derde Top in Seoel zal tot taak hebben het belang van dit partnerschap tussen onze twee regio's te bevestigen en versterken, en de veerkracht in het ASEM-proces te houden om gevoelens van "moeheid" geen kans te geven.


Dieser Gipfel wird als die Tagung des Europäischen Rates in die Geschichte eingehen, auf der der Weg für den Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union geebnet wurde.

Deze Europese Raad zal de geschiedenis ingaan als de bijeenkomst die de weg heeft vrijgemaakt voor Kroatië's lidmaatschap van de Europese Unie.


Dieser an den Rat und das Europäische Parlament gerichtete Vorschlag könnte - sofern er genehmigt wird - anlässlich des Lissaboner Gipfels die Grundlage für die Formulierung eines EU-Vorschlags an Brasilien bilden.

Dit voorstel aan de Raad en het Europees Parlement kan als het wordt aangenomen de grondslag vormen voor het voorstel dat de EU aan Brazilië zal doen op de top in Lissabon.


Der Bericht dieser Arbeitsgruppe wurde den Außenministern im März 1999 vorgelegt und wird Thema einer Aussprache anläßlich des Gipfels von Seoul sein. [7]

Het rapport van de visiegroep [7] is in maart 1999 aan de ministers van Buitenlandse Zaken voorgelegd en zal op de Top in Seoel worden besproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht wird veröffentlicht, während auf dem dritten EU-Roma-Gipfel Politiker mit Verantwortung auf lokaler, nationaler oder europäischer Ebene mit Vertretern der Zivilgesellschaft zusammentreffen, um die Fortschritte bei der Integration der Roma zu erörtern.

De evaluatie wordt gepresenteerd op het moment dat lokale, nationale en EU-politici met vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties op de derde EU-top over de Roma samenkomen om de integratie van de Roma te bespreken.


Ich hoffe, dieser Gipfel wird auch dazu beitragen, unsere strategische Partnerschaft zu festigen und den Weg für eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen uns zu öffnen.

Ik hoop dat de top ook kan bijdragen tot een versterking van ons strategisch partnerschap en de weg kan banen voor constructieve samenwerking tussen ons.


Dieser Gipfel wird nicht nur eine gute Plattform zur Ankündigung umfassender und wichtiger politischer Maßnahmen, sondern auch wertvolle Gelegenheiten bieten, die zum Meinungsaustausch mit unseren Partnern aus den Industrienationen genutzt werden müssen.

Verwacht wordt dat dit niet alleen zal helpen bij de bekendmaking van een omvangrijk en belangrijk beleid, maar ook dat het waardevolle kansen zal geven die goed moeten worden benut in de uitwisseling van opvattingen met onze partners uit de geïndustrialiseerde landen.


Dieser Gipfel soll mindestens einmal jährlich stattfinden, unmittelbar vor dem Europäischen Rat im Frühjahr, auf dem die wirtschaftliche und soziale Lage der Union erörtert wird.

Het is de bedoeling deze Top ten minste eenmaal per jaar te houden, voorafgaand aan de Europese Raad in het voorjaar, waar de economische en sociale toestand van de Unie wordt besproken.


Auf dieser Konferenz wird es das erste Mal sein, daß die Geschäftswelt zu einem Gipfel zwischen Europa und seinen Handelspartnern offiziell beigetragen hat.

Het is voor het eerst dat het bedrijfsleven aldus een formele bijdrage levert aan een topbijeenkomst tussen Europa en haar handelspartners.


Mit dem Erlaß dieser Verordnung wird die 1993 auf dem Gipfel von Edinburgh eingegangene Verpflichtung der Staats- und Regierungschefs eingelöst, einen Beitrag zur Anpassung der portugiesischen Textil- und Bekleidungsindustrie zu leisten.

Door deze goedkeuring zijn de staats- en regeringshoofden de verbintenis nagekomen die zij op de Top van Edinburgh in 1993 hadden aangegaan om bij te dragen tot de aanpassing van de Portugese textiel- en kledingindustrie.




D'autres ont cherché : dieser gipfel wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser gipfel wird' ->

Date index: 2024-12-04
w