Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESIST

Traduction de «dieser gesellschaft entstanden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die europäische Gesellschaft und die wechselseitigen Beziehungen zwischen dieser Gesellschaft und Wissenschaft und Technologie | ESIST [Abbr.]

de Europese maatschappij en haar wisselwerking met wetenschap en technologie | ESIST [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 124 - Die Wallonische Regierung ist dazu ermächtigt, dem Kapital der SPGE die Forderungen, die von dieser Gesellschaft beizutreiben sind und die aus der Fälligkeit jegliches früher im Rahmen der Wassersanierung bewilligten Zuschusses entstanden sind, in Form von Anteilen B1 zuzuführen.

Art. 124. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd, de door de SPGE (openbare maatschappij voor waterbeheer) te innen schuldvorderingen, in de vorm van aandelen B1, op het kapitaal van deze maatschappij in te brengen, die zouden ontstaan uit de invorderbaarheid van iedere subsidie die in het kader van waterzuivering vroeger gestort is.


Artikel 766 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 22. November 2013 abgeänderten Fassung bestimmt: « Spätestens binnen zwei Monaten nach Bekanntmachung der Urkunden zur Feststellung der Einbringung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt können die Gläubiger jeder der an der Rechtshandlung beteiligten Gesellschaften, deren Schuldforderung vor dieser Bekanntmachung entstanden ist und noch nicht fällig ist, oder hinsichtlich deren Schuldforderung vor der Generalversammlung, die über die Einbringung zu ...[+++]

Artikel 766 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 22 november 2013, bepaalt : « Ten laatste twee maanden nadat de akten tot vaststelling van de inbreng in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt, kunnen de schuldeisers van iedere vennootschap die aan de verrichting deelneemt en van wie de vordering is ontstaan vóór die bekendmaking en nog niet is vervallen of voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de inbrengende vennootschap v ...[+++]


Spätestens binnen zwei Monaten, nachdem die Urkunden zur Feststellung der Fusion beziehungsweise der Aufspaltung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt bekannt gemacht worden sind, können Gläubiger jeder der an der Fusion beziehungsweise Aufspaltung beteiligten Gesellschaften, deren Schuldforderung vor dieser Bekanntmachung entstanden ist und noch nicht fällig ist, oder hinsichtlich deren Schuldforderung vor der Generalversammlung, die über die Fusion beziehungsweise Aufspaltung zu beschließen hat, vor Gericht oder im Wege eines Schiedsverfahrens Besch ...[+++]

Uiterlijk binnen twee maanden na de bekendmaking in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van de akten houdende vaststelling van de fusie of splitsing, kunnen de schuldeisers van elke vennootschap die deelneemt aan de fusie of splitsing wier vordering ontstaan is vóór die bekendmaking en nog niet is vervallen of voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de gesplitste vennootschap of de te fuseren vennootschap vóór de algemene vergadering die zich over de splitsing of de fusie moet uitspreken, zekerheid eisen niettegenstaande enig hiermee strijdig beding.


Artikel 317 des Gesellschaftsgesetzbuches, der die Möglichkeit regelt, bei einer realen Kapitalherabsetzung durch eine Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung eine Sicherheit als Gläubiger zu fordern, bestimmt: « Erfolgt die Kapitalherabsetzung durch Rückzahlung an die Gesellschafter oder durch vollständige oder teilweise Befreiung von der Zahlung des Restbetrags der Einlagen, haben Gläubiger, deren Schuldforderung vor Bekanntmachung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt entstanden ist, binnen zwei Monaten nach ...[+++]

Artikel 317 van het Wetboek van vennootschappen, dat de mogelijkheid regelt om, bij een reële kapitaalvermindering door een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, een zekerheid te eisen als schuldeiser, bepaalt : « Wanneer de vermindering van het kapitaal geschiedt door een terugbetaling aan de vennoten of door gehele of gedeeltelijke vrijstelling van hun verplichting tot volstorting van hun inbreng, hebben de schuldeisers wier vordering ontstaan is vóór de bekendmaking, binnen twee maanden na de bekendmaking van het be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 61 - Die Regierung wird dazu ermächtigt, ein Abkommen mit der " Société wallonne des Eaux" abzuschliessen, um die Verpflichtungen der Region, die für die Investitionsprogramme 1989 bis 1994 infolge der Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 28. Dezember 1987 bezüglich der durch die Wallonische Region gewährten Zuschüsse für die Investitionen der " Société wallonne des Distributions d'Eau" und für die Beteiligung der Region am Kapital dieser Gesellschaft entstanden sind, zu begleichen.

Art. 61. De Regering wordt ertoe gemachtigd om een overeenkomst aan te gaan met de " Société wallonne des Eaux" om de verplichtingen te salderen die voortkomen uit de toepassing van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 28 december 1987 betreffende de toelagen toegekend aan het Waalse Gewest voor de investeringen van de " Société wallonne des Distributions d'Eau" en de inschrijving van het Gewest op het kapitaal van die maatschappij, wat betreft de investeringsprogramma's van 1989 tot 1994.


Art. 57 - Die Regierung wird dazu ermächtigt, ein Abkommen mit der " Société wallonne des Eaux" abzuschliessen, um die Verpflichtungen der Region, die für die Investitionsprogramme 1989 bis 1994 infolge der Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 28. Dezember 1987 bezüglich der durch die Wallonische Region gewährten Zuschüsse für die Investitionen der " Société wallonne des Distributions d'Eau" und für die Beteiligung der Region am Kapital dieser Gesellschaft entstanden sind, zu begleichen.

Art. 57. De Regering wordt ertoe gemachtigd om een overeenkomst aan te gaan met de « Société wallonne des Eaux » om de verplichtingen te salderen die voortkomen uit de toepassing van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 28 december 1987 betreffende de toelagen toegekend aan het Waalse Gewest voor de investeringen van de « Société wallonne des Distributions d'Eau » en de inschrijving van het Gewest op het kapitaal van die maatschappij, wat betreft de investeringsprogramma's van 1989 tot 1994.


Art. 56 - Die Regierung wird dazu ermächtigt, ein Abkommen mit der " Société wallonne des Eaux" abzuschliessen, um die Verpflichtungen der Region, die für die Investitionsprogramme 1989 bis 1994 infolge der Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 28. Dezember 1987 bezüglich der durch die Wallonische Region gewährten Zuschüsse für die Investitionen der " Société wallonne des Distributions d'Eau" und für die Beteiligung der Region am Kapital dieser Gesellschaft entstanden sind, zu begleichen.

Art. 56. De Regering wordt ertoe gemachtigd om een overeenkomst aan te gaan met de " Société wallonne des Eaux" om de verplichtingen te salderen die voortkomen uit de toepassing van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 28 december 1987 betreffende de toelagen toegekend aan het Waalse Gewest voor de investeringen van de " Société wallonne des Distributions d'Eau" en de inschrijving van het Gewest op het kapitaal van die maatschappij, wat betreft de investeringsprogramma's van 1989 tot 1994.


Art. 47 - Die Regierung wird dazu ermächtigt, ein Abkommen mit der « Société wallonne des Eaux » abzuschliessen, um die Verpflichtungen der Region, die für die Investitionsprogramme 1989 bis 1994 infolge der Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 28. Dezember 1987 bezüglich der durch die Wallonische Region gewährten Zuschüsse für die Investitionen der « Société wallonne des Distributions d'Eau » und für die Beteiligung der Region am Kapital dieser Gesellschaft entstanden sind, zu begleichen.

Art. 47. De Regering wordt ertoe gemachtigd om een overeenkomst aan te gaan met de « Société wallonne des Eaux » om de verplichtingen te salderen die voortkomen uit de toepassing van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 28 december 1987 betreffende de toelagen toegekend aan het Waalse Gewest voor de investeringen van de « Société wallonne des Distributions d'Eau » en de inschrijving van het Gewest op het kapitaal van die maatschappij, wat betreft de investeringsprogramma's van 1989 tot 1994.


Art. 12 - Die Regierung wird dazu ermächtigt, ein Abkommen mit der " Société wallonne des Eaux" abzuschliessen, um die Verpflichtungen der Region, die für die Investitionsprogramme 1989 bis 1994 infolge der Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 28. Dezember 1987 bezüglich der durch die Wallonische Region gewährten Zuschüsse für die Investitionen der " Société wallonne des Distributions d'Eau" und für die Beteiligung der Region am Kapital dieser Gesellschaft entstanden sind, zu begleichen.

Art. 12. De Regering wordt ertoe gemachtigd om een overeenkomst aan te gaan met de « S.W.D.E». om de obligaties van het Gewest af te betalen die voortvloeien uit de toepassing van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 28 december 1987 betreffende de toelagen toegekend door het Waalse Gewest aan de Waalse Maatschappij voor Watervoorzieningen en de inschrijvingen van het Gewest op het kapitaal van die maatschappij, wat betreft de investeringsprogramma's van 1989 tot 1994.


Die Mitglieder dieser Gruppen haben im Zuge der Privatisierung unvorstellbar große Vermögen erlangt. Dadurch sind in der Gesellschaft tiefe Klüfte entstanden; es hat aber auch dazu geführt, dass die Mitglieder dieser Gruppen die notwendigen Mittel und den Wunsch haben, in der Politik mitzumischen.

De leden van dergelijke groepen zijn schatrijk geworden dankzij privatiseringen, die niet alleen diepe kloven in de samenleving hebben veroorzaakt, maar die hun ook de noodzakelijke middelen en het verlangen hebben gegeven om zich in de politiek te begeven.




D'autres ont cherché : dieser gesellschaft entstanden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser gesellschaft entstanden' ->

Date index: 2024-10-25
w