Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser geldmittel wirft zumindest zwei " (Duits → Nederlands) :

Die geringe Ausschöpfung dieser Geldmittel wirft zumindest zwei Fragen auf: Erstens, sind die Auswirkungen der Globalisierung so begrenzt und zweitens, ist bekannt, wie man an Mittel aus dem Fonds herankommt?

Ten eerste: zijn de gevolgen van de globalisering zo beperkt? En ten tweede: weten we wel hoe we middelen uit het fonds moeten aanvragen?


Die geringe Ausschöpfung dieser Geldmittel wirft zumindest zwei Fragen auf: Erstens, sind die Auswirkungen der Globalisierung so begrenzt und zweitens, ist bekannt, wie man an Mittel aus dem Fonds herankommt?

Ten eerste: zijn de gevolgen van de globalisering zo beperkt? En ten tweede: weten we wel hoe we middelen uit het fonds moeten aanvragen?


Unter der Bedingung, dass ihr Umfang zumindest eine der zwei kritischen Schädlingskategorien umfasst, nämlich Schädlinge, deren Auftreten in der Union nicht festgestellt wurde, und Schädlinge, gegen die Sofortmaßnahmen der Union getroffen werden, kann die Union im Allgemeinen zur Finanzierung dieser Überwachungen beitragen.

De Unie kan in het algemeen een bijdrage leveren aan de financiering van die onderzoeken, mits de draagwijdte daarvan ten minste twee van de kritische categorieën van plaagorganismen omvat, namelijk plaagorganismen waarvan niet bekend is dat zij in de Unie voorkomen, en de organismen waarvoor noodmaatregelen van de Unie gelden.


Mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zwei Jahre und einer Geldbuße von 50 bis 100.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft: [...] 3. wer, zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, gegen eine Bestimmung einer Verordnung der Europäischen Union im Sinne von Artikel 2 verstößt, wenn der Verstoß nicht bereits durch eine andere Ordonnanz unter Strafe gestellt wird ...[+++]

Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatigheid, behoudens een andersluidende bepaling, feiten pleegt, die do ...[+++]


Zum Beispiel können bestimmte Formen von Querverkäufen, insbesondere Kopplungsgeschäfte, bei denen zwei oder mehr Finanzdienstleistungen zusammen in einem Paket verkauft werden und zumindest eine dieser Dienstleistungen nicht getrennt erhältlich ist, den Wettbewerb verzerren und die Mobilität sowie die Fähigkeit der Kunden, Entscheidungen in voller Sachkenntnis zu treffen, negativ beeinträchtigen.

Zo kunnen bepaalde vormen van koppelverkoop, namelijk koppelpraktijken waarbij twee of meer financiële diensten samen als één pakket worden verkocht en ten minste een van deze diensten niet afzonderlijk verkrijgbaar is, de concurrentie verstoren en een negatief effect sorteren op de mobiliteit van cliënten en hun vermogen om met kennis van zaken te kiezen.


Während Bündelungspraktiken, bei denen zwei oder mehr Finanzdienstleistungen zusammen in einem Paket verkauft werden, die aber auch einzeln erworben werden können, den Wettbewerb zwar auch verzerren und die Mobilität sowie die Fähigkeit der Kunden, Entscheidungen in voller Sachkenntnis zu treffen, negativ beeinträchtigen können, lassen sie dem Kunden doch zumindest Wahlmöglichkeiten, so dass die Gefahr möglicherweise geringer ist, dass Wertpapierfirmen ihre Verpflichtungen aus dieser ...[+++]

Bundelingspraktijken, waarbij twee of meer financiële diensten samen als één pakket worden verkocht, maar elk van de diensten ook afzonderlijk kan worden gekocht, kunnen weliswaar ook de concurrentie verstoren en een negatief effect sorteren op de mobiliteit van cliënten en hun vermogen om met kennis van zaken te kiezen, maar zij laten de keuze ten minste over aan de cliënt en houden daarom wellicht minder risico in voor de nakoming door beleggingsondernemingen van hun ver ...[+++]


17. merkt an, dass im Bereich der Landwirtschaft die sogenannte 50/50-Regel ein wirksamer Anreiz für die Mitgliedstaaten ist, den Wiedereinziehungsprozess der Geldmittel zu beschleunigen und zu vollenden; fordert die Kommission auf, zu beurteilen, ob dieser Wiedereinziehungsmechanismus der Geldmittel auch in anderen Bereichen (Kohäsion und Beitrittsheranführung) angewandt werden könnte sowie ob es auf Grund dieser Regel zweckmäßig wäre, die Zeiträume für die Wiedereinziehung auf die Hälfte zu verkürzen, d. h. auf ...[+++]

17. merkt op dat de zogenaamde 50/50-regel die van toepassing is in de agrarische sector een effectieve stimulans voor de lidstaten is om de terugvorderingsprocedures te bespoedigen en te voltooien; verzoekt de Commissie na te gaan of dit terugvorderingsmechanisme ook zou kunnen worden toegepast in andere (cohesie- en pretoetredings)sectoren, en tevens of het volgens deze regel gepast zou zijn om de termijn voor terugvorderingsmaatregelen met de helft in te korten, d.w.z. tot respectievelijk twee en vier jaar;


Dieser Artikel wirft zwei Fragen auf, nämlich zum einen, wie sich die Bestimmung auf das Auskunftsrecht der Betroffenen bezüglich der sie betreffenden Daten nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 auswirkt, und zum anderen, ob der EDSB sowie der Gerichtshof die Möglichkeit haben, Einsicht in die in Verschlusssachen enthaltenen personenbezogenen Daten zu nehmen, damit sie ihre jeweiligen Aufgaben auch wirklich wahrnehmen können.

Dit artikel roept twee vragen op; de eerste houdt verband met de gevolgen van de bepaling voor het recht van toegang van de betrokkene tot zijn persoonsgegevens als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 45/2001 en de tweede met de mogelijkheid van de EDPS en het Hof van Justitie om toegang te krijgen tot persoonsgegevens in gerubriceerde informatie teneinde hun respectieve taken daadwerkelijk te kunnen uitvoeren.


– (PL) Herr Präsident! Dieser Bericht wirft zwei grundlegende Probleme auf, denen sich die Europäische Union gegenübersieht.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag snijdt twee fundamentele problemen aan die de Europese Unie te wachten staan.


Dieser Tag wirft ein Schlaglicht auf die jahrzehntelangen Anstrengungen, die trotz Schwierigkeiten zumindest in einigen Teilen der Welt im Grunde bin ich mir sicher, überall auf der Welt Fortschritte gebracht haben, wenn auch mit unterschiedlichen Mitteln.

Deze dag markeert de decennia van inspanningen die, in weerwil van alle problemen, in ieder geval geleid hebben tot vooruitgang in bepaalde delen van de wereld, en feitelijk zelfs in alle delen van de wereld, zij het met verschillende middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser geldmittel wirft zumindest zwei' ->

Date index: 2022-04-15
w