Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser frauen getan » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Präsidentin, etwas muss bezüglich der schockierenden Unterwerfung dieser Frauen getan werden.

Voorzitter, doe iets aan de schrikbarende achterstelling van deze vrouwen.


Frau Präsidentin, etwas muss bezüglich der schockierenden Unterwerfung dieser Frauen getan werden.

Voorzitter, doe iets aan de schrikbarende achterstelling van deze vrouwen.


– Herr Präsident! Nicht nur aufgrund des Internationalen Tages zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen sollten wir uns bei der Erwägung einer Entschließung in dieser Frage fragen, ob wir genug getan haben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is niet alleen vanwege de Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen dat we ons moeten afvragen – wanneer we een resolutie over dit probleem overwegen – of we genoeg gedaan hebben.


Lassen Sie mich eines hinzufügen: Dieser Wille war nicht leicht zu erreichen; er musste durchgesetzt werden, dafür musste man kämpfen, man musste sich dazu bekennen. Das haben diese Männer und Frauen getan. Und sie haben es aus einem einfachen Grund getan: Sie hatten alle gemeinsam noch die Erfahrung gemacht, dass das Gegenteil von Toleranz und Friedenswille Hass und Krieg ist. Und wer nicht will, dass Europa dahin zurückkehrt, der muss sich für das einsetzen, was Sie die Seele Europas genann ...[+++]

Ik voeg daaraan toe dat het niet gemakkelijk was om tot dat gemeenschappelijke doel te komen: het moest worden geforceerd, het moest worden bevochten, men moest zich ervoor uitspreken. Dat hebben deze mannen en vrouwen gedaan en de reden daarvoor was simpel: zij hadden allemaal nog aan den lijve ondervonden dat het tegendeel van verdraagzaamheid en verlangen naar vrede haat en oorlog is. Wie niet wil dat Europa daarin terugvalt, moet zich inzetten voor wat u de ziel van Europa noemde; hij moet voor die ziel vechten.


NB: zur Vermeidung syntaktischer Schwerfälligkeit wurde vereinbart, dass alle auf Personen bezogene Begriffe in dieser Verordnung sowohl Frauen als auch Männer umfassen, ohne dass in irgendeiner Weise der Verpflichtung der Gleichbehandlung von Männern und Frauen Abbruch getan wird.

NB: Met het oog op de leesbaarheid van de tekst worden alle persoonsaanduidingen in de onderhavige verordening geacht betrekking te hebben op zowel vrouwen als mannen zonder afbreuk te doen aan de verplichting tot gelijke behandeling van mannen en vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser frauen getan' ->

Date index: 2025-07-11
w