Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser frage vielleicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die derzeitige Säulenstruktur der Europäischen Union bietet vielleicht nicht die optimale Architektur für ein wirklich umfassendes Konzept und die nächste Regierungskonferenz wird sich dieser Frage möglicherweise stellen müssen.

De bestaande pijlerstructuur van de Europese Unie is misschien niet optimaal voor een volledig geïntegreerde aanpak, en op de volgende intergouvernementele conferentie zal deze kwestie wellicht moeten worden behandeld.


Ich glaube, dass der Bericht bei der Beantwortung dieser Frage vielleicht ein wenig weiter hätte gehen sollen, indem er die Idee von besser zielgerichteten Direktzahlungen unterstützt, die einen großen Anreiz beinhalten, ein nachhaltigeres und wettbewerbsfähigeres Landwirtschaftsmodell zu entwickeln und die Möglichkeit bieten, zielgerichtete Zahlungen an benachteiligte Gebiete zu leisten – also die sogenannte Ökologisierung der Direktzahlungen, die der Kommissar, so glaube ich, sehr befürwortet.

Ik denk dat het verslag wellicht wat verder had moeten inspelen op de beantwoording van deze vraag door het idee van een meer gerichte rechtstreekse betaling te steunen, die een belangrijke stimulans is om een duurzamer en concurrerender landbouwmodel te ontwikkelen en de mogelijkheid te bieden de steun te bestemmen voor probleemgebieden, de zogeheten vergroening van de rechtstreekse steunverlening, waar de commissaris naar ik meen een groot voorstander van is.


In dieser Hinsicht hätte ich eventuell etwas Konkreteres erwartet zur Frage der Notwendigkeit, wie ich es nennen würde, finanzieller Sicherheit für unsere Bürger in einer Welt, in der es momentan bekanntlich finanzielle Turbulenzen gibt und in der die Menschen Zukunftsangst haben – etwas mehr in dieser Richtung vielleicht.

In dit verband had ik wellicht verwacht dat er meer aandacht zou worden besteed aan wat ik financiële zekerheid voor onze burgers zou willen noemen, in een wereld waarin, zoals u weet, momenteel financiële onrust heerst en en de burgers zich zorgen maken over de toekomst.


(ES) .anders gesagt, ist es Ihrer Meinung nach möglich, dass sich die Vertreter im Rat zu einem Punkt, der in dieser Frage vielleicht einen Schritt nach vorn bedeutet, einigen?

(ES).dat wil zeggen, of u van mening bent dat er een mogelijkheid bestaat om consensus te bereiken tussen de vertegenwoordigers van de Raad rondom iets dat een stap voorwaarts kan beteken in deze kwestie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es besteht die Gefahr, dass wir vielleicht die Bedeutung dieser Frage aus den Augen verlieren, wenn wir hier heute mitten im Herzen Europas oder auch in New York und Genf unter sicheren Bedingungen diese Frage erörtern.

In de veilige beschutting van het hart van Europa, waar we vandaag debatteren, of van New York of Genève, dreigen we uit het oog te verliezen hoe belangrijk deze kwestie is.


Wir haben vor einigen Monaten unter den Koordinatoren des Rechtsausschusses zusammengesessen und uns dort überlegt, dass es ja vielleicht angesichts der Tatsache, dass wir mit einer ganzen Reihe von Gesetzgebungsvorhaben, die den Bereich der geistigen Schutzrechte betreffen, Schwierigkeiten haben – ich drücke das einmal etwas zurückhaltend aus –, ganz sinnvoll wäre, dass wir uns auch als Parlament mit dieser Frage erneut befassen und die Gelegenheit nutzen, dies mit der Kommission – vielleicht ...[+++]

Enkele maanden geleden hebben we als coördinatoren van de Commissie juridische zaken de koppen bij elkaar gestoken. We besloten dat het, gezien het feit dat we met een hele reeks wetsvoorstellen over de bescherming van het intellectueel eigendomsrecht moeite hebben – ik druk het wat zacht uit –, zinvol zou zijn om ons ook als Parlement opnieuw met deze kwestie bezig te houden en van de gelegenheid gebruik te maken om hierover ook met de Commissie en op een later tijdstip wellicht ook met de Raad van gedachten te wisselen.


Die derzeitige Säulenstruktur der Europäischen Union bietet vielleicht nicht die optimale Architektur für ein wirklich umfassendes Konzept und die nächste Regierungskonferenz wird sich dieser Frage möglicherweise stellen müssen.

De bestaande pijlerstructuur van de Europese Unie is misschien niet optimaal voor een volledig geïntegreerde aanpak, en op de volgende intergouvernementele conferentie zal deze kwestie wellicht moeten worden behandeld.


Dabei ging es um die Anzahl der Sitze im Europäischen Parlament und das Verfahren der Aufteilung dieser Sitze sowie um die möglichen Stufen, in denen Änderungen eingeführt würden, um die Rolle des Europäischen Parlaments als Gesetzgeber (für die der Vorsitz die Einführung des neuen Begriffs "Rechtsetzungsakt" vorschlug), um mögliche Änderungen an den bestehenden Rechtsetzungsverfahren - Mitentscheidungsverfahren (Artikel 251) und Verfahren der Zusammenarbeit (Artikel 252) - sowie darum, ob vielleicht die Frage einer Ausdehnung des Mit ...[+++]

Deze vragen hadden betrekking op het aantal en de methode voor toewijzingen van de zetels in het Europees Parlement en de eventuele fasen voor de invoering van wijzigingen, de wetgevende rol van het Europees Parlement waarvoor het voorzitterschap de invoering van een nieuwe conceptie van "wetgevingsbesluit" in overweging gaf, alsmede eventuele wijzigingen voor de bestaande wetgevingsprocedures, medebeslissingsprocedure (artikel 251) en samenwerkingsprocedure (artikel 252) en een eventuele bestudering van de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure, welke kwestie parallel met het probleem van de SGM moet worden behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : dieser frage vielleicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser frage vielleicht' ->

Date index: 2020-12-20
w