Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser frage korrekt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich ergreife deshalb dazu das Wort, weil ich es nicht korrekt finde, wie der Kollege Daul in dieser Frage in der niederländischen Presse attackiert wird.

Ik wil hier iets over zeggen, omdat ik de manier waarop collega Daul met betrekking tot deze zaak in de Nederlandse pers is aangevallen, niet correct vind.


Ich hoffe inständig, dass man den Leitlinien des Vorsitzenden des Ausschusses zu dieser Frage aufmerksam zuhören wird, denn er hat die richtigen Vorstellungen davon, wie dieser Prozess korrekt zum Abschluss gebracht werden kann, um konkrete und sachdienliche Ergebnisse zu erzielen.

Ik hoop dat iedereen nota neemt van de richtsnoeren van de voorzitter van de commissie over deze zaak, want hij weet hoe dit proces dient te verlopen, zodat we concrete en passende resultaten kunnen boeken.


Ich hoffe inständig, dass man den Leitlinien des Vorsitzenden des Ausschusses zu dieser Frage aufmerksam zuhören wird, denn er hat die richtigen Vorstellungen davon, wie dieser Prozess korrekt zum Abschluss gebracht werden kann, um konkrete und sachdienliche Ergebnisse zu erzielen.

Ik hoop dat iedereen nota neemt van de richtsnoeren van de voorzitter van de commissie over deze zaak, want hij weet hoe dit proces dient te verlopen, zodat we concrete en passende resultaten kunnen boeken.


Aus der Begründung des Verweisungsurteils geht hervor, dass die präjudizielle Frage dem Hof gestellt wird unter Berücksichtigung dessen, dass dieser im Urteil Nr. 4/2007 vom 11. Januar 2007 erkannt hat, dass, da die Arbeitsstrafe schwerer ist als die Geldbusse und der im Einspruchsverfahren befindende Richter die Lage der Einspruch erhebenden Partei nicht verschärfen darf, das Gesetz vom 17. April 2002 zur Einführung der Arbeitsstrafe als autonome Strafe in Korrektional- und Polizeisachen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ver ...[+++]

Uit de motivering van het verwijzingsarrest blijkt dat de prejudiciële vraag die aan het Hof wordt gesteld, rekening houdt met het feit dat het Hof in het arrest nr. 4/2007 van 11 januari 2007 heeft geoordeeld dat, aangezien de werkstraf zwaarder is dan de geldboete en de rechter die uitspraak doet op verzet de situatie van de verzetdoende partij niet mag verzwaren, de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en politiezaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre zij de beklaagde die is veroordeeld tot een geldboete niet in staat stelt op verzet te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vom Rechnungshof durchgeführten Leistungskontrollen (siehe Frage 10), die ihm eine Bewertung ermöglichen, ob eine Organisation die Prinzipien einer „wirtschaftlichen Haushaltsführung“ korrekt anwendet, leisten einen maßgeblichen Beitrag zur Entwicklung dieser Kultur.

Aan de hand van de prestatieaudits die door de Rekenkamer worden uitgevoerd (zie vraag 10), kan worden gecontroleerd of een organisatie de beginselen van "goed financieel beheer" correct toepast. Deze audits dragen voor een belangrijk deel bij aan de ontwikkeling van deze cultuur.


Sie haben die Behandlung dieser Frage korrekt und ordnungsgemäß durchgeführt – das ist in Ordnung –, aber wir werden unsere Beurteilung der Kommission in der Zukunft auch daran orientieren, ob die Kommission wie bisher die Hüterin der Verträge ist und mit uns gemeinsam die Einhaltung des europäischen Rechts garantiert.

U heeft deze kwestie correct en naar behoren behandeld en dat is ook in orde, maar wij zullen voortaan in ons oordeel over de Commissie wel kijken naar de wijze waarop de Commissie zich als hoedster van de Verdragen gedraagt en samen met ons de naleving van het Europese recht waarborgt.


Zunächst sei zu bemerken, dass die beanstandete Diskriminierung nicht auf Artikel 18 des Gesetzes über die Arbeitsverträge als solchen zurückzuführen sei, so dass die präjudizielle Frage in dieser Hinsicht nicht korrekt formuliert worden sei.

In eerste instantie wordt opgemerkt dat de aangeklaagde discriminatie niet volgt uit artikel 18 van de arbeidsovereenkomstenwet als dusdanig, zodat de prejudiciële vraag in dat opzicht niet correct is geformuleerd.




D'autres ont cherché : dieser frage korrekt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser frage korrekt' ->

Date index: 2022-09-05
w