Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser frage hervorragend engagiert » (Allemand → Néerlandais) :

Ich danke auch allen Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern, den Beratern und dem Ausschusssekretariat und natürlich auch meinen eigenen Mitarbeitern, die sich in dieser Frage erheblich engagiert haben.

Ik zou ook alle collega’s willen bedanken, de schaduwrapporteurs, de adviseurs, het secretariaat van de commissie en natuurlijk ook mijn eigen medewerkers, die werkelijk heel hard hebben gewerkt aan dit dossier.


– (EN) Vielen Dank, Herr Ratspräsident! Es freut mich sehr, dass sich die österreichische Ratspräsidentschaft in dieser Frage besonders engagiert hat.

- (EN) Hartelijk dank, mijnheer de fungerend voorzitter. Ik ben heel blij dat het Oostenrijkse voorzitterschap op dat punt zo voortvarend te werk ik gegaan.


– (EN) Vielen Dank, Herr Ratspräsident! Es freut mich sehr, dass sich die österreichische Ratspräsidentschaft in dieser Frage besonders engagiert hat.

- (EN) Hartelijk dank, mijnheer de fungerend voorzitter. Ik ben heel blij dat het Oostenrijkse voorzitterschap op dat punt zo voortvarend te werk ik gegaan.


Es gibt selbstverständlich Blockaden von Seiten Pekings, das wissen wir, aber ich bedaure außerordentlich, dass zwar die Kommission hier eine klare Haltung eingenommen hat und einnimmt - ich danke der Kommissarin Wallström ausdrücklich dafür, dass sich die Kommission in dieser Frage hervorragend engagiert -, aber der Rat schlichtweg feige ist.

Uiteraard ligt Beijing dwars, dat weten wij. Maar ondanks het feit dat de Commissie een helder standpunt heeft ingenomen en nog steeds inneemt – ik wil commissaris Wallström hartelijk danken voor haar grote inzet voor deze kwestie binnen de Commissie – vind ik het buitengewoon betreurenswaardig dat de Raad domweg te laf is.


Dass sich die Kommission für die genannte Rechtsgrundlage anstelle des Artikels über die „Kultur“ (Artikel 151 Absatz 4) entschieden hat, ist darauf zurückzuführen, dass sich das Europäische Parlament in den vergangenen Wahlperioden in dieser Frage aktiv engagiert hat.

De Commissie heeft dit artikel als wettelijke grondslag gekozen en niet cultuur (artikel 151, lid 4), doordat het Europees Parlement zich in vorige zittingsperiodes actief met dit onderwerp heeft beziggehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser frage hervorragend engagiert' ->

Date index: 2021-12-02
w